ID работы: 4847296

Не оставляй за спиной прошлое.

Слэш
NC-17
Завершён
2502
автор
oliza бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
185 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2502 Нравится 418 Отзывы 1193 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Примечания:
Сегодня Северус заканчивал второй комплекс очищающих процедур. В течение нескольких дней его настроение становилось всё более мрачным. В перерывах между прочтением строк заклинаний, катренов и обращения к самой Магии зельевар огрызался на своего друга, хотя бы так сбрасывая нервное напряжение. Единственное, что его могло интересовать — вышел ли Малфой на след Гарри, что он уже сделал и что планирует делать дальше. Но сегодня настроение резко изменилось, мужчина был весь в предвкушении. Отвары почти не меняли цвет, консистенцию и запах. Лепестки были измочаленными, но им положено быть такими, после полоскания нескольких часов в ванне. Сегодня он наденет перстень Главы рода, а завтра найдёт Гарри по крови. У него остался платок с его кровью. Мальчишка порезался ножом, а платка не было, впрочем, дети носят такие вещи, если их положит в кармашек взрослый. У Гарри не было таких взрослых в детстве, никто не приучил его к этой привычке. Платок, перепачканный в крови, оказался у Снейпа, и он его забрал назад. Есть ещё вещи в Тупике прядильщиков. На старой одежде должна остаться застиранная кровь. Можно поискать и волосы на кровати или на ковре. Мужчина в нетерпении отсчитывал последние минуты. Люциус скептично поджал губы, потом вздохнул, после этого вынул пилочку и пристроился в кресле. С этим нервным Снейпом за собой некогда поухаживать и привести себя любимого в порядок. Когда-то среди бывших боевых товарищей это вызывало смешки, но это длилось недолго, ровно до той минуты, как лорд Малфой убил этой самой пилочкой. Зря подбили мелкую сошку наговорить гадостей сиятельному лорду. Пара обманных движений, и плоская хрустальная пилочка торчит из глазницы мёртвого идиота. Риддл не просто так приближал к себе некоторых Наследников, забывая об остальных. Глава рода не имеет права спускать оскорбления. Блондин мог многое пропустить мимо ушей, но когда его обвинили в том, что он превратился в женщину и подставляется своей жене урождённой Блэк, душа не выдержала. Клеветник поплатился жизнью, милорд доказал, что яйца у него не отвалились, а среди Пожирателей смерти пошли слухи, что Малфой на завтрак ест младенцев. Глупо, но такие сплетни льстили утончённому ценителю красоты. Раздался мелодичный звон, и склянка разбилась, пущенная меткой рукой. — Прекрати буянить, — равнодушно выговорил Малфой, любуясь ровными ноготками. — Люц, последние секунды самые длинные. — Мне вот интересно, а почему Поттер не рассказал о своём вступлении во главенство Рода. Как ты думаешь? Когда он успел-то, ведь всегда у тебя на глазах был. Ты и сам видишь, что очиститься не так просто, а при том списке, что ты накатал про мальчишку, то и вовсе тяжело. — Смерть. Его смерть обнулила счёт, — глухо выговорил Снейп. — Может нам стоило тебя убить и не мучиться столько времени? А ты, в хижине? — Я же не Поттер. Я не умер, впал в кому. Всё, время вышло, — но он сидел и ждал сигнала от Малфоя, что уже можно выйти. Тот медлил, равнодушно оглаживая салфеткой, смоченной в розовом масле, пальцы. — Люц! — зарычал на друга Северус. — Ну что? Выходи. Подайте ему полотенце. Я так понимаю, что ты отдыхать не будешь. Побежишь в банк примерять перстенёк. Это, конечно, хорошо, но, Северус, никаких ритуалов. Никуда твой Поттер не денется. Да и выспаться нам тоже не помешает, две недели на очищение потратили. А завтра, рано утречком, на рассвете отыщем твоего мальчишку. Гарри очень хотел сбежать. Теодор непостижимым образом узнал о его беременности. Нотт часто звал его прогуляться, а затем новые и новые попытки опоить его становились надоедливыми. Что именно парень подливал в чашку