ID работы: 4838631

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
2228
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2228 Нравится 184 Отзывы 962 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Понедельник и вторник для трио прошли как обычно, но в среду утром Гарри и Гермиона встретились с взволнованной Дафной в пустом классе, после того как она подсунула им записку во время завтрака. Как толь­ко они за­вери­ли её, что ник­то не ви­дел, ку­да они пош­ли, Даф­на при­нялась объ­яс­нять. - Я думаю, что вы оба должны это увидеть, - сказала она и достала из кармана мантии значок. На нем был изоб­ра­жен улы­ба­ющий­ся Сед­рик Диг­го­ри, со словами "Поддержим Седрика Диггори — НАСТОЯЩЕГО Чемпиона Хогвартса!", мигающими по его периметру. - Я не по­нимаю, Даф, - ска­зал Гар­ри. - Мы все знаем, что Сед­рик фак­ти­чес­ки единс­твен­ный нас­то­ящий чем­пи­он Хог­вар­тса. По­чему мы дол­жны бес­по­ко­ить­ся об этом? Даф­на в от­вет под­ня­ла тонкую бровь и кос­ну­лась сво­ей па­лоч­кой знач­ка. Картинка закрутилась и сменилась изображением Гарри с ярко-красными словами "Поттер Воняет!" поперёк его лба. - Уга­дай­те с трёх по­пыток, кто это при­думал, - про­из­несла Даф­на, - но я дер­жу па­ри, что вам и одной хватит. - Мал­фой, - про­шипел Гар­ри, сжи­мая ру­ки в ку­лаки. - В точ­ку, - ус­мехну­лась Даф­на, - он раз­да­вал их всё ут­ро. Он уже раздал их каждому студенту Слизерина и ещё несколько - учащимся других факультетов, в том числе и вашего. Он планирует, что каждый наденет их сегодня во время обеда как, цитирую, "сюрприз для шрамоголового". Малфой был весьма горд собой. Гарри покраснел. Но как только он повернулся к двери, намереваясь как следует проклясть хорька, то был ос­та­нов­лен дву­мя па­рами девичьих рук, ос­то­рож­но об­хва­тив­ших его за пле­чи. - Гар­ри, ос­та­новись, - мяг­ко поп­ро­сила его Гер­ми­она, - ты ведь зна­ешь, что на­паде­ние на не­го не при­несёт те­бе ни­чего хо­роше­го. Конечно, ты можешь порадоваться, насылая проклятия на мерзавца, но подумай о наказаниях, которыми Снейп завалит тебя, если ты это сделаешь. Кро­ме то­го, ес­ли ты на­падешь на не­го пря­мо сей­час, то Мал­фой пой­мет, что кто-то рас­ска­зал те­бе о знач­ках, и это может быть опасно для Дафны. Сли­зерин­ка бла­годар­но улыб­ну­лась Гер­ми­оне, преж­де чем пе­ревес­ти со­чувс­твен­ный взгляд на Гар­ри. - Она пра­ва, Гар­ри. Это та ре­ак­ция, ко­торую от те­бя и ожи­да­ет Мал­фой - что ты бро­сишь­ся на не­го, не ду­мая о пос­ледс­тви­ях. Это ста­ло сво­его ро­да иг­рой меж­ду Сней­пом и Мал­фо­ем - посмотреть, кто из них сильнее тебя достанет. Они все­го лишь пара забияк, Гар­ри, а идя у них на по­воду, ты толь­ко иг­ра­ешь им на ру­ку. Она ви­дела, что Гар­ри по­нял то, что они пы­тались до не­го до­нес­ти, но бес­по­мощ­ность, ко­торую она раз­гля­дела в его сверкающих зе­лёных гла­зах, раз­би­вала ей сер­дце. Неж­но взяв его за ру­ку, она бро­сила на Гер­ми­ону умо­ля­ющий взгляд, про­ся под­держать его. Уви­дев от­ветный ки­вок