ID работы: 4850269

Soldiers Of Love

Слэш
NC-17
Завершён
239
автор
Ellaneris соавтор
САД бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 45 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 1. We can make it if we tried / У нас бы получилось, если бы мы попытались

Настройки текста
На отрывном календаре перевалило за вторую половину октября. Джим проснулся от еле слышного хрусткого звука, дёрнулся, выдохнул и усилием воли дал себе пару минут прийти в себя. Всё кончилось. Он в месте, которое теперь может назвать домом, пособия хватает, чтобы особенно не шиковать, но ни в чём себя не ущемлять, да и немного ему нужно, если посудить. Деньги от парочки студенточек, снимающих его бруклинскую квартирку, падали на карточку исправно каждый месяц. Те были довольны, что хозяин минимально им докучает, Бак же просто видеть не мог больше многолюдный и вечно куда-то спешащий со скоростью света Нью-Йорк с тех пор как вернулся из пекла. Здесь же, в доме, доставшемся ему по наследству от бездетной тётки, царили тишина и спокойствие. Осень вступала в свои законные права, укрывая землю желтизной и багрянцем опавших листьев. Пара скрюченных старых яблонь на участке, сильно пострадавших от прошлогоднего урагана, в этот раз не плодоносили. Да и не яблочный, говорили, был год… Джеймс прислушался и понял, что ставший ещё более громким хруст явно не похож на обычное разгрызание псом собачьего корма из разодранного им же пакета. — Надо бы прикупить пластиковый бак, — буркнул Барнс себе под нос, затем резко поднялся, и, как был, нагишом, поспешил на кухню. — Стиви, мальчик, сначала гулять, потом кушать, ну, — успел сказать Джим, прежде чем на него подняли влажные и по-всему явно очень оголодавшие за несколько-то часов собачьи глаза. Между лап пса был зажат доживающий свои последние секунды пульт от телевизора. Баки выдохнул, зверь, потупив взгляд, так же грустно выдохнул и чуть повилял хвостом, как бы предполагая, что за своё озорство он точно не получит поводком по заднице. — И мячиков прикупить тоже, — вынимая из обгрызенного пластика батарейки, прежде чем сбросить осколки в мусорное ведро, пробормотал себе под нос Барнс, вздрагивая от громкого и явно довольного «Гав». Пульт было вовсе не жаль, всё равно телевизор он предпочитал не смотреть, ограничиваясь заголовками новостей в интернете, там же качая музыку и изредка — комедийные фильмы вместе с ситкомами по совету Наташи, с которой он познакомился во время групповой терапии и с которой мог оставаться самим собой даже в самые тяжёлые дни: мрачным, нелюдимым, немногословным, пока окончательно не возвращался головой к жизни на гражданке. Пока Баки одевался для прогулки-пробежки, пес уже ходил вокруг него кольцами с поводком в зубах в предвкушении веселья. Диван заправлять не хотелось. Это даже повеселило. Пожалуй, совсем недавно он начал позволять себе подобные неуставные мелочи, потому как солдат, тем более агент-контрактник на службе Управления по борьбе с наркотиками — это не ветеран, конечно, но старые привычки, граничащие с неврозом, при таких обстоятельствах забываются не скоро. Тело за годы привыкло к нагрузкам, требовало ежедневной физической отдачи, поэтому Джеймс бегал с псом в ближайшем пролеске. В ухоженных парках Нью-Йорка не получалось. Люди. Кругом было столько гражданских, что контролировать ситуацию он просто не мог. Хотя психотерапию прошёл, и диагноз «посттравматическое расстройство» с него сняли. Но, на всё было нужно время, тем более, когда живым с, казалось бы, обычной миссии вернулся лишь он один. Утренний прохладный воздух напоил тело свежестью и силой, и Баки, наигравшись вдоволь с псом, сделавшим все свои собачьи дела в ближайшем пролеске, и почувствовав подкравшийся дикий голод, прицепил к ошейнику поводок и поспешил домой. Стиви, как самый послушный из послушных мальчиков, сам запрыгнул в ванну, поочередно подавал Джеймсу лапы, чтобы смыть с них грязь и просушить, но едва Барнс отвлёкся на напоминание телефона, тренькнувшего о запланированном на сегодня посещении ветеринарки, пес успел сбежать и разлечься на незастеленном с утра диване, упершись влажными лапами в подушку Баки, за что от души получил мягким мячиком прямо в лоб.

