Семейное путешествие

PG-13
Завершён
122
автор
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 37 003 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
122 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник

Чай, свечи, ночь... Романтика?

Настройки

POV Костя

      — Нам нужен господин с косой, — ни с того ни с сего в восемь утра, когда Себастьян только-только принёс и оставил завтрак на тумбочке, оповестила сестрица.       — Кто? — отрываясь от яичницы с беконом, вопросительно приподнял брови я и посмотрел на девчонку, что, жуя кусок хлеба, быстро проглотила его и повторила:       — Нам нужен Гробовщик.       — Зачем? — по-моему, никто помирать пока не собирается. Хотя, зная мою сестрицу, можно с уверенностью сказать, что уж лучше бы готовился к смерти, чем к тому, что придумывает Лара.       — Мне нужен его смех! — и сама начала хохотать не хуже психа, только что сбежавшего из больницы, или злодея, сошедшего с ума. — Ведь без него будет неинтересно. Тем более я хочу, чтобы он увидел оленя.       — Кого? — начал задумываться над психическим здоровьем сестры, искоса на неё смотря. Какой олень зимой, в городе, наполненном кучей людишек и нечестью, где только-только начинается очередная череда убийств? — У тебя жара нет? Ты, случаем, не заболела после прогулки на улице в одной сорочке?       — Заткнись, — буркнула она, доедая свою порцию. После слезла с кровати (да простит нас тот, кто потом стирает простыни и покрывала, за то, что мы едим лёжа!) и потопала по направлению к шкафу. Достала платье, подаренное Элизабет энное количество недель назад, и скрылась за ширмой.       — Ты сегодня куда-то собираешься?       — Перестань мыть уши компотом, — звук голоса глух, из чего можно судить о том, что девчонка занимается напяливанием одежды. — Я еду к…       — Гробик покупать? — язвительно отозвался я; и не успел увернуться, как мне по лбу прилетела туфля Лары.       — Кстати, сегодня к нам зайдёт в гости Лиза, — о, а вот это хорошая новость! Смотря для кого, однако. Сиэль уж точно рад данной вести не будет.       — Она тебя предупреждала?       — Она написала письмо, — выйдя из-за ширмы в свободно сидящем платье, сестрица прищурилась и обратила пристальный взор на меня. — А чего это ты такой радостный, мм?       — Кто, я?       — Ладно, это не моё дело, разбирайтесь сами, — быстрым шагом направляясь к двери, выходя из комнаты, уже в коридоре отозвалась Лара. — А я к этому… вот чёрт, я даже его имени настоящего не знаю. Нужно будет как-то у Сиэля… — что она хочет сделать с графом, я уже не слышал.       Ладно, пусть сестра разберётся со своими тараканами и узнает то, что хочет, а то, не получая желаемого, она обычно превращается в язвительного и постоянно издевающегося кошмара; и слушать потом ежедневные переругивания Лары с Фантомхайвом или Михаэлисом нет никакого желания — не настолько последние добры, чтобы спускать такое с рук; скорее всего, прибьют при первом же подвернувшемся случае, чтоб не мешалась. И меня заодно — чисто за компанию.       Тоже переоделся и спустился следом за сестрицей, которая уже сидела в экипаже и что-то тихо говорила стоящему рядом графу; тот утвердительно кивал и отвечал. Суть диалога, судя по всему, секретом оставалась даже для Себастьяна, учитывая его недовольное выражение лица: явно подслушивать запретили.       Поприветствовал демона и сообщил о возможном прибытии леди Мидлфорд, на что дворецкий только закатил глаза, но всё же кивнул и пошёл готовиться — нужно же оправдать легендарное гостеприимство графа Фантомхайва. По крайней мере, репутация нашего дорогого домовладельца не должна упасть ниже звёзд. Говоря по-человечески: Сиэль всегда находится на высоте, а все недовольные обычно не живут больше минуты; смотря как скоро гость надоедает графу и как быстро тот отдаёт приказ личному демону разобраться с возникшей неурядицей.       