ID работы: 4841025

Alpha and Omega

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
122
переводчик
the_cliffords бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 34 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Луи чувствовал, что этот день не может быть хуже. После того, как миссис Блейк составила пары, она сказала им сесть с назначенными партнерами. Так что Луи подошел, покраснел и сел к Гарри, пока Зейн занимал место Луи, рядом с Найлом. Теперь миссис Блейк объясняла что-то у доски, но Луи не мог сосредоточиться из-за раздражительного голоса, звучавшего рядом с его ухом: — Итак, принцесса… — Луи прикусил нижнюю губу, чтобы сдержать стон. Он едва мог терпеть Гарри, но теперь он застрял с этим парнем до конца года. Так что да, школа пока идет отлично. Луи решил, что лучше не одарять его ответом, поэтому, ничего не ответив, он смотрит на доску, на которой миссис Блейк пишет «сцепка» черным маркером. Луи думает, что ей стоит поработать над ее почерком. — Не игнорируй меня, — заскулил Гарри. Он разместил свою гигантскую теплую руку на бедре Луи, поднимая ее вверх и вниз, заставляя Луи напрячься. — Что ты делаешь? — прошипел Луи. — Пытаюсь получить твое внимание, — усмехнулся Гарри, с блеском в глазах и глупыми ямочками. Он слегка постучал пальцами по бедру Луи, слишком близко к паху Луи, чтобы это было комфортно. — Хорошо, оно теперь у тебя. Что ты хочешь? — Луи пытался не обращать внимание на покалывание в тех местах, где была рука Гарри. — Ничего. Я просто хочу твоего внимания, — ответил Гарри, продолжая улыбаться как придурок. — Ты как огромный ребенок, знаешь? — заявил Луи. Это не должно было быть оскорблением, но оскорбленный взгляд Гарри на Луи, заставил второго ухмыльнуться. — Это не так! — громко возразил Гарри. Слишком громко, раз миссис Блейк повернулась, глядя на них. — В любом случае, — сказала она, — это программа была в этой школе некоторое время, но мы одна из немногих школ, которые обеспечивают это, так что я уверена, что некоторые из новых учеников не уверены в том, в чем заключается суть этого урока. Гарри затих, его пальцы снова были на бедрах Луи, и он дернулся немного. Он не бросил на альфу взгляд, уставившись на доску с пустым взглядом. Отлично. Луи пытался сосредоточиться на том, что говорит учительница, но пальцы Гарри были все ближе и ближе к промежности Луи, пока они слегка не надавили на пах, и омежка подпрыгнул немного. Он услышал, как ухмыльнулся Гарри, и понял, что тот зашел слишком далеко. Он оттолкнул руку Гарри, ударяя ее об стол. Гарри зашипел от боли и повернулся, чтобы прорычать на Луи, прежде чем до него дошло, что миссис Блейк замолчала. Гарри взглянул на нее и понял, что все смотрят на них. Он неловко прочистил горло и улыбнулся. Миссис Блейк бросила ему взгляд, но ничего не сказала. — Ладно, хорошо. Омега, у каждого из вас есть назначенный альфа, верно? — она сделала паузу, чтобы убедиться, что все кивнули. — Хорошо, таким образом, мы объединили вас, потому в прошлом у нас были проблемы с альфами, использующими омег для личного удовольствия. Таким образом, работы вашего альфы — защищать вас и гарантировать, что ничего подобного не произойдет. Луи мог слышать, как Гарри материться себе под нос и потирает свою руку, и в минуту сострадания и сочувствия, Луи положил свою руку на больную руку Гарри. Гарри резко перестал ругаться и посмотрел на Луи широко распахнутыми глазами. Омега делал все возможное, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, но, услышав легкий смешок Гарри, Луи не смог сдержать улыбку, которая появилась на его лице. Альфа повернул руку и переплел их пальцы, и Луи почувствовал тепло его ладони, а потом — в груди. — Большинство наших учеников не до конца сцеплялись, но в редких случаях, они делали это, так что должна научить вас, как избежать беременности омеги. Но об этом позже, так что сейчас, прошу вас, держите себя в руках, — она сложила руки вместе и молча молилась. Луи усмехнулся, и Гарри сжал их переплетенные руки. Она снова взяла маркер и повернул к доске. На этот раз она написала: «Правила и Родительское разрешение». Она повернулась к классу, упираясь спиной в доску и сложив руки вместе. — Если вы все-таки спаритесь с вашим партнером, я не несу никакой ответственности. Ни сейчас, ни когда-нибудь. Если вы решите заняться сексом с вашим партнером — это ваше решение, — она осмотрелась и вздохнула, — если так случиться, что это не ваше решение, но это все-таки произошло, я надеюсь, вы придете и поговорите со мной или с директором. Мы не судьи, но можем обещать вам защиту и гарантировать наказание для ублюдка, который коснется вас без вашего согласия. В классе стало немного шумно, когда она использовала ругательство, призывая всех к вниманию: — Альфы, я должна подчеркнуть, насколько важно, чтобы вы защищали своего омегу. Все мы знаем, что происходит с омегами, особенно парнями, которых здесь, кажется, полно. Если вы не знаете, как сдерживать желание, я расскажу об этом на уроках. Но если вы не хотите знать, скажите своим родителям, чтобы они позвонили мне. Луи знал, что может произойти. Его мама рассказывала ему, когда он был моложе. Мужчины-омеги могут быть захвачены в плен и проданы в качестве сексуальных рабынь, а затем, когда они беременеют, их выбрасывают, как мусор. Иногда, если им повезет, их захватывают в качестве рабов и бесплатной рабочей силы, но такое бывает редко. Миссис Блейк продолжила, на этот раз держа в руках зеленые бумажки: — Мне нужно разрешение ваших родителей в некоторый вещах, о которых я расскажу вам. Мне нужна их подпись, но я знаю, что мне разрешено. Просто проверить то, что они нормально отнесутся к этому. Если нет, у вас будет другой урок. Все ясно? В классе стало шумно, все согласились, и она раздала бумаги. Прозвучал звонок, что означало конец второго урока, и Луи достал расписание, желая узнать следующий урок. Физическая Культура Луи вздохнул. Он никогда не любил ф.к. в своей старой школе, так как они провели большинство года, имея свободные уроки и гуляя по городу, пока не начинался следующий урок. Он надеялся, что в этой школе будет не так. Он почувствовал, как Гарри дернул их переплетенные руки и посмотрел на него. — Давай, мы должны идти на урок, — Гарри указал рукой на дверь, и Луи схватил свои вещи и вышел вместе с ним из кабинета. Их руки все еще были переплетены, глупые улыбки появились на их лицах. Это было странно, как Гарри может стать из «Альфа-Мужчина, Который Любит Прижимать Людей К Шкафчикам И Дышать Им На Шею» в «Сладкий Мальчик-Подросток, Который Становиться Самым Счастливым Человеком В Мире, Только Держась За Руки С Кем-то» Но Луи не жалуется.