Гер­ми­оны, она вновь по­вер­ну­лась к удручённому парню, стоявшему между ними. - Ты же знаешь, что можешь дать отпор. Фокус в том, чтобы они не получили той реакции на свои действия, которой ожидают. Поступая неожиданно, ты начинаешь играть в их игры по своим правилам, и тогда ты победишь. Ви­дя воп­рос на ли­цах обо­их гриф­финдор­цев, Даф­на хит­ро улыб­ну­лась. - Ты ни­ког­да не ду­мал о том, что­бы вы­пус­тить сво­его внут­ренне­го сли­зерин­ца на во­лю, Гар­ри? На лице Гермионы мгновенно появилась такая же усмешка, как у Дафны, и Гарри отстал от неё лишь на пару секунд. - Я ког­да-ни­будь, го­ворил вам, что Рас­пре­деля­ющая Шля­па хо­тела от­пра­вить ме­ня в Сли­зерин? - наслаждаясь шокированным видом обеих девушек, он немного помолчал, прежде чем продолжить. - Это прав­да! Фак­ти­чес­ки, ес­ли бы Мал­фой не был та­кой зад­ни­цей, ког­да я впер­вые с ним встре­тил­ся, я мог позволить этому случиться! - Ты хо­чешь ска­зать, что я не общалась с тобой в те­чение этих трёх лет толь­ко бла­года­ря это­му на­пыщен­но­му засранцу? - Гар­ри пок­раснел и кив­нул. - О, те­перь это ста­новит­ся лич­ным делом! Даф­на хищ­но ус­мехну­лась, зас­тавляя её дру­зей в тай­не пок­лясть­ся ни­ког­да не ста­новить­ся её вра­гами. - От­лично, я с ва­ми, - до­бави­ла Гер­ми­она, - этот сутенёр был за­нозой в мо­ей пя­той точ­ке столь­ко, сколь­ко я его знаю. И мне очень хо­чет­ся уви­деть, как Гар­ри собьёт с него спесь. Приняв настолько озорной вид, что мародёры непременно бы им гордились, Гарри кивнул и обратил всё своё внимание на Дафну. - Научи меня.

-ooOoo-

Во вре­мя обе­да Гар­ри и Гер­ми­она си­дели на сво­их обыч­ных мес­тах за сто­лом Гриф­финдо­ра, ког­да за­мети­ли, что шум в не­обы­чай­но пе­репол­ненном се­год­ня Боль­шом За­ле из­ме­нил­ся от обыч­ных раз­го­воров до взвол­но­ван­ных ше­пот­ков и хи­хиканья. Это пос­лу­жило им сиг­на­лом, что Дра­ко Мал­фой нап­равля­ет­ся в их сторону. Сосредоточив всё своё внимание на тарелке перед собой и быстро прокручивая в голове утренний урок Дафны, Гарри никак не отреагировал, когда протяжный голос Малфоя просигнализировал Большому Залу, что шоу начинается. - Ну что, Шра­мого­ловый, ты го­тов по­казать всем, какой ты большой обманщик? Я дер­жу па­ри, что ты да­же не со­бира­ешь­ся на пер­вое сос­тя­зание. Ты наверняка будешь слишком занят, прячась под своей кроватью и пытаясь не обмочиться! Несколько человек встретили эти высказывания Малфоя смехом, но боль­шинс­тво сту­ден­тов Хог­вар­тса за­дер­жа­ло ды­хание, с нетерпением ожи­дая взры­ва, который должен был последовать за этими словами. К их боль­шо­му удив­ле­нию и Гар­ри, и Гер­ми­она спо­кой­но про­дол­жи­ли есть даль­ше, нег­ромко раз­го­вари­вая друг с дру­гом, не удос­то­ив Мал­фоя и его громил да­же взгля­дом. Будучи в замешательстве, Малфой тем не менее продолжил. - В чем де­ло, Пот­тер? Ты не слы­шишь ме­ня из-за неп­ре­рыв­но­го нытья этой всез­най­ки? Или ты думаешь, что если уделишь ей достаточно внимания, она позволит тебе трахнуть