ID работы: 4846542

Гравити Фолз. Другая история.

Гет
G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Когда Мейбл забрали из больницы, Диппер и Стен вместе с вещами Мей поехали в хижину, а Венди и Мейбл пошли в магазин, чтобы купить Мей новую одежду. Мей: Венди, а у вас с Диппером всё хорошо? Вен: лучше не бывает! Мей: я так за вас рада! Когда они купили всё, что было нужно, они направились в хижину с большими пакетами. Войдя в «Хижину чудес» к ним подошёл Диппер и взял пакеты. Дип: Мейбл, ты знаешь, что тебе нельзя носить тяжести? Мей: да, знаю. Эти пакеты вовсе не тяжелые. Дип: я вижу. Ладно я отнесу их наверх. Диппер понёс пакеты на чердак. Отнесся их на чердак, он взял тот дневник с шестопалой рукой и пошёл вниз. Девочки сидели на кухне и разглядывали какой-то журнал. Шатен подошёл к ним. Дип: Мейбл, Венди, я хочу вам кое-что рассказать. И он показал им дневник. Мей: о, что это? Дип: эту книжку я нашёл в лесу. Вен: а что в ней? Дип: в ней описаны аномалии Гравити Фолз. И в конце написано, что продолжение в дневнике номер 4. Но тут из другой комнаты раздался крик. Стен: Мейбл, Диппер, Венди, идите сюда! Они направились к Стену. Придя к нему, они увидели, что приехал Зус (во-первых я про него совсем забыла, а во-вторых он уезжал со своей женой Мелоди по делам, и приехал только сейчас). Зус: привет, чуваки. Дип, Мей и Вен в один голос: привет! Зус: а кто это за рыжеволосая девушка? Дип: а она тебе никого не напоминает? Зус: хм… Венди? Дип: да! Зус: ого! Ты так изменилась! Разумеется в лучшую сторону. Вен: спасибо. Зус: Мейбл, мне кажется или ты поправилась? Мей: тут такое дело…я беременна. Зус: ого, вот это поворот! Я такого не ожидал. Стен: ладно, хватит болтать. Раз уж у нас всё так сложилось, я даю вам сегодня выходной. Зус, Мей, Вен, Дип в один голос: ура!!! Дип: слушай, Зус, а ты сегодня занят? Зус: нет, а что? Дип: Мейбл, Венди идите сюда. Мей и Вен в один голос: что? Дип: тут такое дело…ну…вобщем в том дневнике написано про какой-то бункер. И мне бы хотелось туда сходить. Кто со мной? Зус: у меня есть вопрос. Что ещё за дневник? Дип: потом объясню. Вен: я с тобой. Зус: ну ладно. Я с тобой. Мей: мне конечно очень интересно, но я лучше останусь здесь. Идите без меня. Дип: ну ладно, Мейбл не скучай. Мей: хорошо. Все кроме Мейбл пошли собираться в бункер. Диппер взял дневник, верёвку, рюкзак. Венди взяла топор, а Зус взял фонари. Они отправились в лес. Шли они не очень долго. Вскоре вышли к старому дереву. Дип: тут где-то должен быть потайной вход. Вен: мне кажется или та ветка похожа на рычаг? Дип: действительно! Но как до неё добраться? Вен: я знаю. Она полезла на дерево (как в мультфильме) и опустилась ветку вниз. Под деревом оказался проход. Зус: ого! Молодец! Вен: спасибо. Это всё благодаря папиным урокам. Дип: ладно, пошли. Они все вместе начали спускаться вниз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.