ID работы: 4848357

You're My Favorite Story

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
KarinaSevani бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 144 Отзывы 90 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
Выйдя из библиотеки, Лиам вздрогнул. Несмотря на то, что деревья уже начинали цвести, ночи все еще оставались прохладными и морозными: не совсем весна, но уже и не зима. Он опустил ранее завернутые до локтя рукава худи и засунул руки в карманы, пытаясь сохранить тепло. Это была еще одна бесконечно длинная ночь, посвященная учебникам, и университетский городок был пустынным в этот поздний час. К тому моменту, как он собирался уходить, библиотека уже успела почти опустеть. Лишь несколько ламп горели тут и там на столах, занятых полуночниками или такими же трудоголиками, как и он сам. И даже в середине ночи он не возражал против небольшой прогулки к своей квартире. Он был уже на окраине кампуса, когда увидел их силуэты в нескольких ярдах вверх по дороге. Их было трое, они двигались медленно, спотыкаясь, а из ртов вырывался низкий стон. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, чтобы прийти в себя и увидеть их такими, какими они были. Он слышал новости в течение недели, но то были лишь единичные случаи, которые смогли изолировать и держать в каком-то подобии секрета благодаря работе правительства. Он узнал их по ссутуленным телам, которые видел в репортажах, по тому, как они медленно брели к нему, раскинув испачканные в крови руки. После нескольких секунд пребывания в шоке он все же рванул. Много времени прошло с того момента, когда он так бегал, но годы в старшей школе отлично подготовили его к этому. Он знал, что легко сможет обогнать еле шевелящие ногами фигуры, но сердце в груди все равно бешено билось от страха. Этого не могло произойти. Такие вещи не случаются. Они были предупреждены обо всех мерах предосторожности, которые должны быть приняты, но тогда это не казалось Лиаму чем-то реальным. Продолжая бежать, Пейн оглянулся назад. Заметив, что зомби упал далеко позади него, он все равно не сбавил скорость. Кампус остался далеко за его спиной, и Лиам был рад освещенным улицам города. Он пробежал мимо нескольких жилых домов, молясь, чтобы люди в них были в безопасности и, что эта чума не распространилась и сюда. Он знал, что его ноги уже устали, но сам пока ничего не чувствовал: паника добавляла в кровь слишком много адреналина. Когда он завернул за угол, то увидел еще нескольких мертвяков, стоящих на приличном от него расстоянии под уличным фонарем. Они были довольно далеко, чтобы волноваться, но достаточно для того, чтобы все надежды Лиама на то, что их было всего лишь три и те остались в кампусе, рухнули. Он взял резко влево и проскочил в проем между двумя зданиями, надеясь таким образом быстрее добраться до главной дороги. Он понял свою ошибку, когда приблизился к концу узкого прохода и увидел две уродливые фигуры, блокирующие ему выход. Он торопливо повернулся, чтобы отступить и вернуться обратно на ту дорогу, с которой сюда свернул. Но, обернувшись, он обнаружил в дальнем конце еще одного зомби, закрывшего путь к отступлению и, спотыкаясь, направляющегося к нему. Лиам лихорадочно осмотрелся вокруг, отчаянно ища окно или что-нибудь, через что он мог бы сбежать отсюда. В своих поспешных поисках он взглядом наткнулся на лопату, лежащую среди остального садово-огородного инвентаря около стены. Дрожащими руками он потянулся за ней, размахнувшись явно гораздо увереннее, чем он себя чувствовал. Пейн подбежал к концу переулка, выходящего на широкую улицу со стоящими на ней мертвецами. Зомби начали приближаться к нему, и он впервые смог рассмотреть их вблизи. Одним из них был мужчина, весь в крови, с разодранной кем-то в клочья рукой. Он все еще был вполне похож на человека. Лишь легкий серый оттенок кожи да измазанный в крови раскрытый рот. Лиам запомнит это на будущее, когда будет встречать зомби, одетых