ID работы: 4840691

Рождественский переполох, или куда пропал Драко Малфой?

Слэш
NC-17
Завершён
1309
Размер:
83 страницы, 9 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1309 Нравится 74 Отзывы 425 В сборник Скачать

Часть 1. Ночь накануне рождества

Настройки текста

За тобой, не закрывая дверь, Я живу, уже который год. И с тех пор отсчет моих нечаянных потерь Остановлен и кого-то ждет. (К. Меладзе «Опять метель»)

1.1.

Уютная гостиная была освещена лишь огнем в камине и маленькими цветными лампочками в гирлянде на рождественской ели. Молодой человек, двадцати четырех лет, водрузил на еловую ветку последний стеклянный шар, отступил на шаг и придирчиво оглядел дерево. Оставшись довольным своей работой, хозяин дома усмехнулся, принес с кухни запечатанную бутылку глинтвейна и погрузился в старое мягкое кресло, наслаждаясь обстановкой. На календаре было 24 декабря. До рождества оставалась всего пара часов. Рабочий день в министерстве сегодня пролетел на удивление быстро. Все служащие уже были во власти рождественского настроения, поэтому работали размеренно и лениво. Пожалуй, это был самый спокойный день на службе за целый год. Сейчас можно было никуда не торопиться, а просто расслабиться и спокойно, в одиночестве, потягивая теплый напиток, встретить рождество. Тем более, что это был первый день его первого за 4 года отпуска. Раньше мысль об одиночестве в праздники пугала, но с годами он, видимо, привык. Теперь этот факт вызывал лишь грустную усмешку. Молодого человека так разморило, что он почти уже начал дремать, но из пелены сна его вдруг выдернул странный шум. Кто-то яростно стучал в его дверь. Не успев даже подумать о том, кто может к нему прийти в такой час, хозяин дома на Тисовой улице, открыл непрошеным гостям. На пороге стоял серьезный усатый человек в сером пальто. За его спиной топтались два полисмена. — Мистер Гарри Поттер? — Это я. Чем могу быть полезен? — молодой человек плотнее закутался в домашний халат. — Я детектив Робинсон. У меня ордер на обыск вашего дома, — человек в пальто помахал перед носом непонимающего хозяина жетоном и какой-то бумажкой, бесцеремонно входя в дом. Полисмены зашли следом, переминаясь с ноги на ногу и глядя на мужчину извиняющимся взглядом. — Грег, Винс! Проверьте все комнаты в этом доме. Особенное внимание уделите чердаку, подвалу, кладовкам и прочим нежилым помещениям! «Грег и Винс?» — Поттера передернуло от этих имен и от почти болезненной схожести этой ситуации с какой-то другой. Вот только Гарри уже не помнил, с какой именно. Полисмены кивнули своему патрону и помчались обыскивать дом. Гарри, наконец, пришел в себя и заговорил: — Прошу прощения, детектив, но может быть, вы объясните, чем я обязан такой чести? Робинсон хитро улыбнулся, но все же ответил: — Разумеется. Мистер Поттер, вы подозреваетесь в похищении мистера Драко Малфоя.

1.2.

Гарри Поттер, 24 года, герой всея магической Британии, победитель Волдеморта, один из лучших сотрудников министерства и прочее-прочее подозревается… — В чём??? — не выдержал Гарри. Его глаза округлились настолько, что он стал похож на сову. — Мистер Поттер, — детектив смотрел на него с надменной ухмылкой. — Вы же не станете отрицать, что знакомы с мистером Малфоем? — Конечно, не стану! — выпалил Гарри. Он все еще не мог понять, что за кошмар сейчас творится в его доме. Потом, чуть успокоившись, продолжил. - Мы вместе учились. Но я не видел его уже почти семь лет, с момента окончания школы. Так что я решительно не понимаю, почему вы ищете его в моем доме! — У нас имеются другие сведения. Скажите, что вы делали в минувшую пятницу, с 20 до 23 часов? Гарри задумался. Да все что угодно он делал, но уж точно не был с Малфоем. Малфой… от одного имени мурашки по телу. Что хорёк опять натворил, и почему это снова обернулось проблемой для Гарри? — В это время я был еще на работе. За неделю накопились дела, и я задержался допоздна, разбирая их. — Вы в этом уверены? — детектив, не дожидаясь ответа, вытащил из папки какие-то фотографии и протянул их Поттеру. — Ну, а как вы тогда это объясните? Гарри взглянул на снимки и еле сдержал стон. На первом фото Гарри Поттер и Драко Малфой сидели в каком-то магловском кафе, как старые друзья и улыбались друг другу. На втором снимке все вроде бы было точно так же… хотя нет, стойте. Это что? Хорёк держит его за руку??? Ох, Мерлин! На третьей фотке Гарри и Драко были сняты у входа в какую-то дешевую гостиницу… Все. Больше Поттер просто не мог смотреть. Он вернул снимки, снял свои знаменитые круглые очки и потер пальцами переносицу. Если эти снимки и удивляли бывшего гриффиндорца, то лишь потому, что Малфой выбрал именно его в качестве нового объекта вожделения. Извращенец хренов! И как теперь прикажете объяснить магловской полиции, что это вовсе не он, а обыкновенное оборотное? «Убью. Найду и убью» — пообещал себе Поттер, а пока решил хоть как-то оправдаться перед детективом. — Это не я. Я вас уверяю. Скорее всего, это либо человек очень похожий на меня, либо фотомонтаж. Я не имею к этому никакого… — Мистер Поттер, — перебил его Робинсон. — Неужели вы думаете, что прежде чем являться к вам, мы не проверили подлинность этих снимков? А что касается схожести… — он пожал плечами. — либо у вас появился двойник, что маловероятно, либо у вас провал в памяти, и это все-таки вы. У вас ведь нет алиби, не так ли? Гарри и рад бы был возразить, но алиби у него действительно не было. Министерскую сову они вряд ли станут допрашивать. В комнате снова появились полисмены. — Ну как, нашли что-нибудь? — Ничего, сэр. Никаких следов постороннего пребывания, — отчеканил более высокий мужчина. Робинсон предупреждающе посмотрел на Поттера. — Что ж, господа, — заговорил Гарри. — Надеюсь, вы убедились в моей непричастности. Я вас не задерживаю, — он указал на дверь. Вся эта ситуация уже пределом бесила, но он старался не выходить из себя. — Я вас тоже не задерживаю… пока что, — детектив кивнул своим подчиненным в сторону выхода, а сам задержался, чтобы написать какую-то бумагу. — Вот. Это подписка о невыезде. До окончания следствия я попрошу вас не покидать город. — Что? Вы же ничего не нашли! — возмутился Гарри. — Если бы нашли, ты бы уже был на пути в участок, — огрызнулся Робинсон и вышел, хлопнув дверью. — Твою ж мать! Гарри вернулся в свое любимое кресло, но на этот раз от прежнего умиротворенного состояния не осталось и следа. Подписка о невыезде, значит? Ладно, я сам найду вам вашего долбанного Малфоя. Скорее всего, хитрый слизеринец просто аппарировал куда-нибудь подальше от Англии и знать не знает, что его тут объявили без вести пропавшим. А Гарри сиди теперь тут из-за него в свой первый за 4 гребаных года отпуск! Нет уж, так дело не пойдет. Он отыщет этого хорька хоть на краю света. Завтра же. Правда придется побеспокоить Шеклболта, но ничего. Они старые друзья, он не откажет. Приняв такое решение, герой магической Британии, а ныне главный подозреваемый в похищении человека, налил себе полный стакан уже остывшего глинтвейна и зло улыбнулся. — С рождеством, Гарри Поттер. С очередным ненормальным рождеством тебя!

