ID работы: 4851731

Укрощение строптивого. Метод Лестрейда

Слэш
R
Завершён
97
автор
Размер:
46 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать

1. Подготовка

Настройки текста
Быстрым шагом по лестнице вверх и в одно движение открыта дверь. Я останавливаюсь, забыв все слова, что собирался сказать. — Здравствуйте, инспектор, — здоровается Шерлок. Но я застываю захваченный взглядом равнодушных серых глаз холодных словно льдинки. Он сразу отворачивается, видимо не найдя во мне ничего стоящего. — Вы же знакомы с моим братом Майкрофтом? — спрашивает Шерлок. Я прекрасно знаю его, лучше бы и не знал. Зачем же я пришел? Не увидев на месте Джона его самого или, как бывает в последнее время, его место не оказалось пустым, я растерял все свои мысли. Хочу что-то сказать, ответить, но уже во второй раз терплю в этом поражение. Хлопнула дверь спальни, и в гостиную вплывает, я не шучу, буквально паря над полом, будто бы рыжее солнце, девушка с почти медными слегка кудрявыми волосами в шелковом халатике почти до колен. Она не юная, но прекрасная, с заспанными глазами, лохматая очевидно только вставши с постели. Она бросает на меня взгляд и смущенно опускает голову, сложив руки. — Инспектор, это наша кузина Алисия, — подает голос Шерлок, заставляя меня оторвать взгляд от прекрасных кудрей и нарваться на две мрачные рожи.- Алисия, это инспектор Лестрейд. — А… Да, я Грегори, — отмерзаю я. — Рада знакомству, — тихо, но звонко отвечает Алисия. — Алисия, не стоит ли одеться подобающе? В комнате три взрослых мужчины, у нашего инспектора скоро глаза от усердия выпадут, — подмечает Майкрофт, усмехаясь. Теперь и я смущён своим неприличным разглядыванием. — Конечно, братец, — отвечает Алисия и убегает в комнату. — Садитесь, Грегори, зачем вы пожаловали? — любезно спрашивает Майкрофт. Братья не сводят с меня глаз, пока я сажусь, и выглядят хмуро. — Я не слышал раньше о вашей сестре. — Вы не должны думать о ней, — без возможности оспорить заявляет Шерлок.- Вы так спешили к нам, даже забрызгали свои брюки и предпочитаете говорить о посторонних вещах? — Я…- сказать сложно, их взгляды выжигают во мне дырки, да зачем же, черт возьми, я пришел? — Ты сбиваешь его, Майкрофт! Говорите же уже, инспектор! — срывается Шерлок, его гложет напряжение в комнате и количество посторонних на квадратный метр. Я туплю взгляд, хочется думать, но в голове невольно возникают компрометирующие мысли, а передо мной парочка любителей распознавать их по вздохам. Надо думать о чем-то другом, птицы, представляются какие-то синие птички, голуби должно быть, конечно «Голуби, голуби, голуби». Шерлок вздыхает, дверь снова хлопает, вернулась Алисия, теперь она в симпатичном платьице в клетку с длинными черными рукавами, расчесанные волосы придерживает белый ободок. Я не могу отвести глаз, чем злю, несомненно, обоих Холмсов. — Алисия, сделай гостю чай, — приказным тоном говорит Майкрофт. — Сейчас.- Алисия уходит на кухню, и я снова не могу ее лицезреть. — Вы пришли по недавнему делу? Зашли в тупик? Двое подозреваемых и у каждого есть неопровержимое алиби? — подсказывает Шерлок. — Не такие уж неопровержимые, — хмыкает Майкрофт. — Ах, ну да…- равнодушно соглашаюсь я.- Так ваша сестра приехала из далека? — Это не важно, — раздраженно отвечает Шерлок. Слишком тяжело терпеть столько Холмсов в одном помещении, лихорадочно придумываю пути отступления, пока передо мной не появляется поднос, а рядом на диване не садится прелестный ангел. — Вы пьете чай с сахаром? — спрашивает Алисия, улыбаясь. — Да, — уже и вспомнить не могу, пью ли я с сахаром, но ей хочется отвечать «да». Чувствую насколько двое с кресел недовольны тем, как мы разливаем чай по кружкам, любезно при этом общаясь. — Вам нравится Лондон? — спрашиваю непринужденно, делая глоток. — Да, знаете, он прекрасен, такой оживленный, — отвечает Алисия, мечтательно вздыхая.