её? Бо­же мой, Пот­тер, ты единс­твен­ный из при­сутс­тву­ющих здесь, кто хо­чет её! Те­перь уже весь Боль­шой Зал за­мер, а си­дящие слиш­ком близ­ко к па­ре гриффиндорцев ин­стинктив­но по­пяти­лись, не же­лая сло­вить шаль­ное прок­ля­тие, ко­торое гро­зило по­лететь в лю­бую се­кун­ду. Нап­ря­жён­ная ти­шина, ус­та­новив­ша­яся в за­ле, за­тяги­валась, но ни Гар­ри, ни Гер­ми­она не по­дава­ли да­же приз­на­ка то­го, что ус­лы­шали ос­кор­бле­ния Мал­фоя. Ре­шив ид­ти до кон­ца, Дра­ко вы­ложил свой глав­ный ко­зырь. - Что ты ска­жешь о знач­ках, Пот­тер? Ещё се­год­ня ут­ром они все бы­ли у ме­ня, а сей­час уже ра­зош­лись по всей шко­ле! Похоже, далеко не все поверили в твою сказку! В этот мо­мент Гар­ри, на­конец, по­вер­нулся и оки­нул рав­но­душ­ным взгля­дом Боль­шой зал. Он за­метил знач­ки на ман­ти­ях всех сли­зерин­цев, а так же у боль­шинс­тва пуф­фендуй­цев и ког­тевран­цев, и да­же у нес­коль­ких гриф­финдор­цев. Боль­ше все­го Гар­ри за­ин­те­ресо­вала ре­ак­ция, или, вер­нее, её от­сутс­твие у лю­дей, си­дящих за пре­пода­ватель­ским сто­лом, ведь кон­фликт раз­го­рал­ся пря­мо пос­ре­ди Боль­шо­го за­ла. Про­фес­сор Макгонагалл бро­сала убий­ствен­ные взгля­ды то на Мал­фоя, то на Дамб­лдо­ра, но судя по всему, была проинструктирована директором с целью не вмешиваться. Сам ди­рек­тор, поб­лески­вая оч­ка­ми-по­ловин­ка­ми, си­дел так, как буд­то смот­рел пред­став­ле­ние ку­коль­но­го те­ат­ра в пар­ке. Флит­вик и Спра­ут выг­ля­дели обес­по­ко­ен­ны­ми, и Гар­ри за­метил, что ру­ка про­фес­со­ра чар дёр­га­ет­ся в сторону па­лоч­ки. Взгля­нув на ли­цо Сней­па, он уви­дел неп­ри­выч­ное для всег­да мрач­но­го про­фес­со­ра зель­ева­рения нескрываемое ли­кова­ние. Гар­ри улыб­нулся про се­бя, ког­да уви­дел разъ­ярен­но­го Хаг­ри­да, ко­торый с тру­дом пы­тал­ся уси­деть на мес­те. На­конец он взгля­нул на ух­мы­ля­юще­еся ли­цо Мал­фоя, ску­ча­юще по­жал пле­чами, а по­том прос­то вновь вер­нулся к еде. Все на­ходя­щи­еся в за­ле ста­ли за­давать­ся воп­ро­сом, кем был этот са­моз­ва­нец за сто­лом Гриф­финдо­ра, и что он сде­лал с Гар­ри Пот­те­ром. Куда подевались вспыльчивость, где кри­ки и от­ветные ос­кор­бле­ния, где ле­тящие во все сто­роны прок­лятья? С ка­ких это пор Пот­тер так кон­тро­лиру­ет свои эмо­ции? И по­чему Грей­нджер не вско­чила на его за­щиту, как обыч­но? Всем бы­ло яс­но од­но, это не те Гар­ри Пот­тер и Гер­ми­она Грей­нджер, ко­торых все обыч­но при­вык­ли ви­деть. И мно­гие на­чали за­давать­ся воп­ро­сом, во что Малфой себя впутал. Драко же, растерянный от того, что его план уни­зить Пот­те­ра пе­ред всей шко­лой с трес­ком про­валил­ся, начал понимать, что пе­ред ним был дей­стви­тель­но дру­гой Гар­ри Пот­тер. Пос­коль­ку в этот мо­мент Гар­ри ве­село рас­сме­ял­ся над ка­ким то ком­мента­ри­ем Гер­ми­оны, Дра­ко, на­конец, не вы­дер­жал и взор­вался. - Как ты сме­ешь си­деть и иг­но­риро­вать ме­ня, жал­кий по­лук­ровка! Ты и твоя гряз­нокров­ая шлю­ха - по­зор ма­гичес­ко­го ми­ра, вас нужно