ID работы: 4851248

Enchanting Sinner

Гет
Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 33 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 31: «Пожиратель смерти и его дама»

Настройки текста
Нарцисса резко открыла глаза и уставилась в тёмный потолок. Вот уже несколько дней подряд она видела одни и те же кошмары: искажённые видения прошлых дней и варианты будущих событий, огни и звуки, вспышки смеха, чередующиеся с приступами рыданий… И лица. Лица, словно жуткие маски, сменяющие друг друга. Каждый такой сон непременно заканчивался лужей крови. Забыть такое было невозможно. Но она знала, что это были просто кошмары. Кошмары, рождённые воспалённым лихорадкой сознанием. Нарцисса попыталась приподняться на локтях, но ослабла до такой степени, что снова уронила голову на сбитые шёлковые подушки. Она чувствовала, как сильный жар сменялся ознобом и наоборот. Казалось, что прямо от сердца расходятся волны неконтролируемого холода и от них стынет не только кровь в жилах, но даже кости. Как приятно было бы, окажись Люциус сейчас рядом. Но она сама попросила его держаться подальше от спальни и её постели, чтобы не заразить и его. Иногда он настаивал на том, чтобы навестить жену, справиться о её здоровье лично. Но, к сожалению, Нарцисса не видела его со вчерашнего вечера. — Добби… — Чуть слышно позвала она, и домашний эльф тут же появился у изножья кровати. — Хозяйка звала Добби? — Произнёс он, согнувшись в поклоне. — Ты знаешь где Люциус? — Пробормотала Нарцисса, внезапно сильно закашлявшись. Добби выжидательно смотрел на неё своими большими блестящими глазами. Он ждал, когда хозяйка придёт в себя и только тогда позволил себе заговорить: — Хозяин Малфой сейчас с гостем, на веранде. Добби подал напитки. Нарцисса рывком села. — Кто его гость? Эльфу не было нужды говорить, испуганное выражение его мордашки было красноречивее любых слов. У неё дома был сам Волдеморт. Ледяные тиски, которые Нарцисса ощущала в сердце, ещё сильнее сдавили её грудь. Призвав на помощь последние оставшиеся у неё силы, измученная женщина кое-как поднялась с постели. Добби испуганно смотрел на свою хозяйку, словно ждал, что она в любой момент может упасть без чувств. Но она смогла добраться до двери. Голова сразу же начала мучительно кружиться. Несмотря на это Нарцисса сделала несколько шагов в сторону пустынного коридора. Самое сложное предстояло впереди. Лестница. Чтобы попасть на верхний этаж, потребовалось немало времени, ведь подниматься по ступеням одна за одной с раздражающей медлительностью было очень непросто. И когда она добралась до стеклянной двери, ведущей на веранду, то решила, что Лорд Волдеморт, вероятно, уже ушёл. Но сквозь витражное стекло доносился именно его голос, сковывающий душу леденящим страхом… Ошибки быть не могло. — Я рассчитываю на тебя, Люциус. Уверен, ты будешь хранить мои сокровища с величайшей преданностью. — Можете быть спокойны, Милорд. В моем замке немало подходящих тайников. Чтобы лучше слышать, Нарцисса прильнула к двери, прислонившись к ней ухом. Это произошло инстинктивно. Вернулась старая, дурная привычка подслушивать. Хотя она понимала, что может услышать не самое приятное. — Кое-что я отдал на сохранение Лестрейнджам, — продолжал Волдеморт. — В своём хранилище в Гринготтсе они должны будут сберечь несколько других важных для меня вещей. Нарцисса услышала удивление и сожаление в голосе Люциуса. — Но… Милорд! Мой дом безопаснее, чем этот банк гоблинов! — Ни в чём нельзя быть уверенным, Люциус, — сказал он. Голос Волдеморта был низким, пугающим. Нарцисса не могла видеть его лица, но ей отчётливо представилось, как угрожающе сузились его красные глаза. — Я доверяю тебе, но не знаю, что и думать о твоей жене. — О моей жене? В… В каком смысле, Милорд? — Сначала она говорит, что верна мне, что хочет стать Пожирателем Смерти, хочет присутствовать на наших собраниях… И где она сейчас? Почему до сих пор не пришла ко мне за Меткой? Наступила долгая, мрачная тишина. Нарцисса хотела уйти, но не смогла оторваться от двери. Она с нетерпением ждала, что ответит муж. — В последние дни Нарцисса не очень хорошо себя чувствовала. Даже сейчас она лежит в лихорадке. Люциус прекрасно понимал, что сказанное звучало неубедительно и он продолжил: — Нарцисса… У неё всегда было очень слабое здоровье, Милорд. Испуганная женщина затаила дыхание. Она представила, как цепкий взгляд Лорда Волдеморта впивается в глубины сознания Люциуса, находя в его мыслях то, что тот не смел озвучить. — В любом случае, Милорд, уверяю вас, в случае необходимости Нарцисса будет готова оказать поддержку нашему правому делу. Она разделяет наши мечты и идеалы… — Этого недостаточно, — Жёстко возразил Тёмный Лорд. — Наступит день, когда я потребую вернуть долг сполна. — К-как? — Голос Люциуса дрогнул. — Да, ты всё правильно понял. Послышался слабый звук шагов, затем Волдеморт снова заговорил. — Меня ждёт длительное путешествие, мне нужно идти. Но когда я вернусь, ты будешь здесь. Я знаю. — Конечно, Милорд. Больше Нарцисса ничего не услышала, лишь лёгкий хлопок, который мог означать одно — Лорд Волдеморт аппарировал. Нарцисса представила, как дематериализуется его фигура, словно чёрное облако в ночи. Люциус вздохнул. Он открыл дверь и не смог сдержать удивления при виде жены, её смертельно бледного лица. — Нарцисса! — Воскликнул он, схватив её за руки. — Почему ты встала? Посмотри на себя, ты едва держишься на ногах! Она шагнула в его объятия. Пытаясь унять дрожь пылающего от лихорадки тела, Люциус бережно прижал Нарциссу к себе. — Ну же, идём в комнату… — Что он имел в виду? — Спросила она едва слышно. Люциус растерянно посмотрел на неё. — Ты подслушивала, не так ли? — Что значит, он попросит меня… вернуть мой долг? В сознании Нарциссы всё ещё звучали эти загадочные слова. Казалось, что она видит ужасную улыбку, которой они сопровождались. У неё не было сомнений на этот счёт. — Не знаю, — Честно признался Люциус. — Я понятия не имею о чём шла речь. Но сейчас тебе не стоит беспокоиться. Почти невесомо он погладил её по волосам и Нарцисса благодарно всхлипнула. Едва ли она понимала, за что благодарит супруга. Возможно, за то, что этот тягостный разговор с Волдемортом он принял на себя. А, может быть, за то, что все эти годы он защищал её как мог. Или за то, что продолжал поддерживать Тёмного Лорда. В любом случае, он делал это для них обоих. — Я больше не хочу вступать в ряды Пожирателей, — призналась она, закрывая глаза. Выбор был сделан. На этот раз окончательный. — Ты будешь просто собой, — Прошептал ей Люциус, не размыкая объятий. — Моя прекрасная жена. Моя очаровательная дама.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.