- А вы полицейский? У вас сложная работа? Бывает опасно? — Пожалуй, бывают разные дни, — мне становится неудобно, но остановиться сложно, не каждый день выходит вывести из себя сразу двух самоуверенных Холмсов. — Зачем же вы пожаловали, Грем? — интересуется или точнее отвлекает на себя Шерлок. У меня звенит телефон, смс от Донован, я и рад и расстроен. — Боюсь, я должен уйти, зайду как-нибудь в другой раз, простите, — говорю я, вскакивая. Возможно, мне что-то отвечают, но я уже скачу через ступеньки вниз. Ловя такси, мне хочется взглянуть вверх на окно, но, предчувствуя наблюдение, я себя сдерживаю. Через некоторое время я уже в своём кабинете с чашкой кофе. Работа заставляет думать лишь о ее выполнении, тут как назло и вспомнилась причина посещения консультирующего детектива. Побегав по месту преступления, я лишь к обеду возвращаюсь в свой кабинет, несмотря на время уже жутко устав, скорее бы выходной, а ведь он уже завтра. В дверь стучат, после разрешения зайти она открывается. На пороге стоит ангелок Алисия, уже успела даже сменить наряд на зеленые джинсы и рубашку в крупную сине-белую клетку, заправленную спереди в штаны, — не понимаю я этой моды. — Алисия, — говорю очевидное я, резко поднимаясь.- Садитесь, что-то случилось? — Я хотела кое-что спросить, — отвечает она, оглядывая мой кабинет, потом проходит к столу и садится на предложенный стул. — Так о чем вы? — Понимаете…- Алисия еще раз оглядывается.- Можем мы поговорить в другом месте? Я видела чуть дальше кафе. — Вам здесь неудобно? — удивляюсь я, ну да, это же кабинет Скотланд-Ярда. — Нет, что вы, не в этом дело. Просто здесь минимум два жучка братца Майкрофта, а я не хотела бы, чтобы он слышал. — Что?! Серьезно? — я мысленно клянусь устроить скандал, но пока лишь беру куртку.- Конечно, тогда пойдемте, сейчас все равно обеденное время. Мы вышли на улицу, и Алисия указала на кафе через несколько домов на противоположной улице. — Там продаются пончики, я хотела бы их попробовать, — сообщает она, пока мы идем к переходу.- Раз уж я в Лондоне, то можно забыть о калориях ненадолго. — Мне думается, вам и не стоит о них переживать, — улыбаюсь я. — Ну что вы, любая девушка о них волнуется, — смеется она в ответ.- Давайте перейдем на «ты», ты ведь друг моих братиков. — Конечно… Алисия, — слегка смущаюсь я, и, право, друг — это слишком. — Я уверена здесь очень вкусные пончики, — убеждённо заявляет она, проходя в открытую мной дверь, а я тихо смеюсь ее подпрыгивающим на ходу кудряшкам. Мы садимся в углу, где нас плохо видно с улицы. Официант вручает меню и уходит. — Ты не против, если я закажу бифштекс? А то я тут понял, что не ел ничего существенного со вчерашнего дня, — рассматривая меню, спрашиваю я. — Конечно, я ведь отвлекаю тебя в обед.- Её глаза сверкают, должно быть, она разглядывает страницу с десертами.- Тут так все вкусно, в моем городке не найти столько всего в одном месте. — Вы живете за городом? — Да, но даже не рядом с Лондоном, недалеко от Плимута. — О, совсем рядом с проливом. — Да, и он прекрасен в закате. — Хотел бы я посмотреть.- Мечтательно улыбаюсь я, ее глаза серые, но они горячие как раскалённое серебро. — Вы готовы сделать заказ? — спрашивая, подходит официант. — Да, мне пончик с кремом и яблочный сок, непременно свежевыжатый, — говорит Алисия, передавая ему меню. — А я буду бифштекс и… чай, самый обычный.- Ну, не что-то же крепкое мне заказывать. После повторения нашего заказа официант откланялся. — Ты хотела у меня спросить что-то, да? — возвращаюсь я к забытой теме. — Ох, точно. Ты ведь инспектор, хорошо знаешь город и умеешь искать людей, — начала Алисия, а я как-то напрягся.