изгнать из этой школы, как и всех бесполезных магг­ло­люб­цев и пре­дате­лей кро­ви! Ты жа­лок, Пот­тер! Ког­да мой отец уз­на­ет об этом, вы оба вы­лети­те от­сю­да быс­трее, чем ус­пе­ете ска­зать "чис­токров­ный". А вско­ре пос­ле это­го вас обоих най­дут мёр­твыми в ка­кой-ни­будь ка­наве, как тво­их до­рогих ма­моч­ку и па­поч­ку! Все по­няли, что сей­час про­изош­ло что-то ужас­ное и не­поп­ра­вимое. Выс­ме­ивать об­манщи­ка - это од­но, но пуб­лично ос­корбить сы­на двух ге­ро­ев вой­ны вол­шебно­го ми­ра, к то­му же на­ци­ональ­но­го ге­роя, да ещё и пе­ред инос­тран­ны­ми пред­ста­вите­лями - это бы­ло уже сов­сем дру­гое. Мно­гие на­чали за­ново об­ду­мывать своё ре­шение при­нять учас­тие в шут­ке Мал­фоя со знач­ка­ми, но все бы­ли слиш­ком пот­ря­сены тем, что они ус­лы­шали, чтобы сделать что-либо, кроме как глазеть с открытым ртом на извергающего проклятия белобрысого шута. Гар­ри был при­ят­но удив­лен, тем как лег­ко ему уда­валось ос­та­вать­ся спо­кой­ным во вре­мя всей ти­рады Мал­фоя. Пос­ле то­го, как Даф­на объ­яс­ни­ла им, как се­бя вес­ти, не сос­та­вило большого тру­да пе­ре­иг­рать Драко, прос­то не по­казы­вая ту ре­ак­цию, на ко­торую тот рас­счи­тывал. Она объ­яс­ни­ла, что пол­ностью иг­но­рируя Мал­фоя, Гар­ри тем са­мым зас­та­вит его рас­па­лять­ся всё силь­нее, по­ка тот не пе­рей­дет гра­ницу и не­из­бежно прив­ле­чёт не­нуж­ное ему вни­мание. В конце концов ему придётся либо отступить полностью сконфуженным, либо напасть. В этом Даф­на бы­ла неп­реклон­на, он дол­жен на­пасть на них, а они дол­жны толь­ко за­щищать­ся, и пос­та­рать­ся при­чинить мер­завцу как мож­но мень­ше вре­да. В то время как никто не придумал идеального ответа на провокацию, Гарри и Гермиона видели определённую логику в таком поведении во время конфронтации. Од­на­ко они не­ были глуп­ца­ми, и в то вре­мя, по­ка сын По­жира­теля Смер­ти раз­бра­сывал­ся ос­кор­бле­ни­ями, Гар­ри и Гер­ми­она незаметно для окружающих дос­та­ли свои вол­шебные па­лоч­ки и дер­жа­ли их под сто­лом, вни­матель­но до­жида­ясь ма­лей­ше­го приз­на­ка на­паде­ния, ко­торое, как они чувс­тво­вали, ско­ро пос­ле­ду­ет. Им не приш­лось ждать слиш­ком дол­го, рас­ши­рив­ши­еся гла­за Не­вил­ла, си­дев­ше­го нап­ро­тив них, ясно показали, что мо­мент ко­торо­го они жда­ли, нас­тал. Мал­фой ещё толь­ко про­из­но­сил прок­лятье, а Гар­ри уже вско­чил со сво­его мес­та и выс­та­вил щит, ко­торый и при­нял на се­бя зак­ля­тие, летящее с расстояния в несколько футов. Быстрее, чем кто-либо смог понять, что происходит, три удивлённых слизеринца лишились своих палочек, замолчали, и остолбенев, рухнули на пол Большого Зала, окружённые шокированными одноклассниками от направленных на них палочек пары сердитых гриффиндорцев. Наступившая тишина была прервана воплем из-за преподавательского стола. - Ми­нус сто пять­де­сят ба­ллов с Гриф­финдо­ра и не­делю от­ра­боток вам обо­им за это воз­му­титель­ное пред­став­ле­ние! Мис­тер Пот­тер, мисс Грей­нджер, посмотрим, повлияет