с чаем или стакан с соком, Гарри не знал, но это становилось проблемой. Не зная Поттера и судя о нём по школьным временам, его навязчивый поклонник шёл напролом. Заметив, что спутник по разным причинам и под разными предлогами ничего не ест и не пьёт в его присутствии, только из своего рюкзака, время от времени прикладывается к фиалам с зельями и напрочь не выносит ярких запахов, аппарировать не хочет даже с кем-то, слизеринец решился на диагностику Поттера… со спины, чтобы не спугнуть раньше времени. Подтверждение вышло кривым и кособоким. Результат вышел неоднозначный — то ли беременный, то ли нет. Но это и не могло быть иначе — это же Поттер. Тогда Нотт подслушал разговор Гарри со своим домовиком. Его первым порывом было начать диктовать Поттеру условия, соблюдение которых могло бы обеспечить его молчание, но рассудив здраво, Теодор надумал побыть другом знаменитого Героя. Он решил, что пора открыть все карты. — Гарри, я всё понял. Вы со Снейпом решили родить ребёнка, но пока не хотите никому говорить. Поэтому ты здесь? Наверное, ты не понимаешь, но тебе необходимо присутствие второго отца. Это сильно влияет на беременность, но ещё больше влияет на твоё здоровье, разрушая его. Гарри… ты пьёшь зелье от тошноты? Если бы Снейп был рядом, то она даже не появилась бы. Ты меня понимаешь? — обеспокоенно спросил Нотт. Сегодня он позвал Гарри прогуляться по берегу океана. Они тихо шли и переговаривались, но парень начал разговор, от которого зависело многое. — О чем ты? — брюнет замер в душе, стараясь не показать этого. Этого разговора парень ждал с самого первого дня, когда они столкнулись возле книжного магазина. — Я же вижу, какие зелья ты пьёшь, аппарация для тебя под запретом, ты шарахаешься от запахов, да и некоторые другие признаки. Наследников учат различать первые признаки с определённого возраста. Нам предстоит пройти жизненный путь с одной супругой, и заботиться о здоровье семьи тоже наша задача, — самодовольно откликнулся Тео. — Северус не хочет афишировать моё положение раньше времени. Он… — Примет титул и объявит о свадьбе? Даже не надейся. Тебя не примут в среде аристократов. У тебя нет для этого ни одной причины, чтобы предложить её обществу. А когда ты подаришь ему наследника, то Снейп забудет о тебе, он-то Лорд, а ты даже не Наследник. — Да, — грустно усмехнулся Гарри и неуловимо изменился, став неощутимо похожим на отца Тео. В Поттере проявилась некая суть, что была присуща только принявшим лордство, тем, кто стал главой, тем, кто отвечал перед Магией за благополучие каждого из них. — Я не Наследник, Тео. И мне не нужен второй отец для поддержки развития плода. Инкарцеро. — Гарри, что ты делаешь? — Теодор недоумённо дёрнулся. — Всё хорошо, Тео. Ты не пострадаешь. Критчер. — Хозяин звал старого Критчера? — тут же появился домовик. Он с укором посмотрел на господина. — Ты знаешь, где проживает Теодор Нотт? — Гарри уже не обращал внимания на связанного парня, который отчаянно пытался скинуть наколдованные верёвки. — Поттер! Ты совсем спятил? Отпусти меня немедленно, - тут же скинул свою маску брюнет. — Тео, ты зря надрываешься. Здесь тебя никто не услышит, никто не увидит. Репелло Инимикум, Репелло маглетум, — Нотт вытаращил глаза и замолчал. Беспалочковые чары были сложными и при беременности не удавались. Вся магическая сила была направлена на дитя, что росло и развивалось в животе мага. Поэтому многие женщины, желая родить сильного мага, предпочитали сидеть дома возле камней рода, что накапливали мощь и знания в течении многих поколений, всю беременность. По крайней мере те, кто мог себе такое позволить. То, что творил сейчас Избранный, было невероятно. — Ты не поймёшь, что я делаю, и почему мне это удаётся, да тебе и не нужно. Критчер, отыщи последнее жилище Теодора Нотта и доставь нас туда, — домовик взял за руку хозяина и прихватил за штанину его спутника. Перемещение было мягким и