- Я не могу обратиться к братьям, скажем, они довольно строгие. А я здесь никого больше не знаю, я ведь совсем редко приезжаю в Лондон. — Ты хочешь, чтобы я кого-то для тебя нашел? — Моего жениха. — У тебя есть жених? — переспрашиваю я, уставившись на свои сложенные на столе руки. — Да, только…- Её глаза пробегают по залу.- Братья не должны знать об этом. — Конечно, я понимаю, — стараюсь выглядеть весёлым, кажется, провалился.- Так что же случилось? Он потерялся? — Я расскажу с самого начала. Он живет в Лондоне и приезжал ко мне на выходные или на пару недель, если в отпуске. Мы встречаемся уже год, и где-то с месяц назад он сделал мне предложение. Вот только… Он сказал, что ему необходимо уладить дела здесь, но с тех пор я не могу с ним связаться.- Её лицо с каждым словом становилось все более встревоженным.- Он всегда отвечал на мои звонки, он не мог забыть мне позвонить, даже если потерял мобильный, понимаешь? — Ты знаешь его адрес? — уточняю я, уже некоторое время записывая сведения в блокнот. — Нет, он никогда мне не говорил, я и не спрашивала, — растерялась Алисия, ее действительно это не волновало. — Вот как… А его имя? Ты ведь знаешь? — Ну конечно, ты думаешь, я совсем глупая? Его зовут Джерик Коллен, — возмущённо вздернув носик, Алисия стала очень похожа на своего брата Майкрофта, только в его глазах не пляшут веселые огоньки. — Я так не думаю, ты, безусловно, так же умна, как и твои братья. Странное у него имя, — замечаю я, выводя его в блокноте.- Дай мне свой номер, мне нужно будет с тобой связаться. — Ох, совсем забыла! — Я передаю ей ручку и листок из блокнота, и она быстро выводит цифры.- Вот. — Отлично.- Я изучаю ряд красивых цифр и написанное идеальным почерком имя " Алисия Холмс» и вкладываю лист обратно в блокнот. Когда приходит официант с нашим заказом, я, наконец, в полной мере понимаю, насколько голоден. — Ах, вот еще…- пошарив в карманах, она протягивает мне какие-то листки.- Я нашла случайно, это чеки из банка, кафе и ювелирного, думаю, они рядом с его работой или домом. Должно быть, он обронил их, когда был у меня. — Кем он работает? — спрашиваю я, пока изучаю чеки, они и правда с одной улицы, записываю и это.- Еще мне нужна его фотография или хотя бы словесное описание. — Я точно не уверена, но должно быть юрист или бухгалтер. Что-то связанное с цифрами, какая-то офисная работа, — беззаботно отвечает Алисия и хватается за вилку.- Наверное, если скажу, что он самый красивый в мире — это не поможет? — Думаю, нет, — говорю я, не сводя глаз с ее тарелки. Ее пончик совсем на пончик и не похож, где же дыра посередине? Но ее это не смущает, она его еще и ножом нарезает, от этого я и сам стараюсь быть как можно аккуратней. Когда от усердия я чуть не протыкаю ножом тарелку, чувствую, как краснеют щеки, а Алисия еле сдерживает смех. — Ты такой смешной, — хихикает она, выхватывая у меня вилку с ножом, передвигает к себе тарелку и ловко нарезает мясо на маленькие кусочки.- Вот так! — Вообще-то я умею резать, сегодня просто не мой день, — оправдываюсь я, как же глупо, все у меня сегодня из рук падает и из головы вылетает. — Да, понимаю, день полный сюрпризов! — восклицает Алисия, отсмеиваясь в ладошку, потом цепляет кусочек на вилку и протягивает мне.