ID работы: 4842403

Карамельное яблоко

Гет
R
Завершён
38
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Карамельный поцелуй

Настройки текста
— Черт подери, Уилсон, тут дети ходят! Смеясь, кричит О’Нил наемнику, что решил переодеться в кабинке для фотографий. Попутно, кстати говоря, делая фотографии. Эйприл и впрямь не может понять, что с ней не так, раз данный факт забавляет её. А фотографии задницы Уилсона не кажется отвратными. Скорее смешными и неудачными. Ведь они размыты. — Время половина первого ночи! Какие к черту дети, Эй-Эй? Недовольный голос наемника кажется слегка приглушённым из-за того, что тот склонился в три погибели, дабы натянуть свои «супер-джинсы», в которых [по словам самого Уилсона] его зад кажется ещё сексуальней. «Хотя куда ещё сексуальней, не так ли, Эйприл?» — цитирует девушка, громко смеясь и обнимая небольшого плюшевого мишку, так спокойно украденого из сломанного автомата [до прихода этой парочки он работал на ура]. — Ты там ещё долго? Одеваешься как типичная девушка. — Девушки так долго не одеваются, если хотят много заработать, разве нет? — Уилсон, ты сам понимаешь, что несёшь? Брюнетка чуть ли не задыхается от смеха, наблюдая за снимками, сделанными встроенной камерой автомата. Уэйд и впрямь тратит на себя большие суммы, особенно, когда предвещаешь большой куш. Наёмник выходит из будки, оставляя «прекрасный» образ принцессы внутри. Эйприл, будучи уже спокойной, пристально наблюдает за другом. Он кажется чересчур довольным, а пистолет за пазухой ни на каплю не заставляет успокоиться. Уэйд Уилсон открыл охоту. И эта охота идёт прямо сейчас. Эйприл знает, когда наёмник готов убить. Фактически: в любое время. Но по заданию — это другое. Уэйд хороший актёр, никто против ничего и сказать не сможет. Отлично отвлекает свою мишень тупыми шутками и маской типичного алкоголика. Уилсон хорош как физически, так и морально. Его выдержки позавидует каждый. Каждый, кто встаёт против в «Мертвом бассейне». — Уилсон, на кого ты охотишься? Эйприл говорит совершенно серьёзно. Она ненавидит, когда мужчина впутывает её во все это дерьмо, связанное с убийствами. Она — не убийца. Просто барменша, подружившаяся [читать как «влюбившаяся»] с самым сумасшедшим наемником этого города. — Разве что на карамельное яблоко. Помнишь, я тебе должен? О’Нил замечает, как они приближаются к ларьку с яблоками и в животе начинает бурлить, а во рту уже появляется привкус этого чересчур сладкого лакомства. Эйприл радуется покупке как ребёнок. На секунду замешкавшись и отдав яблоко наемнику, девушка отворачивается от ларька, собирая волосы в пучок. Секунду. Выстрел. — Блять, Уэйд. — Я не запачкал твоё яблоко, честное слово, Эй-Эй. О’Нил тяжело вздыхает, поднимая голову слегка вверх и прикрывает глаза, обдумывая все происходящее. Ей не впервой. Она была готова. И если бы не Уэйд противника, то противник Уэйда. Все было предрешено. — Так, значит, у меня есть куча денег? Эйприл забирает карамельное лакомство и вопросительное приподнимает брови. — Фактически: эти деньги мои. Брюнетка усмехается, медленное жуя яблоко. На губах виднеется красная карамель, на которую так пристально смотрит наёмник. — Ставка записана на меня. — Но деньги ставил я. — Ты знаешь, что мне плевать? Уилсон не отвечает, лишь целует, ощущая весь уровень сладости этого поцелуя. Эйприл слегка [читать как «безумно»] шокирована. Но внутреннее ощущение правильности всей ситуации заставляет ответить на поцелуй. Эйприл бы никогда не подумала, что её парень будет лучшим наемником, а карамельное яблоко однажды станет чем-то большим, чем просто лакомство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.