естественным, словно вы шагнули лишь шаг, но очутились далеко в другом месте. Комната выглядела мило. Кругом валялись грязные вещи, сломанные перья и черновики писем. Гарри просмотрел некоторые, и ни в одном не было рассказано о нём. Переведя дыхание, он обернулся ко всё ещё связанному парню. — Спасибо, Тео, что не рассказал обо мне, — он подошёл к лежащему на кровати Нотту и погладил его по щеке. — Аппарацию мне нельзя выполнять по одной причине: я не могу правильно сосредоточиться при переносе, это грозит расщеплением и, как следствие, выкидышем. А колдовать я могу легко, — перстни сверкнули на руках. Я не Наследник, я — Глава двух родов. Мне нет нужды во втором отце, да и моя беременность одобрена самой Магией. — Но… — Извини, мне не с кем было поговорить об этом. Обливиэйт. Ты ухаживал за симпатичным парнем, похожим на Поттера. Хотел хотя бы так сбросить напряжение и прошлые обиды на Избранного. Он водил тебя за нос, не подпуская к себе, но и не отказывая окончательно. А сегодня утром он уехал домой. Ты напился, пытаясь заглушить злость. Проснёшься завтра утром и решишь вернуться к отцу… — Хозяин, его дома невеста ждёт. Милорд Нотт требует от сына исполнить свой долг перед предками, а этот… — он с презрением кивнул на парня на кровати. -…сбежал. — Ты вступишь в брак, как того потребовал твой отец, но попросишь у него перед помолвкой испросить на это милости у Магии. Ни один из вас не посмеет ослушаться её повеления. Гарри Поттера ты не встречал давно и не интересуешься его местопребыванием. Теперь спи, — он снял магические путы и обернулся к домовику. — Критчер, притащи алкоголь, пару пустых бутылок кинь возле кровати. — Хозяин слишком добр к непутёвому Наследнику, — но послушно исчез, чтобы появиться через несколько минут. За это время Гарри обшарил остальные бумаги слизеринца и нашёл личный дневник. Парня действительно заставляли жениться. Последние записи оставлять было нельзя, но пропажа тетрадки вызовет подозрения. При прочтении он усмехался своей наивности. Домовик топтался рядом, но не смел нарушить занятие господина. — Как можно испортить эту книжицу, чтобы нельзя было восстановить? Залить чернилами, порезать секо, а может редукто? Он же восстановит и поймёт, что в голове кто-то копался. Сопоставив с записями, из дневника поймёт, что этот кто-то может быть только Поттером, — за рассуждениями он свинтил пробку у бутылки виски и плеснул на Тео, кровать, приоткрыл ему рот и залил пару глотков, затем поставил на ковёр возле кровати и тихонько толкнул. Бутылка закачалась и опрокинулась, плеснув содержимым на светлый ворс. Гарри закрыл рукой рот и нос. Домовик махнул ручкой, и в ноздрях сгустился воздух. Запахи исчезли, и дышать стало легче. — Дневник нужно сжечь, хозяин Гарри, — эльф вопросительно взглянул на господина. — Действуй, а то я спалю адским пламенем половину города, а не половину дневника, — усмехнулся Поттер. В последние дни он чувствовал себя всё лучше, сила прибывала мягкими волнами прилива, и его магическое ядро начало вновь расти, но при этом оно уже имело сформированную структуру. Беременность, дарованная от Магии, оставляла свой след. Останется ли так навсегда, или ядро вернётся к прежним размерам, Гарри не знал, а спросить было не у кого. Наставник обещал закончить с делами и прибыть в город ведьм для проведения ритуала. Парень решил оставить маленького в двух своих Родах, что теперь под его рукой. Будут ли у него ещё дети - он не знал, а от дара самой Великой отказываться глупо. И пусть он не сможет полюбить это дитя, но у него будет Критчер, и лорд Пруэтт согласился побыть названным дедом и крёстным отцом. Маленького будут любить, даже если он сам будет прохладно относиться к нему. Вторым пунктом встала проблема имени. Сейчас неизвестно, кто там формируется. Имя должно подходить и мальчику, и девочке. Чтобы уважить дом Блэк, одно из имён должно быть звёздным. Получается, что одно имя