- Скажи «А». — Ну, ты серьезно? — я смущенно оглядываюсь, но ее умоляющие глазки и губки бантиком заставляют подчиниться. Выполнив ее указания, я хмуро жую, пряча глаза. — Хорошо, теперь сам, — улыбается она и возвращает мне приборы с тарелкой. Я таких нелепых вещей уже давно не делал, впрочем, по словам Шерлока, я вечный идиот. Я избегаю смотреть на Алисию весь оставшийся обед, и мы почти не разговариваем. Вздыхаю я свободнее, когда официант приносит счет. — Сколько? — спрашивает Алисия и тянется к кошельку. — Ну что ты! Я все оплачу, не переживай! — улыбаюсь я. — Но…- Она не успевает возразить, я уже вручаю оплаченный счет официанту. Алисия достает из кармана сложенный лист и на ходу передает его мне. — У нас нет совместных фото, но я его как-то раз нарисовала. — Так-то лучше. Я найду твоего жениха, — бодро говорю и разглядываю рисунок, целый портрет.- Думаю уже завтра. — Правда?! Но ведь Лондон такой большой…- С сомнением окидывает взглядом улицу Алисия. — Я просто уверен, что он захаживает в эту кофейню каждое утро! — уверяю я, размахивая чеком. — Тогда, инспектор, буду ждать звонка, — смеётся Алисия, потом резко мрачнеет.- Ну вот, меня нашли. Возле нас останавливается черная тонированная машина и сразу открывается задняя дверь. — Мне пора, а то братец Майкрофт волнуется, — вздыхает она и садиться, помахав мне на прощание.- До встречи, Грегори! — Да, — сдержано улыбаюсь я. Она уехала, а я стою на тротуаре и не знаю что делать. Время… Уже нужно возвращаться в Ярд. Ну, значит, выбор не велик. У кабинета меня встречает Донован. — Долгий у вас выдался перерыв, — подмечает она. — В мое отсутствие что-то произошло? — как-то слишком холодно интересуюсь я. — Нет…- растерянно отвечает она, заглядывая в бумаги, будто бы у нее должен быть там отчет.- Только вот… — Что? — Этот псих заходил, но не найдя вас тут же ушел. — Вы запускали его сюда? — Я оглядываю стол, ничего не упёр ли этот Шерлок. — Нет, вы же дверь закрыли. — Хорошо, надо будет, вернется.- Вздыхаю я на гору бумаги и утыкаюсь в ладони.- Что у нас сегодня еще по плану? — Совещание у начальника. Неужели забыли? — Сегодня? А какой день? — удивляюсь я и ищу глазами календарь и часы. — Среда, Грег, я ведь утром говорила, — осуждающе сообщает Донован. — Вот черт, куда же я его положил?! — восклицаю я, пытаясь найти необходимый на собрании отчет, часть бумаг даже валится на пол. — Вы мне его проверить отдали, — подает голос Донован, качая перед моим носом папкой.- Вы сегодня рассеянный, заработались совсем, может вам пораньше домой? — Все со мной нормально, — выхватываю я папку, надувшись.- Иди, давай, работай лучше. — Ну, знаете, — фыркнув, она подходит к двери.- Я даже злиться на вас не буду. — Извини, погорячился, — говорю я прежде, чем закрывается дверь. Снова роняю голову на руки, и чего я сегодня вот такой вот? Заболел что ли? Перед глазами скачут рыжие кудри, да, я заболел тобой… Тут же и строгие холодные глаза Майкрофта и недовольное замечание Шерлока «Вы не должны думать о ней». И без вас знаю, что мне думать, о ком и как! Что за напасть эти Хомсы?! На совещании я первое время взволнован, но под конец клюю носом, особенно когда шеф начинает бить по столу и кричать на Диммока. Засыпать под ругань умение разведенного, похоже, во всяком случае, раньше такого не было. Донован косится обеспокоенно, а с ней и остальные, я распугиваю их матерым взглядом и прикрикиваю, чтобы работали усерднее. Остаток дня я пытаюсь определить который из подозреваемых лжет, приходит смс: «Посмотрите на его ботинки! ШХ». В этот момент передо мной фотография Фрекса, сделанная в тот день, Шерлоку уже лень лишний раз прийти! Что там с ботинками? Я достаю лупу… Так, ну, грязь или глина и что? Дождь вчера лил с четырех аж до восьми… Стоп, а откуда глина? Он же сказал, что был в офисе до позднего вечера, где его все и видели или нет? Я вглядываюсь в показания. Его машина на стоянке, на камерах человек похожий на него, его пропуск на охране и секретарша его видела. Где же бумага о всех пришедших… Секретарша была на рабочем месте с восьми, в два ушла и вернулась только в четыре, в семь