Отправился в библиотеку (делать-то всё равно нечего, это вам не двадцать первый век с компьютерными технологиями. Хотя… телевизор здесь есть.), по пути встречая двадцать шестого сына бенгальского короля Сому — заспанного и зевающего, и его дворецкого с божественной рукой — Агни, который только кивал на ворчания господина. Интересно, сестрица уже разобралась с этой возникшей проблемой или нет? Сдаётся мне, что да.       Решив поискать какую-нибудь полезную или, по возможности, интересную литературу для человека моего столетия, я потерпел полное поражение, зато нашёл кучу учебников того или иного языка и, за неимением лучшего времяпровождения (общаться с хозяином поместья, его дворецким, а уж недавно ввалившимися личностями не хотелось совершенно), начал изучать немецкий, надеясь, что знания, накопленные в этом мире, останутся со мной и по возвращении домой. Кстати, по поводу последнего…       Мне удалось разговорить Михаэлиса и выяснить, было ли что-нибудь аномальное в тот момент, когда мы только-только притопали сюда. На вопросы демон отвечал не очень охотно, но как только услышал слова Фантомхайва о том, что, скорее всего, как только я получу нужную информацию, поиски способа нашего возвращения на родину пойдут быстрее, так тут же рассказал всё интересующее. Что ж, огромное ему за это спасибо, правда, как вернуться домой, я так и не понял.       Единственное, в чём с достоверностью удалось разобраться, так это в том, что даже если я обнаружу путь домой, Лара со мной явно не отправится. По крайней мере, её любовь к этому миру и возможность хоть что-то изменить явно подпортили девочке инстинкты самосохранения или память о родителях. И теперь она ни в коем случае не хочет возвращаться. Но что поделать, если иначе велик шанс того, что рано или поздно, но мы погибнем? А учитывая настроенных против нас личностей, то это произойдёт довольно-таки скоро. А я не могу рисковать нашими жизнями.       За изучением языка я и не заметил, как наступило время обеда; очнулся лишь от громкого крика, прокатившегося по всему особняку и явно напугавшего живущих. О, Элизабет приехала и уже уведомила об этом своего жениха.       Странно. От осознания того, что её судьба навеки связана с этим мальчишкой, заключившим контракт с демоном, стало больно — душе и сердцу. Ведь не может же такая жизнерадостная девушка быть с Фантомхайвом? Это несправедливо по отношению к ней.       Господи, о чём это я? Мне нужно думать о возвращении домой, а не о судьбе придуманных героев.       Отложив книгу, я поднялся на ноги и направился вниз, решив хотя бы поприветствовать Мидлфорд. Но, к удивлению, столкнулся с ней тут же — в дверях. И, как и ожидалось, мы оба по инерции отступили на несколько шагов назад; только, в отличие от меня, Элизабет умудрилась наступить на подол платья и чуть не упасть.       — Прости, — поспешил извиниться я, хватая её за руку, — я не знал, что ты идёшь сюда.       — А я и не планировала, просто Себастьян сказал, что Сиэля дома нет, а ты в библиотеке, — оттарабанила девушка, отчего-то краснея.       — Фантомхайва нет дома? — удивился я. — А дворецкий его тогда что здесь делает?       — Сиэль отправился куда-то вместе с Ларой, — пожала плечами Элизабет. — Кстати, а кто те два индуса, которых я встретила, пока поднималась по лестнице?       — Это? — м-да, соображалка у меня работала не так быстро, как у сестры. — Друзья графа. —       Друзья? — округлила глаза Мидлфорд. — Они?       — Ну, я не знаю, — пожал плечами. — По крайней мере, они будут себя считать таковыми.       — Ясно. А ты сейчас сильно занят?       — Нет! — от моего громкого вскрика девушка вздрогнула. — То есть… Кхем, составишь мне компанию? Я собираюсь прогуляться, посетить разные лавки, да и…       — С радостью, — улыбнулась Лиззи, и на сердце стало теплее. — Идём?       Я только и смог, что кивнуть и последовать за спускавшейся обратно вниз по лестнице девушкой. Её карета ещё не успела уехать, и Элизабет тут же попросила кучера отвезти нас к Темзе. Надеюсь, я не встречусь там с Фантомхайвом или сестрицей. Не хватает мне только косых взглядов первого и ехидных комментариев второй. Что последние будут — можно в этом не сомневаться, из-за тонкого сарказма большинства героев нравившихся ей фильмов житья от моей родственницы скоро не станет совсем. И как Сиэль её терпит? Ах, да, они же одного поля ягода…