мужское, а второе женское. Было и ещё одно преимущество, если удастся принять род Певерелл, то дитя никто не свяжет с исчезнувшим Героем. Домовик направил ручку на тетрадь в кожаном переплёте, и тонкая струя жидкого пламени ударила в раскрытые листы. Пергамент затлел, но не загорелся, словно огненная кислота разъедала исписанную бумагу. — Всё, дальше начались те события, что случились до нашей встречи. Может, небольшой погром устроить? Его палочка может помочь. Экспеллиармус. А теперь… Бомбарда, — шкаф покосился, и дверца ощерилась щепами от взрыва. — Экспульсо. Спанджифай. Пуллус, пуллус, пуллус, — взорвался стул, стол мягко растёкся в углу, по комнате побежали три курицы, квохча и роняя перья. — Думаю, этого достаточно, господин, — эльф смотрел на разошедшегося, веселящегося мальчишку немного покровительственно и ласково. После того, как он отнёс письмо лорду Пруэтту, Гарри стал спокойнее. — Ох, это было весело, — смотря на разбитую и разворошённую комнату. Куры квохтали и даже нагадили на некоторые из писем. Он подошёл к спящему Теодору и, вложив в руку его палочку, сказал лишь слово: — Возвращаю. — Хозяин Гарри желает домой? Пора обедать. — Да. Славно поработали, шутка вышла, что надо, — домовик ухватил Поттера за руку привычным жестом, и они исчезли из комнаты. — Ты всё приготовил для ритуала? — Да, хозяин Гарри. Снейп, а точнее, лорд Принц, Глава рода Принц проснулся в огромной кровати. Темпус показал, что время ровно двадцать ноль-ноль. Он сладко потянулся и призвал эльфа. Поздний ужин, записка Люциусу, отправить домовика в Тупик прядильщиков и в благостном настроении спуститься в малый зал, где он проходил очищающие процедуры. Люциус появился вместе с домовиком, который отправился в старый дом. Эльф выкручивал уши и приседая, скулил. — Говори, Динки, — с тяжёлым вздохом бросил лорд. — Динки виноват. Динки не нашёл следов Гарри Поттера в старом доме. Динки принёс платок, но вещей сэра Гарри Поттера не было, и остальных частиц сэра Гарри Поттера не было. — О как! Видимо, старый домовик Блэков признал мальчишку хозяином, — Люциус развернул белоснежный платок. — Велел забрать всё, что ему принадлежит, он и забрал… всё. У нас только один шанс, если мальчишка не врал, и он действительно был беременным. Гобелен. Быстро иди смотреть. В этот момент на другом конце земли, в штате Массачусетс прозвучал последний слог, и огромная пентаграмма засветилась сине-голубым пламенем. Парень, лежащий в центре, вскрикнул и прикрыл руками живот. Недалеко мялся домовик и нервно мял полы кителя. Игнатиус улыбнулся своему ученику и протянул руку, поднимая его на ноги. — Поздравляю с Наследником, лорд Поттер-Блэк. Мой крестничек тебе не будет благодарен за второе имя, — мощно захохотал мужчина. Его каштаново-рыжая грива волос была щедро разбавлена сединой, но он, скорее, казался вековой сосной, чем трухлявым пнём. — Я же не знал, что будет сын. Дочь точно меня удавила бы во сне за мальчишечье имя. А так всё вполне пристойно: Альферац Альриша Поттер-Блэк. Но, что мне теперь делать? Я не хочу, чтобы меня нашли. Наш выпуск разлетелся по всему миру. Тео лишь первая ласточка, как же мне спрятаться от них? — парень задумчиво гладил незнакомый перстень на указательном пальце. — У меня есть имение в Испании. Тепло, берег ласкового моря и много солнца, нашей, пока не родившейся, звёздочке там понравится. А это что у тебя там, Гарри? — он приподнял кисть, и чёрный алмаз сверкнул в белом свете луны. Перстень уютно устроился на указательном пальце левой руки, а перстни двух других родов заняли указательный и средний пальцы правой руки. — Видимо Великой надоели твои выкрутасы и проволочки, ученик. Думаю, что теперь ты ещё и лорд Певерелл. Сам перстень я никогда не видел, но, судя по описанию, это именно он. Она действительно Великая. Теперь ничто не грозит Альферацу в твоём животе, ему достаточно поддержки крови трёх родов. Думаю, что после