закончился рабочий день, но ушла она только в полдевятого, судя по всему это ее обычный распорядок в течение последней недели минимум. А он пришел в девять, ушел в три и вернулся без пятнадцати четыре и не уходил до девяти. Если он не выходил из кабинета все время, что она была на месте, а она говорила, что не отлучалась, и никто не заходил и не выходил, тогда это мог быть кто угодно похожий, это же очевидно! Еще и глина! Ну откуда в офисе глина? Через пару часов, я, улыбаясь, слушал ругань в свою честь от задержанного Фрекса. Он надеялся уйти безнаказанным, адвокат ему уже не поможет. Еще и камера, заснявшая его подельника нашлась, ох уж эти современные селфи, всю малину преступникам портят. — Хорошо сработали, босс! — Подскакивает ко мне Донован, называет она меня так лишь в особых случаях. — Без Шерлока все равно не обошлось, — замечаю я. — Да без него вообще ничего не обходится, у него нос, как и самомнение длиннее, чем у Пиноккио, — отмахивается Донован.- Заслужили выходной! — И правда, — соглашаюсь, надо же еще по одному делу разузнать.- Мне нужно кое-куда съездить, оставляю остальное на тебя. — Конечно, до послезавтра! — До скорого, Салли, — прощаюсь я и сажусь в такси. Адрес привел меня в центр, оглядываю офис, предположим, тут он работает, если верить маршруту, то он идет вверх по улице. Вот банк, три дома и кофейня, сюда я и загляну. Приятная атмосфера, пахнет кофе и чем-то пряным. Тут, наверное, бывает много людей в любое время, но стоит попытаться. — Здравствуйте, могу я узнать бывал ли здесь этот человек? — любезно спрашиваю я, протягивая рисунок. — Вы из полиции? — интересуется кассир, посмотрев на меня из-за очков. — Да, так и есть, — улыбаюсь я. Кассир, поправив очки, всматривается, сначала мне кажется, он не узнает, но потом он поднимает указательный палец. — Это ж Джерик! Чарли иди, глянь! — Он подзывает своего напарника.- Ну, он или не он? — Да он это, — Джер, — даже лучше чем в жизни! — говорит парнишка и поворачивается ко мне.- Что-то случилось? — Нет, есть пара вопросов, но у меня кроме рисунка и этого адреса ничего нет, — объясняю я.- Он часто сюда заходит? — Да, за последний год каждый будний день, — сообщает кассир.- Вы приходите завтра к восьми, он тут как тут, уверяю! Сегодня вечером он уже заходил, так что теперь только завтра. — Хорошо, спасибо, — благодарю я и, забрав рисунок, ухожу. Теперь еще и вставать в рань в собственный выходной, вот непруха, но раз уж пообещал. Я оглядываю здание еще раз и отправляюсь домой. Денёк сегодня был отпетый, зато раскрыл дело и почти нашел сбежавшего жениха… Раз с ним все в порядке, то почему он не связывался с Алисией? Где-то в груди защипало, не просто же это так… Ладно, узнаю завтра… Дома мне спокойнее не становится, я расхаживаю вокруг столешницы на кухне и думаю. Как только братья Холмсы это упустили, меня они, значит, отгоняют, а какого-то подозрительного типа нет? Я достаю его портрет, вместе с ним из блокнота выпадает номер Алисии. Отложив рисунок, я обвожу пальцем каждую цифру и букву, кроме слова «Холмс», и неосознанно улыбаюсь. Но затем возвращаю серьёзность и убираю все это подальше, не мальчишка уже, чтобы влюбляться с первого взгляда. Да ведь у нее жених есть и Холмсы, это что же получается, я им в зятья, что ли, набиваюсь… Ну, нет, мне такие шурины не нужны, мне их и так достаточно, что один что второй. В холодильнике особо поживиться нечем, это печалит, но я не отчаиваюсь. В душ и спать идеальное завершение дня. Утром, перекусив тостом с джемом и глотнув кофе, я собираюсь идти караулить Джерика. Устроившись на лавке напротив кафе, я наблюдал за прохожими из-за газеты, попутно читая новости. О, фото Шерлока и снова в этой шляпе, ему пора с ней