***

Физ.кул. было еще одним часом простого объяснения, и Гарри устроил свои руки на бедрах Луи снова. Что было, да, немного странно, потому что они стояли на футбольном поле, пока учитель объяснял что-то, а Гарри прижался грудью к спине Луи, и его руки хватали и блуждали по бедрам Луи, прямо под пахом. Луи думал, что ему стоило обдумать все, когда он встретил Гарри, но на самом деле он не ненавидел внимание. Ему было приятно, когда кто-то касался его тела. Но это было, вероятно, потому что Луи был омегой. Он не понимал, как Гарри управлял им два урока, но, опять же, он не был против. Кудри Гарри щекотали заднюю сторону шеи Луи время от времени, и ему приходилось сдерживать хихиканье каждый раз, потому что это действительно было щекотно. Гарри притягивает его ближе и снова щекочет его шею волосами, и Луи случайно выпускает смешок. — Что-то смешное, парень? — учитель, тренер Вик, сказал рядом с ними. Луи замер и почувствовал, как напрягся Гарри за его спиной. — Эм, нет. Мне жаль, сэр, — извинился Луи. Он почувствовал смущение, потому что все посмотрели на них.Ученик посмотрел на них и пробормотал что-то. Луи ничего не понял, но Гарри, кажется, понял. Он оттолкнул Луи и подошел к парню: — Что, черт возьми, ты сказал? — Ученик, кажется, вздрогнул, но настоял на своем: — Я сказал:« Ебанные омеги не обращают внимания». Ты можешь продать своего парня. Ты бы получил хороши деньги за это. — Слушай, парень. Почему бы тебе не… — Гарри выглядит так, будто готов покалечить парня. Но свисток тренера отвлекает его. — Это первый день школы. Не заставляй меня показывать мою плохую сторону, — сказал тренер. Гарри рычит на ученика, чтобы заставить того отпрыгнуть, и поворачивается к Луи. Он взял его за запястье и поцеловал ладонь. Он посмотрел на часы, пожал плечами и повел Луи к выходу. — Урок еще не закончен! — Луи слышит крик учителя. Но звенит звонок, как только учитель заканчивает предложение. — Уже закончен! — кричит Гарри в ответ. Луи думает, что он, возможно, недооценил его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.