ID работы: 4844196

The Stupid, the Proud

Гет
NC-17
Заморожен
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 88 Отзывы 7 В сборник Скачать

Perhaps hope?

Настройки текста

«Где умирает надежда, там возникает пустота.» Леонардо да Винчи

Soundtreck — ELSA and EMILIE «Run»

      Солнце уже закатилось, и багряный край небес поблек, став тускло-розовым. Лазурь за окном постепенно окрашивалась в нежные, зеленовато-голубые тона, и таинственная сумеречная тишь природы Парижа неслышно обступала весь город. Прозрачный полумрак окутывал землю. Осень, закат, нежное ощущение подступающего холода всегда пробуждали во мне ощущения чуда. Сидя на подоконнике с книгой, создавалось впечатление повседневности. Тишина сумерек, спустившихся на Париж, несла успокоение моей взбаламученной душе. Как это обыденно… Чтение помогало абстрагировать от реальности и забыться. Бегая глазами по строчкам, я все сильнее переживала за героиню романа. Было даже странно, но книга меня заинтересовала. Она рассказывает об очаровательной шестнадцатилетней девушке, Скарлетт. Предмет воздыхании чуть ли не всех молодых людей округи, героиня сама любит только одного аристократа, который, как ей кажется, и сам к ней неравнодушен. Она не может взять в толк, что он через пару дней женится и пытается всячески его переубедить. В книге всё настолько закручено, что я не отрываясь просидела за ней до самого вечера. Игнорируя скрип входной двери, я продолжаю читать, но напряжение в воздухе так и начало скапливаться. — Интересно? — бархатный голос прямо у самого уха заставляет меня вздрогнуть и случайно откинуть книгу на пол. — Отойди, — голос звучит ровно, спокойно, однако внутри меня нарастает беспокойство с каждой секундой. — Расслабься, я просто принёс тебе поесть. Или ты на диете? — с улыбкой сказал «заточитель» и сел на кровать, положив рядом поднос с едой. Быстро соскочив с подоконника, я подбежала и, сев рядом с подносом, накинулась на него. Почти не чувствуя вкуса еды, я просто поглощала её, пока она бесследно не исчезла. Всё это время Адриан просто с улыбкой смотрел на меня. — Вкусно? — Отвали, — нахмурившись и посмотрев на него, произнесла я и, встав, подняла книгу с пола. — Если и дальше продолжишь на меня так смотреть, то морщины на лбу появятся, — на его слова я лишь фыркнула и, отвернувшись, потерла лоб. Заметив мой жест, тот рассмеялся и, встав с кровати, начал подходить ко мне. Снова оказавшись прижатой к стене с единственной книгой в руках, я направила свой взгляд на него. Смело. Самонадеянно. Бессмысленно. — Что тебе нужно? — устало произнесла я. — Где твои талисманы, Дюпен-Чен? — Что? Надеюсь, у меня глюки. Пожалуйста. Пусть это будут глюки. — Ты слышала. Где твои талисманы? Я искал везде. В твоем доме, сумке, да даже в школе. Где ты их прячешь? — То есть, я правильно поняла, что всё это было затеяно только лишь для того, чтобы забрать мои талисманы? Ты серьезно?! Я столько пережила за все эти дни и я думала, что ты просто чокнутый маньяк, — мой голос начал срываться, а терпение входить за рамки. — Ты не мог нормально спросить? Хотя, я бы тебя послала, но это не меняет того, что ты совершил… Да пошел ты, козёл! Я ненавижу тебя! Выпусти меня сейчас же! — Нет, — это слово словно насквозь прорезало комнату своим холодом — То есть, как это, нет? — Вот так, Маринетт. Ты не выйдешь из этого дома, пока не отдашь их. Поняла, надеюсь, мою позицию? — на этих словах он развернулся и направился к двери. — Эй! Стой! Нету у меня их. Слышишь? Нету! — А где они, а? — Я не знаю, Адриан. Я правда не знаю! Давай, ты просто меня выпустишь? — я мало надеялась на положительный ответ, но попытаться стоило. — Очень убедительно, Мари. До завтра. Я осела на пол, крепко держа в руках книгу. Крик так и застрял в горле комом, заставляя давиться слезами. Казалось бы, откуда они ещё берутся? Ногти до боли впились в плечи, из-за чего лицо кривилось и хмурилось. «…морщины на лбу появятся» Отпустив книгу, я начала в истерике бить кулаками пол. Схватившись за волосы, я легла на пол и уставилась в потолок, изогнув губ в кривой улыбке. Внутри будто что-то оборвалось. Возможно, надежда? — Настанет день и ты пожалеешь, что когда-то связался со мной, Агрест. Настанет день и мы поменяемся местами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.