свыкнуться. Заметив объект, я складываю газету и поднимаюсь. Но тут случается нечто неожиданное, от чего у меня брови ползут вверх. — Джерик! Постой! — К нему подскакивает женщина с младенцем на руках, я не эксперт, но он явно не так уж давно родился. — Дорогая, что-то случилось? — спрашивает Джерик, нежно обнимая ее и ребенка. — Просто хотела увидеть тебя, и малыш соскучился, — улыбнулась в ответ, видимо, его жена. Я ошалело наблюдаю их смазливый диалог и, когда они прощаются, во мне уже столько злости, что Джерик тормозит от неожиданности, встретившись с моими глазами, и его счастливая улыбочка слетает с лица. Он оглядывается, но я смотрю прямо в его лживые глаза, поэтому ему не остается ничего, кроме как подойти. — Простите, сэр, могу я вам помочь? — Даже голос у него какой-то приторный. — Знакома ли вам фамилия Холмс? — прямо спрашиваю я.- Алисия Холмс? — А… Алисия вы сказали? — Глаза у него сразу стали, как два зеленых воздушных шарика. — Именно так я и сказал. — А что-то случилось? Почему вы спрашиваете? Кто вы вообще такой? — уходит в оборону Джерик. — Ее брат, — выпаливаю я, не подумав.- А так же инспектор Скотланд-Ярда. — У вас и пушка есть? — испуганно спрашивает парень. — Нет, пушки нет, всего лишь пистолет. Так вы знаете Алисию Холмс, мистер Коллен? — Да, конечно знаю, — убито отвечает Джерик. — Давайте сядем, — предлагаю я, указывая на лавку. — Да.- Он как в тумане садится, выглядит еще так виновато, но я не чувствую жалости. — Ну, так расскажите мне, что вас сподвигло на такой поступок? — прошу я, даже закурить захотелось. — Вы ведь все равно не поймете. — Я попробую… Не хотите значит говорить? Тогда я сам… Вам было скучно? Вы развлекались, обманывая доверчивую девушку, после чего просто исчезли из ее жизни, так? — Голос у меня звучит как сталь, впрочем, я и сам сейчас стальной.- Семейная жизнь так скучна, работа-дом, дом-работа, одно и то же лицо по утрам, надоедает? — Нет! Все было не так! — прервав меня, восклицает Джерик и прячет лицо в ладонях, растрепав волосы.- Я, в самом деле, полюбил ее! — В самом деле? — Захотелось ему врезать. — Я не хотел так поступать, за пять лет в браке я потерял голову, почти развелся с женой, я так хотел ребенка. А потом я встретил ее…- Воспоминания заставляли его глаза блестеть.- Вы и сами знаете, какой она ангел, сколько в ней доброты и заботы, она никогда не унывает. Мой брак трещал по швам, а когда жена забеременела, стало еще хуже. И только она, рыжее чудо, меня спасала. — Вы успевали и с женой развлекаться и с ней, думаете это возможно оправдать? — прямо интересуюсь я. — У нас ничего с Алисией не было! — По его лицу я понимаю, не врет.- Мы только гуляли, держались за руки, болтали целую ночь напролет… только пару раз целовались, правда! Я захотел все это прекратить, развестись с женой и жениться на Алисии. Мне нужно было только сказать ей… Но когда я взял на руки своего сына, я вдруг понял, что не смогу перечеркнуть все эти пять лет, не смогу отдать ей ребенка и, несмотря ни на что, она — моя жена. Я совершенно не знал, что мне делать… — Алисия очень наивная девушка, она вашего исчезновения не поняла.- Я не собирался его понимать, но в голову лезли разные мысли, что бы было если…- Она даже приехала в Лондон, чтобы найти вас, она волновалась. А вы и не подумали объясниться с ней. — Я боюсь, что она скажет, как себя поведет? Я не вынесу ненависти в ее глазах… — Вы же знаете, что она не станет вас ненавидеть.- Я в этом уверен, хотя знаю ее в сумме пару часов.- Алисия — ангел, который всех прощает. — Она будет плакать, ей будет больно, так больно… — Разве ей будет лучше, если она просто никогда не узнает что с вами и будет ждать вашего возвращения? — О, нет, это ужасно… Я… Я должен с ней поговорить… — Сделайте это, ваша обязанность просить, нет, умолять о прощении.