Глава 6
23 декабря 2012 г., 08:17
Как его ни убеждал Гаюс, что все будет в порядке, Мерлин не смог оставить Артура одного. Пока тот спал, Эмрис изучал найденные Гаюсом записи о подобной травме. Ничего нового для лечения Артура эти данные не дали. В прошлый раз последствия ожога были для пациента не утешительны.
Много лет назад у попавшей в больницу девушки обнаружили такой же ожог в области груди. Если в случае Артура ему можно было найти объяснение в аварии, то в тот раз не было ни малейших догадок о его происхождении. Сама девушка отказывалась объяснить, откуда он взялся. Ее болезнь развивалась быстро, так же, как и у Артура, была остановка сердца. Ее успели спасти, но болезнь не остановилась. Врачи ничего не могли поделать. Через месяц она умерла.
Мерлин застыл на стуле, во все глаза глядя на заключение о смерти. Артура ждет то же самое? Надежды нет?
«Нет, это невозможно...» - Мерлин был в отчаянии.
Он бросил быстрый взгляд на спокойно спящего Артура и сорвался с места. Мерлин со всех ног бежал к Гаюсу. Было уже четыре часа утра, но тот не ушел со своего места.
- Гаюс... Что нам делать? – беспомощно спросил Мерлин, едва влетев в его кабинет. Сердце отбивало бешеный ритм, и лишь малая часть от него из-за бега.
Врач поднял на него усталый сочувствующий взгляд и тяжело вздохнул.
- Но, можно ведь сделать хоть что-нибудь? – Эмрис сделал пару шагов и бессильно упал в кресло, подняв на Гаюса умоляющий взгляд, - Пожалуйста!
- Мы очень мало знаем, - задумчиво проговорил врач, - Нужно провести исследование. С прошлого случая мало что известно. Надо узнать причину появления ожога.
- Причину?.. – удивился Мерлин, но вскоре вспомнил, что у той девушки не было больше никаких повреждений на теле.
- Я сразу заподозрил, что с этим ожогом не все так просто, - продолжил рассуждать Гаюс, - В таком странном месте, и он почти идеально круглый. Такую травму невозможно получить в обычной аварии.
- Похоже, все-таки возможно. Он ведь получил.
Гаюс впился в Мерлина долгим пристальным взглядом и рассеянно кивнул самому себе.
- Нет, - твердо сказал он и, поймав непонимающий взгляд Мерлина, пояснил: - Получить, то получил, но не в аварии. Или до этого, что маловероятно, или уже после столкновения и потери сознания, но раньше, чем прибыли наши люди.
Мерлин какое-то время прикидывал, не дурит ли его Гаюс, но потом пришел к выводу, что раньше за ним такого не замечалось, значит, врач уверен в своих словах, и просто спросил:
- Как?
- У Артура есть враги? – вопросом на вопрос ответил Гаюс.
- Я... Я не уверен, но думаю, что нет, - Мерлин не мог себе этого представить, но подумав о том, что он вообще знает об Артуре, нехотя уточнил: - Не знаю.
- Может, у него то и нет, но у Утера... – продолжил думать вслух врач.
- Утера? Это... отец Артура? – получив в ответ рассеянный кивок, Мерлин спросил: - Откуда ты его знаешь?
- Довелось столкнуться прежде, - Гаюс понимал, что любопытному Мерлину мало такого ответа, поэтому продолжил:
- Документы, которые я тебе дал, о девушке... Эта девушка была женой Утера и, я так думаю, матерью Артура.
Тогда, двадцать с лишним лет назад, когда она попала сюда, ее муж тут все чуть не перевернул, требуя, чтобы мы ее вылечили. Помню, в тот день он вел себя как сумасшедший, постоянно бормотал, что отомстит. Только я смог его успокоить. Утер очень много времени проводил в больнице, и, когда не сидел со своей женой, разговаривал со мной. Мы почти подружились, но потом Игрейна умерла, и он будто потерял смысл жизни. В тот день я видел его последний раз. Больше мы не связывались.
Мерлин слушал, затаив дыхание. Это не может быть совпадением, что в одной семье два случая никому не известной травмы.
- Он собирался кому-то мстить... За свою жену?
- Думаю, да. Но отомстил или нет, я не знаю.
Оба вновь погрузились в размышления. Рассказ многое поведал, но не объяснил главного – откуда взялся ожог. Утер собирался мстить, значит...
- ...кто-то умышленно обжег Игрейну?
- Это не простой ожог, не забывай. От простых ожогов люди не умирают, ткани не теряют чувствительность.
- Значит и Артуру кто-то специально сделал ЭТО? Но как, если это не простой..? – Мерлин очень надеялся, что Гаюс знает ответ.
- Это нам и предстоит выяснить, - разрушил его надежды врач.
После безуспешного пересмотра кучи бумаг, Мерлин решил сходить проведать Артура. Время близилось к семи утра, и персонал начал потихоньку прибывать. Эмрис то и дело кивал знакомым, пока не дошел до палаты. Он аккуратно повернул ручку и тихо вошел внутрь, боясь потревожить Артура. Тот еще спал, его грудь мерно вздымалась. А Мерлин, как ни странно, совершенно не хотел спать. Он подозревал, что потом ему эта бессонная ночь аукнется, но нисколько не огорчался по этому поводу.