в лохмотья со слезающей с их костей кожей. Глаза, с которыми встретился Лиам, были тусклыми и пустыми, подернутыми мутной пленкой, закрывшей когда-то яркие зрачки. Лопата казалась такой тяжелой в его руках. Он никогда не был жестоким человеком, исключая несколько стычек с хулиганами на заднем дворе школы. Но сейчас он почувствовал как им начинают руководить инстинкты, обостряющиеся из-за надвигающейся на него опасности. Время словно замедлилось и Лиам взмахнул лопатой. Целиться в голову показалось для него лучшей защитой, и острый край металла вошел в череп с тошнотворным хрустом. Лиам снова занес лопату для еще одного удара, более уверенного в этот раз. Зомби рухнул на землю с раздробленной головой и вытекающей оттуда кровью. Лиам надеялся, что он точно задел мозг, потому что ранее не имел дела с восставшими мертвецами и не знал точно, все ли сделал для того, чтобы убить его. Он весь подобрался и рванул вперед, чтобы расправиться и с другими зомби, преграждающими ему путь. Одной была женщина, все еще чертовски похожая на живого человека, если только не обращать внимания на жуткий кровоточащий укус на шее. Ну и, конечно же, глаза. Они были такими же холодными, такими же безжизненными. Но в это раз он промахнулся и ударил ее в плечо, а не в голову. Он сбил ее с ног, но это все равно не остановило зомби в стремлениях. Она поползла в сторону Лиама, цепляясь за асфальт своими изувеченными конечностями. Она была близко, когда парень услышал шум, похожий на гром, становящийся все громче и громче. Поменяв траекторию своего движения, мотоцикл переместился с дороги на тротуар, чтобы сделать резкий разворот и расплющить голову зомби под колесами. Кровь и мозги, смешавшись в отвратную жижу, заляпали бывшие чуть ранее чисто черными шины. Байк резко затормозил перед Лиамом, оставляя за собой четкий след шин на мостовой. Расширенными глазами Лиам посмотрел сначала на уже мертвого зомби, а потом перевел взгляд на мотоцикл. На котором восседал парень в кожаной куртке и старых потертых ботинках на ногах и пытался выровнять накренившийся к земле байк. – Залезай, – сказал он и Лиам быстро подчинился. У него не было времени, чтобы задаться вопросом, а стоит ли вообще доверять этому человеку. Представляющаяся ему перспектива подохнуть от зомби в подворотне вряд ли оставляла хоть какой-то выбор. Он плотно обернул руки вокруг водителя, когда они понеслись вниз по улице. Ему было немного неудобно с зажатой в одной руке лопатой, но он все еще был в шоке, чтобы обратить на это достаточно внимания. Они мчались по темным улицам и Лиам видел еще нескольких мертвецов, бредущих по аллеям и дорожкам. Они легко оставляли их позади, просто потому, что у тех не было никакой возможности догнать мотоцикл и его пассажиров. – Где ты живешь? – едва расслышал Лиам вопрос незнакомца, пытающегося перекричать рев мотоцикла. – В кампусе, на восьмой, – прокричал в ответ Лиам, надеясь, что его услышат. Парень лишь покачал головой. – Все, что к югу от кампуса наводнено ими, – громко пояснил он, – все квартиры были забиты студентами, это произошло быстро. Там сейчас просто отстой. Мысли Лиама вернулись к его соседу по комнате Энди, к его друзьям, в порядке ли были они или нет? – Я еду туда, где должно быть безопасно, хотя бы сегодня, – чужой голос выдернул его из мыслей. – Хочешь со мной? – У меня нет особого выбора, не так ли? – правдиво ответил Лиам и почувствовал, как парень, за которого он держался, затрясся, со смехом отвечая ему. – Как тебя зовут? – спросил он. – Лиам, – крикнул ему Пейн. Парень удержал его за руку, когда подпрыгнув на одной из кочек, Лиам чуть было не свалился с мотоцикла. – Приятно познакомиться, Лиам. Я Зейн, – представился спасший его, на мгновение отвернувшись от дороги и бросив на него короткий взгляд через плечо. – Спасибо за спасение моей жизни, Зейн, – проорал ему Лиам, перекрывая звуком голоса шум движка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.