- Я не понимаю, с каких пор я психолог, но стоит подумать, как она расстроится, что если она не захочет больше верить в людей? — Я позвоню ей, вы сказали она в городе? Встречусь с ней, она наверняка поймет, все поймет.- Джерик вскакивает на ноги и несется куда-то, останавливаясь на мгновение.- Спасибо вам, инспектор… Я ведь не знаю вашего имени! — Грегори, — отвечаю я. — Спасибо, Грегори! Я смотрю ему вслед, чувствую себя словно на десять лет старше, это же надо, вроде и не маленький уже, а все советы мудрые требуются. Настроение отвратительное, не знаю, как смотреть Алисии в глаза. Брожу по городу несколько часов, пока пешком не выходу к дому на Бейкер стрит 221В. Надо зайти, а что сказать? Прости? Не надо было этого делать? Как глупо… Все-таки захожу, считаю ступеньки, дверь открыта, захожу будто призрак. У камина Джон и Шерлок о чем-то говорят, но затихают, заметив меня. — Грег? Какими судьбами? Давненько мы не виделись.- Джон встает и подает мне руку, жму, кивая. Шерлок вытянувшись сканирует меня, а Джон непонимающе на нас поглядывает, тут слышан топот легких шагов и мне на шею бросается счастливая Алисия. — Грегори! Представляешь что случилось?! — восклицает она, потом горячо шепчет на ухо, все еще вися у меня на шее.- Ты нашел его, я так рада. Он позвонил! У нас будет свидание, как же я рада! Спасибо тебе! Ты так помог! — Да…- неуверенно отвечаю я. — Что-то случилось? Ты не рад? — Её глаза такие взволнованные, сердце у меня прямо трескается с жутким хрустом, порывом прижимаю ее к груди, чтобы она не видела моего лица. — Конечно рад! — как можно радостней говорю я, гладя ее по голове и посылая глазами сигналы Шерлоку. — Ох, мне нужно собираться! — она выворачивается из моих объятий.- Дядюшка Джон, братец Шерлок, я иду на свидание и возможно не вернусь до утра! Когда радостно скача, Алисия скрывается в комнате, я валюсь на диван. В голове проносится «Дядюшка Джон» хочется посмеяться, но не получается. — Что вы натворили? — спрашивает холодно Шерлок. — Все плохо, Шерлок, все очень плохо…- отвечаю я, потом беру стул, подсаживаюсь к ним поближе и в полголоса рассказываю все что случилось. Шерлок долго думает, сложив ладони и уставившись в потолок. Джон так побледнел и мечется от желания сделать чай или еще что-нибудь лишь бы не сидеть. Я лишь хмуро изучаю свои ботинки. — Стоит сообщить Майкрофту? — уточняет Джон. — Нет, это бессмысленно, ничего уже не сделаешь, — отмахивается Шерлок, мне думается, он обдумывает способы убийства несчастного Джерика. — Я прослежу за нею, — предлагаю я. — Не думаете ли вы, что уже достаточно сделали? — От его голоса меня в дрожь бросает. — Не будь так строг, Шерлок! Грег только как лучше хотел, — заступается за меня Джон. — Ну-ну, и во что это вылилось? — фыркает Шерлок, но замолкает. — Так… Лучше, конечно, пойти с ней, хотя бы издалека понаблюдать, мало ли что, — размышляет Джон, по его виду видно, что он задумывается о своей маленькой дочери, хотя вряд ли можно сравнивать настолько разные возраста. — Я обещал ей, что не скажу тебе, так что лучше, если это буду я. А братец Шерлок и дядюшка Джон будут после причитать, какой он плохой и успокаивать малютку, — говорю я. — Не время для шуток! — вставляет свое Шерлок, но потом кивает.- Так и быть, сам свою кашу расхлебывай. — Что же творится? — вздыхает Джон. Только сейчас замечаю, какой он усталый, замужняя жизнь, да еще и с новорождённым, не сахар, видимо. У всех дети, у меня одного проблем нет, только работа и все. Вроде бы и радоваться, но что-то не радостно, может хомячка завести? — Вы витаете в облаках, инспектор, — возвращает меня из размышлений Шерлок. — Задумался немного. — В вашем случае и вовсе лучше не заводить питомцев, непостоянный рабочий график и опасность работы может плохо повлиять на животное. Это же одна из причин вашего развода с женой, — ехидствует Шерлок, теребя старые раны.