Артур поморщился во сне, и это вышло у него так забавно, что Мерлин невольно улыбнулся. Как можно вредить такому человеку? Сейчас он казался таким беззащитным... Пока не откроет глаза, таким и будет. Его глаза сразу отгонят всю охоту перечить ему. В них есть твердость. Да и сам факт открытых глаз... Трудно навредить, когда от тебя ждут нападения и могут его предотвратить. Значит те, кто это сделал с Артуром, либо были ему знакомы, и он не ждал от них подвоха, либо использовали какое-то такое средство, от которого нельзя защититься. А скорее всего он был без сознания, но первые два предположения тоже при этом выполнялись. Знакомые, значит...
- Ты сейчас дыру во мне прожжешь своим взглядом.
Мерлин аж подпрыгнул от неожиданности. Размышляя, он не заметил, что Артур проснулся. А он, похоже, уже какое-то время наблюдал за ним. Его лицо выражало немой вопрос.
- Прости. Как ты себя чувствуешь?
Пендрагону совершенно не понравилось, что его вопрос проигнорировали. Хотя, он был уверен, поняли.
«Ну и ладно, все равно все узнаю!» - обиженно подумал он и продолжил вести себя, как ни в чем не бывало.
А Мерлин просто не хотел его пока тревожить. Он прекрасно понимал, что эту загадку не разгадать без непосредственного участия Артура, но сама мысль о Пендрагоне, в каждом из своих друзей ищущем врагов, пугала его. Не хотелось настраивать его против последних оставшихся дорогих людей.
- Я прекрасно себя чувствую! – радостно заявил Артур, и это, похоже, действительно было так, - Только писк этот дурацкий раздражает. Можно его выключить? – он указал на немного взволнованно пищащий аппарат.
Мерлин улыбнулся его привередливости и слегка покачал головой.
- Ты неисправим! – попенял он Артуру.
- Стараюсь! Иначе я бы тебе не нравился! – засмущал тот Мерлина.
Эмрис, от греха подальше, решил прекратить обмен любезностями с Артуром и вернуться к своей обычной работе. Он оставил Артура наедине с так надоевшей ему машинкой и, проверив остальных своих пациентов, вернулся к Гаюсу. Врач встретил его сердитым ворчанием и кипой бумаг, который он сразу же сунул Мерлину в руки. Их исследования на протяжении всего дня прерывались только выходами одного или другого по служебным обязанностям, а у Мерлина еще и посещениями Артура, которые имели особенность затягиваться. Еще один раз они вместе сходили пообедать, в остальное время безвылазно сидя по самые макушки в документах, от которых не было никакой пользы.
«Где только Гаюс их взял...» - мелькнула у Мерлина мысль, пока он читал книжечку «Десять безотказных способов наложить порчу».
Самое смешное, что эти «безотказные» способы в основном заключались в том, чтобы взять пару волосинок жертвы, произнести над ними какой-то бред, и подкинуть их ей обратно, желательно под подушку.
- Гаюс... Думаешь, на Артура наслали порчу..? – лениво протянул он бессмысленную, как ему казалось, фразу полувопросительным тоном.
- Я не думаю, я предполагаю. Но, если честно, мне кажется, что это что-то посильнее обычной порчи.
- Обычной порчи? Так говоришь, будто ее наложить – раз плюнуть, и все вокруг так делают, - немного удивился Мерлин.
- Не все, но многие точно хоть раз в жизни пробовали. Это вовсе не значит, что у каждого получилось. Пробовать можно сколько угодно, но если не обладаешь Даром, ничего не выйдет, - Гаюс, казалось, в мыслях был уже не здесь, а в гораздо более приятном месте.
- Даром? – заторможенно переспросил Эмрис.
Гаюс посмотрел на него так, будто сомневался в его умственных способностях и чуть ли не по слогам произнес:
- Да, Даром, - немного подумав, он пояснил, - Способность колдовать дается очень редко. В былые времена было много колдунов, но роды прерывались, когда их сжигали на костре. Потомки людей, сумевших выжить тогда, сейчас могут обладать какой-то малой частью их Великого Дара.
Мерлин смотрел на него огромными глазами и пытался понять, что за странности происходят с его наставником в последнее время.
- Ээ.. И ты.. в это веришь? – решил уточнить он.
- Конечно, верю! Это доказанный факт.
- А почему тогда ты сразу не сказал, что Артуру навредил такой человек? – спросил не до конца уверенный в словах Гаюса Мерлин.
- Что? Я и сейчас этого не говорил. Магов, как я уже сказал, осталось очень мало, и вероятность того, что в нашем городе есть один из них, крайне мала.
- А если бы это было так, то как можно было бы вылечить Артура? – осторожно поинтересовался Мерлин, по себе зная, что убежденный в чем-то Гаюс – непробиваемый человек.
Старый врач на минуту задумался и с сомнением ответил:
- Никак. Если только колдун не умрет или сам не снимет заклинание. Возможно, другой маг тоже может снять его, но я не уверен.
Мерлин вскочил и, разозленный, направился к выходу. Они потратили целый день, тогда как Гаюс сразу знал это. Сколько времени упущено. Можно было бы начать искать этого, наверняка мерзкого, человека – колдуна.
- Ты куда? Мы же еще ничего не нашли! – крикнул ему в след Гаюс.
- Ошибаешься. Мы узнали все, что было нужно, - остановившись на секунду в дверях, бросил он ничего не понимающему врачу.