родов всё вновь придёт в норму. Вторым Мерлином ты не станешь, — посмеиваясь сказал мужчина. — И я этому несказанно рад. Критчер, прибери здесь всё. Свечи отправь в алтарную комнату на Гриммо. Чем же мне теперь это грозит, учитель? — Всё то же, что и раньше — учись быть Лордом и соблюдай заветы Великой. Я приду на твой двадцатый день рождения. Не забыл, что он у тебя скоро? Возле старинного гобелена во всю стену сидел разбитый мужчина. Маленькая веточка, что только набивала листочек, выглядела чёрной и скрученной, словно иссохшей. Он не видел, что она стала такой за пару минут до его прихода. — Что случилось, Северус? — Малфой взглянул на увядшую веточку и задохнулся. Смерть детей была огромной потерей среди волшебников. Второй отец так и не появился на родовом древе Принц. — Нужно спросить у его наставника. Ты говорил, что он попросился кому-то в ученики? Может, он скажет что-то о Поттере? — Да, нужно… Ну почему я не поверил?! — Принц в бешенстве ударил по стене, которую затянул гобелен. Волшебная ткань впитала в себя капельки крови с разбитых костяшек кулака. — Этот глупый мальчишка избавился от нашего ребёнка! Никогда его не прощу! — по залу прокатилась немыслимо мощная волна силы и впиталась в стены, не давая пропасть ни одной крупице. Мадрид показался огромным. Парень тащил за собой чемодан на колёсиках и сверялся с картой. Его восхищённые взгляды вокруг постоянно залипали на красивых зданиях, витринах магазинов, статуях и многом другом. Гарри пробыл здесь уже пару часов, но ходить и смотреть ему не надоело. Всё было такое интересное, незнакомое и очень притягательное. Найти отделение магического банка в Мадриде было не сложно, но так сильно хотелось посмотреть на новое место, что восхитило его. Жить он будет на побережье, поэтому не скоро выберется в столицу Испании. В банке гоблины приветливо скалились частоколом зубов, а на вопросы на чужом языке и вовсе тихо хихикали. Поясняя жестами, что мол они не понимают. Гарри расстроился и, выходя, так часто оглядывался, что не заметил сидящего на ступенях парня. Поттер запнулся о него и с грохотом полетел бы вниз по ступеням, но его поймал чернявый незнакомец и белозубо улыбнулся. — Простите, — смутился зеленоглазый, очутившись на коленках красивого молодого мужчины. — Ты англичанин? — голос мягкий, вкрадчивый, мило коверкающий английский язык, прошёлся пушистым хвостом по коже. — Да. Простите ещё раз за столь неприятное падение… — Ну что ты. Падение было как раз приятным, — и он чуть сжал кольцо рук. Гарри смутился из-за неприятной ситуации. Встать ему позволили и даже поддержали под локоток. — Эти зеленошкурые тебя выперли? — Они языка не понимают, а я не выучил испанский. И амулета-переводчика у меня нет. — Ясно. Идём, — он подхватил его под руку и повёл обратно под прохладные своды магического банка. Там незнакомец что-то быстро затараторил, и гоблины с вытянутыми мордами ему внимали какое-то время, затем разбежались, а Гарри сунули странный не гранёный камешек на кожаном шнурке. — Итак, сеньор. Вы хотели…? — Доброго дня, уважаемый. Да хранит ваш род золото этого мира ещё множество бесконечных лет, — мило склонил голову Поттер и хлопнул зелёными глазами. Гоблин удивился и слегка опешил. Маги не часто обращались к ним таким образом, да и пожеланиями никто не разбрасывался. Уже очень-очень давно. — Я бы хотел открыть у вас счёт. Хотя, для начала, придётся вновь проверить родословную. Кажется, Великая высказалась резковато, но спорить с ней себе дороже выйдет. Я хотел бы подождать ещё некоторое время, но она повелела, и я принял Род… Певерелл. — Очень хорошо. Эти маги были в нашем банке, и сейф у них есть. Поверенного, к сожалению, нет за давностью лет вклада, но проценты идут, всё, как полагается. Документы мы предоставим. Тогда прошу в малую ритуальную комнату. Свиток напитывался несколько минут, и гоблин, представившийся Серхио, то предлагал ему чая со