ли чис­тка кот­лов до глу­бокой но­чи в мо­ем ка­бине­те на ва­ше пол­ное иг­но­риро­вание школь­ных пра­вил! Ес­ли бы это бы­ло в мо­ей влас­ти, то уже се­год­ня ве­чером вы бы­ли бы на пол­пу­ти в Лон­дон! Не получая ответа от студентов на свои выкрики, профессор зельеварения побагровел. - Итак, вы, два не­до­ум­ка, мо­жете ли ска­зать что-то в свое оп­равда­ние? Гар­ри и Гер­ми­она со спо­кой­ным вы­раже­ни­ем на ли­цах по­вер­ну­лись к ки­пяще­му про­фес­со­ру. - Нет, сэр, - ска­зал Гар­ри, пос­ле че­го он и Гер­ми­она спо­кой­но взя­ли свои сум­ки, со­бира­ясь по­кинуть Боль­шой зал. На ли­цо Сней­па вы­лез­ла до­воль­ная ух­мылка. - Не ду­мал, что это ска­жу, но воз­можно вы не столь вы­соко­мер­ны как ваш отец, Пот­тер, - ух­мылка Сней­па прев­ра­тилась в ши­рокую ус­мешку, ког­да Гар­ри ос­та­новил­ся и по­вер­нулся к не­му ли­цом. - Я бо­юсь, что Вы неп­ра­виль­но ме­ня по­няли, про­фес­сор. Я имел в ви­ду, что мы с Гер­ми­оной не со­бира­ем­ся на Ва­ши от­ра­бот­ки из-за то­го, что про­изош­ло сей­час здесь. Мы толь­ко за­щища­лись, и ес­ли приг­ля­дитесь, то Вы за­мети­те, что мы не при­чини­ли им ни­како­го вре­да, ну кро­ме нем­но­го по­мятой одеж­ды. Единс­твен­ные кто здесь зас­лу­жива­ет на­каза­ния, так это эти трое, - Гар­ри слег­ка тол­кнул но­гой ва­ля­юще­гося Крэ­бба. - они единс­твен­ные, кто на­рушил пра­вила. Ес­ли бы в этот мо­мент че­рез две­ри Боль­шо­го за­ла про­валь­си­ровал Во­лан-де-Морт, оде­тый в три­ко ле­опар­до­вой рас­цвет­ки и на­пева­ющий ве­сёлую пе­сен­ку, его бы ник­то и не за­метил. Да­же обыч­но не­воз­му­тимый ди­рек­тор шко­лы был удив­лен сме­лос­ти двух сту­ден­тов, при­люд­но бро­сив­шим вы­зов са­мому гроз­но­му про­фес­со­ру в Ан­глии. С дру­гой сто­роны, про­фес­сор Макгонагалл выг­ля­дела так, как буд­то Рож­дес­тво нас­ту­пило намного раньше ожидаемого. Она ли­кова­ла, что кто-то на­конец в открытую выступил против не­навис­тно­го про­фес­со­ра зель­ева­рения, и осо­бен­но она бы­ла до­воль­на тем, что это ока­зались два её собс­твен­ных "ль­вён­ка". За­метив, что у зель­ева­ра из ушей сей­час по­валит пар, а по­том пос­ле­ду­ет взрыв, она ре­шила что по­ра за­кан­чи­вать этот спек­такль, а Дамб­лдор пусть ка­тит­ся к чёр­ту. - Со­вер­шенно вер­но, мис­тер Пот­тер. Я по­лагаю что для всех при­сутс­тву­ющих пре­дель­но яс­но, кто яв­ля­ет­ся ис­тинным ви­нов­ни­ком про­изо­шед­ше­го. Я же, в свою оче­редь, воз­вра­щаю сто пять­де­сят ба­ллов Гриф­финдо­ру, и ни один из вас не по­несет ни­како­го на­каза­ния, за свои се­год­няшние дей­ствия. Да­лее, каж­дый из вас по­луча­ет по семь­де­сят пять ба­ллов за фе­номе­наль­ную сдер­жанность пе­ред ли­цом та­кого от­вра­титель­но­го по­веде­ния! Так же я хо­чу до­вес­ти до све­дения всех на­ходя­щих­ся здесь, что даль­ней­шее ис­поль­зо­вание это­го ужас­но­го ос­кор­бле­ния про­тив маг­ло­рож­денных при­ведёт к на­каза­нию и по­тере ба­ллов фа­куль­те­та! Эта шко­ла гор­дится тем, что сю­да мо­гут при­ез­жать де­ти и спокойно изу­чать