***

— Так… — в холле ветеринарной клиники раздался приятный голос администратора, сверявшегося со списками. — Кто тут у нас Стив и Баки? В первую смотровую. Проходя мимо стола рецепции, двое поднявшихся как по команде молодых мужчин столкнулись у двери названного кабинета. Они вскользь извинились друг перед другом. Блондин успел приподнять кошачью переноску повыше, заметив у ног остановившегося рядом брюнета лабрадора пшеничного окраса. Мужчины снова синхронно потянулись к ручке кабинета, и их ладони на пару секунд соприкоснулись. — Стив и Баки? — нетерпеливо уточнил высунувшийся из проёма двери ветеринар. — Давайте живее, вы не одни, у нас сегодня и так аншлаг. Мистер… — Роджерс. — Барнс. Произнесли хозяева пациентов и, подозрительно переглянувшись, попробовали одновременно зайти в смотровую. — Так, давайте не толпиться. Кто из вас хозяин — оставайтесь, показывайте зверя, а сопровождающие пусть имеют совесть и подождут в холле. — Вот, — сказал изрядно смущенный присутствием непонятного собачника Стив, ловко достав из переноски хмурого кота, на морде которого в настоящий момент была написана вся скорбь кошачьего народа, а перемотанная бинтами лапа говорила сама за себя. — Подождите, мистер… Роджерс, — оборвал его Барнс. — В кабинет пригласили нас. Я, конечно, не большой любитель спорить… — Стив и Баки — это мы, — спокойно произнес блондин, убежденный в своей правоте и отсутствии даже зачатков тугоухости, несмотря на давнюю контузию. — Стив и Баки — это мы, — протягивая ветпаспорт пса разглядывающему их ветеринару, продублировал Джеймс. — За годы моей практики такого ещё не было. Ну ладно, — усмехнулся врач, поворачиваясь к ноутбуку. — У меня тут мистер Барнс и Стиви, судя по базе данных, на вакцинацию, верно? Джеймс молча кивнул, присаживаясь на кушетку, придерживая пса за ошейник рукой на всякий случай. — А как же мы? — решил уточнить Роджерс, искренне не желавший и дальше мариноваться в прихожей, тем более его кот был ощутимо травмирован и какая-то там прививка вполне могла чуток подождать, а неразбериха на ресепшн имела все шансы перерасти в новый виток ожидания. — Ладно… Тогда… Стивен Роджерс и Бьюкенен Ти Джей Третий? — Баки, я зову его Баки, — пояснил Стив, тогда Барнс понятливо кивнул, заметив не самую удачную перевязку на лапе своего кошачьего тёзки, и легко и безропотно уступил неожиданным новым знакомым очередь. На удивление, животные весьма миролюбиво отнеслись к присутствию друг друга в небольшом кабинете, врач же решил уже заняться осмотром, а не греметь дверями, выставляя пациентов в и так полную приёмную во избежание давки и дальнейшей путаницы. Промывание и обработка раны кота заняла совсем немного времени, Бьюкенен Ти Джей Третий был царственно невозмутим во время полагающихся ему процедур, сразу по их завершению ветеринар выдал Стиву список необходимых для приобретения средств в местной же ветаптеке, находящейся в этом здании за углом, и переключился на собачника, корректируя время приёма на ноутбуке. Роджерс, поблагодарив специалиста и уступившего ему очередь парня, подхватив переноску, в которую залеченный хмурокот возжелал зайти самостоятельно, покинул смотровую, чтобы оплатить оказанные услуги. Выйдя же на улицу, он понял, что хочет дождаться их с котом неожиданных тезок, чтобы хоть как-то ещё отблагодарить, например, угостив кофе. Уже через пять-десять минут, они снова пересеклись на крыльце, что весьма удивило Джеймса, полезшего за пачкой сигарет в карман своей кожаной куртки, и несказанно обрадовало завилявшего хвостом Стиви, безрезультатно пытавшегося засунуть нос в переноску, из которой не доносилось ни звука. — Спасибо, — ещё раз сказал Роджерс, надеясь, что его зверь с тем ещё характером не вцепится дружелюбной собаке в нос, как зачастую, разыгравшись, впивался в его собственный, ещё будучи трехмесячным клубком шерсти. Со временем прекратил. Стиву вообще иногда казалось, что он завел не кота, а какую-то помесь енота и пса, судя по внутреннему миру питомца. — Как насчёт кофе… Баки? Вас ведь можно звать Баки, да? — Конечно, Стив, — Барнс пожал протянутую руку нового знакомого под радостный лай пса, распознавшего своё имя, и кивнул. — Но я переехал совсем