1.3.

Рождественское утро было спокойным и тихим. Но, несмотря на выходной, министр магии Кингсли Шеклболт был в своем рабочем кабинете и пил кофе. Он бы и не подумал выходить сегодня, если бы его попросил об этом кто-то другой. Но его попросил Гарри Поттер. Кингсли знал, что Гарри не станет дергать его по пустякам. Ровно в 9 часов дверь его кабинета отворилась, и в нее влетел хмурый Поттер. — С рождеством, Гарри! — улыбнулся темнокожий мужчина. — Присаживайся. Кофе будешь? — И тебя с рождеством, Кингсли. Спасибо. Нет, не буду. Не хочу тебя задерживать, — Гарри плюхнулся на стул и, выдохнув, продолжил. — Не буду ходить вокруг да около. Мне нужно найти Драко Малфоя. Брови Шеклболта поползли вверх и он улыбнулся. — Решил сделать ему рождественский подарок? — Я бы тоже посмеялся, да только мне не до шуток. Магловская полиция обвинила меня в том, что я похитил хорька. — Похитил? — похоже, у Кингсли было далеко не рабочее настроение. — Да на кой-тебе сдался этот белобрысый балбес? — Мне он не на кой, но полиция считает иначе. Поможешь? — А что у них на тебя есть? Насколько я знаю, вы с Драко не общались со школы. Или…? — Я-то с ним не общался, а вот он со мной, похоже, весьма активно, — Гарри вспомнил фотографии и его передернуло. — Представляешь, они засняли его в кафе с каким-то идиотом, который выпил оборотное! Потом приперлись ко мне домой, устроили обыск, взяли подписку о невыезде… Больше я ничего об этом деле не знаю… Но собираюсь узнать, — уверенно закончил герой. Министр нахмурился. Теперь он был полностью сосредоточен на работе. — А скажи-ка мне, Гарри, у многих ли людей есть доступ к оборотному с твоим волосом? Гарри хотел сразу что-то выпалить, но задумался. Потом прищурил глаза на друга. — Ты думаешь это подстава? — Думаю. И попахивает предательством, как не прискорбно. — Кто-то из своих? Нет, никто не мог… — Уверен? — Кингсли многозначительно посмотрел на Поттера. — Ты готов поручиться за каждого из своих друзей, коллег и просто знакомых безо всяких оснований? — Нет, — Гарри опустил голову. — Но и сомневаться в них я не имею права. В большинстве, по крайней мере. Шеклболт понимающе кивнул. — Давай сделаем так. Ты ведь никому еще не рассказывал об этом инциденте? Вот и не рассказывай. Живи, как жил и жди. Если предатель есть, он сам себя проявит. А я тем временем попробую по своим каналам узнать что-нибудь о Малфое, — министр наклонился над столом, что-то записывая. — Пусть дежурные авроры немного поработают. Предлагаю встретиться здесь же и в это же время завтра, договорились? — А суток вам хватит? — недоверчиво поинтересовался герой. — Если Драко не прячется, то я найду его уже к обеду, — заверил министр — Если же прячется от магловского мира — то к завтрашнему утру. А если прячется от магического… — он развел руками. — Тогда я дам тебе лишь информацию. Дальнейшими поисками займешься сам. Гарри благодарно кивнул и пошел к выходу. Он еще не знал, что ему предстоит пережить самые сложные рождественские каникулы в своей жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.