льдом, то лимонад, то ещё что-то прохладительное. Гарри отказался и, мило улыбаясь, спросил о родственниках Певереллов. Вдруг у них тут бастарды какие несколько веков назад родились. От них пошли другие рода, оттого и никто не претендовал на открытый счёт. Но, оказалось, что таковые не значатся. Свиток парень разворачивал дрожащими руками. Генри Джеймс Игнотус лорд Поттер, лорд Блэк, лорд Певерелл. Мама… Папа… Крёстный… и бла-бла-бла. Сын, Альферац Альриша Генри, наследник Поттер, наследник Блэк, наследник Певерелл. Чем одарили, что наследует и, в конце древо. Странное, корявое, но не менее интересное, чем у тех же Поттеров. Оказалось, что Поттеры не образовывались от Певереллов. Это внучка Игнотуса, последняя от его крови, вышла замуж за Хардвина Поттера. Но она передала потомкам наказ возобновить кровь Певереллов, став женой, но не войдя в молодой род мужа. Хардвин был сыном Линфреда Поттерера из местечка Стинчкомб. Именно Линфред и основал род Поттер, род изобретателей и зельеваров. Сам Линфред знаменит изобретением бодроперцового и костероста. Все ингредиенты он выращивал в саду, поэтому, помимо зельеварения, и этот дар — травология - стал вспомогательным при основном — артефактор. Всё это было настолько интересно, что Гарри увлёкся, он вздрогнул, выхватив палочку и наставил её на побледневшего гоблина. — Простите, уважаемый. Это пережиток войны, — невинно улыбнулся зеленоокий парень. — Ещё раз прошу меня простить за недопустимое поведение, уважаемый Серхио. — Война? Вы об Англии? — гоблин прищурил глаза. — Да. Довелось попасть в самую гущу. Вот теперь и вошло в инстинкты. Могу ли я доверить своё имущество на ваше попечение, уважаемый Серхио? — Стать вашим поверенным? — зелёная мордашка сделалась задумчивой, но Гарри и так знал, что это показуха. — Что же, я приму ваше предложение. Бумаги будут высланы вам с соколом банка. Где вы собираетесь остановиться? — О, мне дали порт-ключ на виллу Щурок. Это где-то на побережье, недалеко от Аликанте. — Вы ещё там не были, — хитро прищурился гоблин. — Нет. Мне посоветовали обратиться сначала к вам, — кивнул Гарри. — Кто же, если не секрет, — склонился в его сторону Серхио. — Это крёстный моего сына. Игнатиус Пруэтт, — смутился парень. — Прекрасная рекомендация, — расплылся в острозубой улыбке служитель банка. — Рекомендация? — немного удивился Поттер. — Разумеется. Этот маг знаком нашему банку и, посоветовав зайти к нам, он сделал протекцию вам, сеньор Певерелл. Теперь мы можем предоставить более широкий список скидок и предложений, но для начала я разберусь с вашим наследством. А теперь я бы хотел приступить к изучению бумаг, если у вас нет иных вопросов, — Гарри видел, что гоблину не терпится начать разбираться с новым поступлением денежных средств. Они оба прекрасно знали, что от этого Серхио получит не только прибыль, но и уважение среди своих соплеменников. — Всего самого наилучшего, уважаемый. — Заходите в любое время, монсеньор Певерелл. Амулет-переводчик оставьте себе, он ещё пригодится. Он так давно не чувствовал себя на таком подъёме, что тихо засмеялся и шагнул на ступеньки, но услышал гитару и бархатный манящий голос: — Ангелы идут по церковным плитам, Морщатся брезгливо моим молитвам, Но молиться лучше уже не может, Скверный раб Господень Чезаре Борджиа. Тот самый парень, что поймал его на ступенях, вновь сидел там и наигрывал на гитаре. — Привет, — тихо окликнул его зеленоглазый. — О, прекрасное яблочко, — широко улыбнулся незнакомец. — А я тебя жду. Хотел узнать, всё ли у тебя в порядке? — Спасибо. Всё разрешилось к обоюдному удовольствию. Я хотел бы пригласить тебя к себе, но я сам там никогда не был, поэтому не мог бы ты назначить встречу на другое время? — Как тебя зовут, яблочко? — хитро прищурился брюнет. — Ох, прости. Гарри Поттер, — он протянул раскрытую ладонь, и её пожали. — Чезаре Борджиа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.