недавно, ничего здесь не знаю. Веди. Баки обратил наконец внимание на то, что мужчина, с которым его сегодня столкнула случайность, не только интересен внешне, но и обладает весьма приятным голосом и манерами, хотя по всему казалось, что он скорее должен быть скупым на эмоции сухарём. Уж военных-то Джеймс научился распознавать за версту. Свояк свояка. Но тем, связанных со службой они не поднимали, более того, по мелочи успели обсудить всё: от погоды, до достопримечательностей и магазинчиков их маленького городка, заскочив и в аптеку за необходимыми средствами для кота, по дороге до единственной местной кофейни. И Баки уже засомневался, правильны ли его догадки, ведь судя по тому, каким мирным, приятным и открытым казался новый знакомый, он вполне мог оказаться, к примеру, человеком искусства, просто увлечённым фитнесом. Новости политики Роджерс обошёл стороной, ловко переключив внимание Джеймса на автомастерскую, услуги которой с энтузиазмом советовал, рассказав о недавнем достойном ремонте своего любимого байка. У заведения, чем-то мимолётно напоминающего франшизный «Старбакс», но называющегося как-то совсем по-иному, Джеймс оставил Стивена и Баки под присмотром Стиви, дав псу короткую команду «охранять!», поскольку вход с животными был запрещён. Роджерс предложил рассчитаться сразу, поскольку инициатором этого мероприятия был он, но растерялся, почувствовав себя мальчишкой, когда Джим, прежде чем скрыться за стеклянной дверью, произнёс в ответ: — В следующий раз угощаешь ты. Стив хотел было его остановить, но внезапно зарычавший пес, идеально исполняющий команду, не дал ему сдвинуться с места и на десяток сантиметров в ближайшие пару минут, пока его хозяин не вышел на улицу с двумя большими стаканчиками. — Грушевый раф или Американо? — спросил он у Стива, чувствуя, как словно падает в глубину его глаз, поменявших цвет на голубой, едва лучи солнца пробились сквозь серое октябрьское небо. — Послаще люблю, спасибо, — кивнул Роджерс, умилительно сощурившийся после первого же глотка кофе с приторным фруктовым сиропом. Он со смехом рассказал, что впервые за много лет оказался в ситуации, когда его охраняли как зеницу ока, пояснив, что столько внимания его передвижениям давно никто не уделял. Джеймс всё думал, как бы так ненавязчиво взять телефон у этого любителя «The Patriots», судя по фирменной футболке, или лучше не стоит… Городок маленький, и если просто почаще выходить в людные места, как прежде советовал психолог, а не просиживать всё время на заднем дворе или в доме, то у них явно будет шанс для новой встречи. И ещё этот любитель фитнеса вполне мог оказаться самым натуральным натуралом, потому как, внимая увлёкшемуся описанием своего сада и попытками перенести его на бумагу с помощью карандашей Роджерсу, гей-радар Барнса не переставал сбоить. Он уже было прямо решился спросить про возможных детишек и супругу, хотя обручального кольца на знакомом не высмотрел, но как раз в это время из его кармана послышалась наипопсовейшая мелодия датчан с шоу «Евровидение», которое почему-то нежно любила Романова и практически требовала поставить рингтоном на её входящие, а когда Баки, закатив глаза, отказал, незаметно проделала этот финт за его спиной при последней встрече. Tell me why we always fuel the fire | Скажи мне, почему мы всегда подливаем масла в огонь? Why we tend to close our eyes | Почему мы склонны закрывать глаза? Whatʼs the reason now we keep on hidin'? | По какой причине мы продолжаем скрываться? We can make it if we tried | У нас бы получилось, если бы мы попытались. — Да, Наташ, — решив высказать всё, что он думает о шпионских выкрутасах подруги при следующей личной встрече, чётко ответил Барнс, на автомате, подзывая пса хлопком по своему бедру. Стив поймал себя на том, что засмотрелся на это движение, но, сделав над собой усилие, принял, что такой уровень заинтересованности при самой первой встрече — явно не является приемлемым, а уж тёплая кошачья улыбка, успевшая расцвести на губах Джеймса во время разговора с девушкой, вообще прямо указывала, что Роджерс собрался обратиться совсем не по адресу со своими притязаниями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.