вол­шебс­тво, не­зави­симо от про­ис­хожде­ния, будь то чис­токров­ный или же маг­ло­рож­денный. Макгонагалл по­вер­ну­лась и об­ра­тилась к сту­ден­там из Шар­мба­тона и Дурм­стран­га. - Я так же хо­тела бы при­нес­ти из­ви­нения вам за се­год­няшнее от­вра­титель­ное по­веде­ние мис­те­ра Мал­фоя. Поз­воль­те мне за­верить вас, что он со­вер­шенно оп­ре­делён­но ни в ко­ем слу­чае не пред­став­лял шко­лу и её сту­ден­тов, как вы, на­вер­ное, мог­ли по­думать ис­хо­дя из ус­лы­шан­но­го от мис­те­ра Мал­фоя. У нас с ним сос­то­ит­ся серь­ез­ный раз­го­вор от­но­ситель­но то­го, ка­кое по­веде­ние не яв­ля­ет­ся при­ем­ле­мым в этой шко­ле. А те­перь я по­лагаю, что раз­вле­чений на се­год­ня дос­та­точ­но, по­это­му сей­час за­кан­чи­ва­ем обед и рас­хо­дим­ся на за­нятия. Всем спа­сибо. В то время как студенты начали выходить из зала, Снейп и Макгонагалл устроили молчаливую битву характеров над преподавательским столом. Через несколько мгновений свирепых взглядов Снейп раздражённо фыркнул и выбежал из Большого Зала, не замечая, что он сбивает с ног студентов, оказавшихся у него на пути. Выг­ля­дя впол­не удов­летво­рён­ной, Макгонагалл ода­рила ди­рек­то­ра шко­лы са­модо­воль­ным взгля­дом, преж­де чем при­со­еди­нить­ся к Гар­ри и Гер­ми­оне за сто­лом Гриф­финдо­ра. Она при­вела в чувс­тво всех трёх нападавших и по­вела их к вы­ходу из Боль­шо­го За­ла, а ос­таль­ные сту­ден­ты ста­ли под­хо­дить к па­ре гриф­финдор­цев, что­бы ска­зать нес­коль­ко слов сво­им но­вым ге­ро­ям. На вы­ходе из за­ла Дра­ко ог­ля­нул­ся, и ему по­каза­лось, что Пот­тер и Грей­нджер раз­го­вари­ва­ют с Даф­ной Грин­грасс, но он не был в этом уве­рен, так как Макгонагалл поч­ти сра­зу по­вела их в свой ка­бинет для обе­щан­но­го раз­го­вора. Дамб­лдор был слиш­ком глу­боко пог­ру­жен в свои мыс­ли, чтобы обратить внимание на эту заключительную сценку. Его ра­зум пре­бывал в смя­тении, пы­та­ясь объ­яс­нить не­обыч­ное по­веде­ние Гар­ри Пот­те­ра и Гер­ми­оны Грей­нджер несколько минут назад. Он, как и все ос­таль­ные, кто знал их, ожи­дал быс­тро­го раз­ви­тия си­ту­ации пос­ле то­го как мис­тер Мал­фой на­чал ос­кор­блять их. Аль­бус счи­тал, что хорошо зна­ет маль­чи­ка, и по­тому он слег­ка уди­вил­ся от­сутс­тви­ю у Гар­ри ка­кой-ли­бо ре­ак­ции на лич­ные ос­кор­бле­ния. Но вот пос­ле то­го, как ос­корби­ли мисс Грей­нджер, а Гар­ри ос­тался всё так же спо­ко­ен, это уже пот­рясло ди­рек­то­ра. Оце­нив же по­веде­ние са­мой мисс Грей­нджер, он при­шел к вы­воду что эти двое за­ранее под­го­тови­лись к произошедшему кон­флик­ту. Директор задавался вопросом, были ли они специально подготовлены кем-то к тому, как вес­ти се­бя с мис­те­ром Мал­фо­ем и про­фес­со­ром Сней­пом, так как ли­ния по­веде­ния ко­торую они выб­ра­ли в дан­ной си­ту­ации, ка­залась слиш­ком… сли­зерин­ской, они не мог­ли при­думать её са­мос­то­ятель­но. С дру­гой сто­роны, Гар­ри Пот­тер каж­дый год до­казы­вал, что он по­лон сюр­при­зов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.