***

      Я сидел пятой точкой в сугробе с выражением лица «так и было задумано» и ждал, пока мир вокруг соединится в единое пятно, а не будет размалёвываться по всей площади катка, который жители устроили недалеко от главной площади столицы Англии. Мимо проскальзывали взрослые и пожилые люди, медленно рассекая по льду; громко смеялись собравшиеся в кучку дети простолюдинов — из богато одетых были только несколько придирчиво всех рассматривающих подростков лет четырнадцати-пятнадцати да мы с Элизабет.       Когда мир перестал вращаться, я начал выискивать глазами свою спутницу, обнаружив оную в самом центре катка, вращающуюся вокруг своей оси, соединив руки за спиной. Волосы растрепались из ранее тугого пучка и теперь так же двигались по кругу. Наконец-то Лиззи перестала подвергать свою тушку риску быть упавшей и остановилась, заозиравшись по сторонам, явно меня выискивая.       Попытавшись подняться, я понял, что ничего путного не выйдет, и начал махать руками, привлекая внимание Мидлфорд. Та, как назло, развернулась и смотрела в совершенно другую сторону. Что ж, придётся справляться своими силами.       Я как был — то есть сидя на корточках — начал двигаться вперёд, что в коньках было сделать проблематично. Но кто, как не великий русский народ, найдёт выход из любых ситуаций, какими бы фиговыми они не казались?       Неожиданно кто-то с громким смехом толкнул меня в спину, и я добрых метров пять проехал сидя — благо, не размахивая руками как ветряная мельница, а просто с чутка удивлённым выражение лица. Остановился, всё ещё сидя, вытянул руки вперёд и попытался принять стоячее положение. Ну как сказать… получилось, но далеко не с первого раза. Выпрямившись, я обвёл людей вокруг изучающим взглядом, вновь выискивая подругу.       Элизабет обнаружилась в нескольких шагах, стоящая спиной ко мне, и всё ещё осматривающаяся. Решив подъехать к даме, я только-только достиг места своей цели, протянув руку, дотронувшись до её плеча, как она обернулась, и… мы оба покачнулись, стараясь удержать равновесие после столкновения с детьми, схватились друг за друга и замерли в довольно забавных позах.       — Поберегись! — завопили сзади, и моя многострадальная спина вновь подверглась атаке.       К сожалению, на этот раз вперёд я поехал вместе с вскрикнувшей от неожиданности Мидлфорд. Далеко уехать нам не дали — пару раз натолкнувшись на отдыхающих, мы были отправлены чьим-то точным толчком в сугроб. Я выбрался первым. С твёрдым желанием найти обидчиков и их самих окунуть головой в снег.       Рядом чихнули, и я тут же обо всём забыл, повернувшись к Элизабет. Она сидела в окружении сверкающего от солнечных лучей снега и улыбалась. На ресницах обосновались капельки воды — явно растаявшие снежинки — щёки порозовели, но её губы были растянуты в улыбке. Девушка нахмурилась, когда увидела, что я на неё смотрю, и тряхнула головой, заставив золотые локоны качнуться, а чёлку прикрыть изумрудные глаза.       — Что? — непонимающе поинтересовалась она, в то время как я поднялся и подошёл к ней, присев рядом на корточки. — Почему ты на меня так смотришь?       — Ты красивая, — просто ответил победитель номинации «Самый банальный комплимент девушке» в лице меня. — И милая, — брякнул под конец.       Ну а что? Я действительно так думал, вот и сказал чистую правду. Однако нужно было бы сначала хорошенько подумать и как-нибудь изменить слова, сделать их не такими приевшимися; а то повёл себя как сестрица — сказанул то, что первым пришло в голову, и даже не понял, когда мой язык сработал быстрее головы.       — Спасибо, — смущённо улыбнулась Элизабет.       — Позволь пригласить тебя на прогулку, — вот за что мне нравится Англия этого века, так это за тёплую погоду. По крайней мере, для нас — в такой одежде.       — С радостью, — кивнула она. — Только, пожалуйста, помоги подняться, — и протянула руку.       Поборов желание стукнуть себя по голове чем-нибудь тяжёлым, ибо как можно было первым делом разглагольствовать, а не помогать подниматься девушке, я поставил Мидлфорд в вертикальное положение и предложил взять себя под локоть, на что та, к моему огромному счастью, согласилась.       Мы медленно двинулись к мосту, а от него — куда глядели глаза. Лично мне было без разницы, в какую дыру мы можем забрести и что я Лондон вообще не знаю; для меня была важна компания девушки, только от созерцания которой хотелось беспричинно улыбаться и молча кивать, соглашаясь с каждым словом, пусть даже с самым глупым или скучным на свете. Хотя назвать Лиззи глупой нельзя, ведь она довольно образована. Только слишком переигрывает, пытаясь притвориться слабой для Фантомхайва.       Элизабет положила мне свою головку на плечо, и я неловко приобнял её за плечи, приподняв уголки губ в улыбке. Проходящие мимо жители косо на нас посматривали, так как не каждый раз видели двоих молодых людей, обсыпанных снегом и со счастливыми выражениями лиц, но словесно игнорировали, за что им огромное спасибо.       И век бы длилась эта идиллия, но надо же было случиться чему-то плохому и из ряда вон выходящему. Такое ощущение, что Фортуна, насмотревшись драмы, в которой парень не мог быть с девушкой, но в конце концов та сбегала и всё равно оставалась с ним, и вдоволь поплакав, решила устроить мне испытания. Причём такие, что пройти их нужно постараться. Ибо у меня, в отличие от нашего уважаемого графа, тузов в рукаве — или демона в дворецких — нет.       Что, собственно, случилось? А я так конкретно и не понял, как мы оказались у похоронного бюро и благодаря каким стечениям обстоятельств натолкнулись на обнимавшую Сиэля мою сестрицу; от созерцания подобной картины челюсть «упала» не только у меня, но и у сделавшей шаг назад и отпустившей меня Мидлфорд. И пока мы глазели на это… это… Да я даже не знаю, как это назвать! Как он посмел своими руками, испачканными по локоть в крови, обнимать Лару, тем самым, скорее всего, подставляя её? Ведь если кому-нибудь из врагов графа станет известно насчёт неё, то… Нет, нужно выкинуть эти мысли из своей головы. Всё будет хорошо.       Ковалёва-младшая наконец-то соизволила заметить нас, громко фыркнула, выпустила мальчишку из своих стальных объятий и сложила руки на груди, всем своим видом показывая, что ничего не было и незачем строить столь яростное выражение лица. Ладно, предположим, я оставлю этот инцидент без внимания… Тогда как скоро он повторится и с какими последствиями?       Фантомхайв окинул меня раздражённым взглядом, потом перевёл заинтересованный на свою невесту, о чём-то подумал, что-то взвесил и вздохнул. Молча махнув рукой в сторону кареты, которая должна была доставить нас всех домой, — в городской особняк, — он помог и моей сестрице, и Элизабет сесть в экипаж, а после на несколько мгновений остановился, обратив в мою сторону предупреждающий взгляд. Наверное, истолковывалось это как: «Только попробуй мне помешать — сразу же умрёшь».       В игнорировании друг друга, изредка спрашивая или отвечая на вопросы сопровождавших нас дам, мы доехали до поместья. Лара, не желая больше ни минуты оставаться в столь гнетущей обстановке (странно, обычно сестрица начала бы рассказывать шутки и попыталась бы сгладить атмосферу), первой выскочила из кареты, не дожидаясь, пока кто-нибудь подаст ей руку, и быстрым шагом направилась в свою комнату, громко об этом оповестив.       Фантомхайв вылез следом, похоже, лишь из правил приличия подав руку невесте, а потом так же быстро ушёл, оставив нас одних.       — Как насчёт чая? — поинтересовался я, спускаясь на землю последним.       — Горячего? — похлопала себя по плечам Лиззи.       — Обжигающего, — согласился я.       Она кивнула. Я попросил Мидлфорд пройти в комнату, которую для неё выделил Сиэль, пообещав скоро вернуться с чаем, а сам отправился на кухню, просить кого-нибудь объяснить мне, откуда что берётся. Помочь вызвался Бард, на что я с испугом благоразумно отказался, помня рассказы сестры о том, что он обычно при первой же возможности старается взорвать кухню, ибо «искусство — это взрыв!»       Провозившись добрые полчаса с чайником и перерыв всю кухню в поисках чего-нибудь съестного, я разместил всё нужное на подносе и потопал в комнату. Коридор освещали светильники, а за окном быстро, как бывает только зимой, темнело. Без приключений и ни на кого не натолкнувшись, что немало меня удивило, я достиг конечной точки своего назначения и постучался. Получив разрешение войти, я толкнул дверь и оказался в просторной, но мало чем отличающейся от нашей с сестрой, комнате. Здесь тоже уже горели свечи, и предметы в комнате отбрасывали причудливые тени; пламя танцевало замысловатый танец.       — У нас же сегодня было… свидание? — напрямик спросила Мидлфорд, и я поблагодарил небеса, что вовремя успел поставить поднос на стол, так как вздрогнул.       — Ну да, — кивнул я. — Тебя что-то смущает?       — Это значит, что я тебе нравлюсь?       — Мхмпф, — нечленораздельно пробормотал, пытаясь смотреть куда угодно, но не на девушку. Силы были только кивнуть. — Почему ты спрашиваешь?       — Просто в книжках… — договорить Элизабет не успела, так как из коридора раздались отборные ругательства, отчего у меня чуть уши в трубочку не свернулись, и я узнал голос сестрицы, бранящую нашего гостя — принца Сому.       — В книжках?..       — Свидания заканчиваются не так, — вздохнула Лиззи, понурившись. Девушка налила себе немного чая и сделала большой глоток, тут же закашлявшись.       — Осторожно, горячий же, — похлопал Мидлфорд по спине, а после она подняла голову, и я увидел глаза девушки. Мой нос почти касался её лба.       А дальше… Слава богу, никто в этот раз мешаться не собирался! Я смог аккуратно взять лицо Элизабет в свои ладони и, чуть наклонившись, накрыть её губы своими, вовлекая в поцелуй. До этого момента мне уже доводилось встречаться с девчонками, однако с ними эти ощущения были не такими. Хотя, возможно, это из-за того, что они мне не нравились.       Лиззи замерла, и в мою голову начали закрадываться подозрения, что я где-то что-то не так понял и теперь из-за этого поставил в тупик и девушку. Но вскоре та отмерла и неловко приобняла меня за плечи, подавшись на встречу. Прикрыв глаза, я отстранился, собираясь вдохнуть побольше воздуха и вновь поцеловать Мидлфорд, что, впрочем, сделать успел, однако…       — Нет, ты не представляешь, кто пришёл! — резко распахнулась дверь (заставив нас с Лиззи перестать целоваться), и на пороге возникла сестра вместе с Эдвардом — братом Элизабет. — Э-а-у-ы-э, — многозначительно протянула Лара, застыв на пороге. — Так и знала! — вдруг хлопнула в ладони она. — Ладно, нам по…       — Как ты посмел?! — у Мидлфорда-младшего явно на этот счёт были свои планы. — Как ты посмел её?!.. — глаза парня горели, а рука целеустремлённо шарила по бедру в поисках рукоятки меча.       — Опс, не вовремя, — хихикнула сестрица, выскочив из комнаты и закрыв за собой дверь.       Ясно. На помощь мне рассчитывать не придётся. Как и на то, что получится выбраться живым. Со вздохом выпустил ошарашенную Элизабет из своих объятий и повернулся лицом к Эдварду. Эх, надеюсь, на моей могиле никто не будет танцевать, а то Лара как-то пообещала, что если я умру раньше неё, то она будет навещать меня только таким образом. Ну, всё, брат Лиззи нащупал оружие. Удачи мне. Э-э… Помолиться, что ли?
122 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)