- Как насчет цветка? Кактус, например, полил раз в год он и рад? — Шерлок! Это неприлично! — осаживает его Джон и как-то виновато с жалостью смотрит на меня. — Нет-нет, Джон, он прав, от меня даже рыбка сбежит, такой уж я…- хочу еще что-то сказать, но молча встаю и иду к выходу. — Грег, не слушай его, он просто расстроен.- Беспомощно машет рукой Джон.- Шерлок! — Ну что я сделал? Я же правду сказал.- Почти обижается детектив-социопат. — Но это грубо! — возмущается Джон. Он тоже так считает, значит, я усмехаюсь, ну, да, так и есть. В гостиную заходит Алисия в прекрасном платье, и мое настроение на мгновение улучшается. — Уже уходишь, Грегори? — удивляется Алисия и поправляет маленькую сумку.- Я тоже ухожу. — Угу, — киваю я.- До встречи, Шерлок, Джон. — Пока-пока, я вернусь вечером! — Машет им Алисия, и мы с ней спускаемся вниз. — Удачи тебе, Алисия, — желаю я, убирая прядь волос с ее лба. — Все будет хорошо! — смеется она, и подъезжает такси. Я ловлю следующее и еду за нею, может это и не правильно, но я не могу ее бросить. Ей еще никогда не разбирали сердце, я отчего-то в этом уверен. Даже не верится, ей ведь уже тридцать, не меньше, братья так опекали, что она не смогла повзрослеть? Похоже на них, они готовы посадить друг друга в клетку, лишь бы не натворили чего… А она такой светлый человек, что же будет? Меня в дрожь бросает от этих мыслей. Мы доезжаем до какого-то простенького ресторанчика с большими окнами и неудобными стульями, отвратительный вкус. Я выбираю позицию, откуда меня не видно, но я прекрасно вижу беспокойного Джерика, сидящего за вторым столом от окна. Алисия радостно бросается к нему, но он отказывается от объятий, разговор не из легких. Нервно жую нижнюю губу и только замечаю, как сильно мну в руках куртку. Обстановка особо не меняется, они сидят, разговаривают, со стороны и не скажешь что расстаются. Через неизвестно скольких, но болезненно долгих минут они выходят, прощаются, Алисия даже пытается улыбнуться. Она смотрит ему вслед и, когда он скрывается из виду, закрывает лицо руками и не двигается. Идя нетвердой походкой, я останавливаюсь рядом с ней, протягиваю руку, не решаясь дотронуться. — Алисия? — неуверенно зову я. — Ох, Грегори, — она поднимает голову, слез не видно, она словно в панике и не знает что делать.- Ты все знал? — Да. — И не сказал… — Прости, я… — Нет, я благодарна, он мне сам все рассказал, так лучше.- Алисия вздыхает, выравнивая дыхание, на грани истерики, мне так кажется. — Я отвезу тебя домой, — говорю я и беру ее за руку, ловя такси. — С ним все хорошо, я так рада, он так улыбался, когда рассказывал о сыне. Такой как всегда, но так переживал…- шептала Алисия, я едва мог различить слова, усаживая ее в машину.- Я так его люблю, я и теперь его люблю, но мне нельзя, правда же? — Конечно можно, только на расстоянии.- Не знаю можно ли ей отвечать, может она и не меня спрашивает.- А потом ты встретишь того самого, который никогда тебя не оставит. — Как он жену? Он ее любит, а меня нет? Это так? Почему это так? Мне страшно, Грегори! — Алисия прижималась ко мне щекой как котенок, и я не смог не обнять ее, такую бесконечно несчастную. — Ну-ну, не надо, не накручивай, ты прелесть, самая лучшая, — шепотом говорю я, гладя всхлипывающую в моих объятьях Алисию по голове. — Я чуть не разрушила семью, его семью, его счастье, как я могла? — плакала она, а я утираю слезы с её щёк. — Нет, ничего не говори просто поплачь, пройдет, все пройдет, — успокаиваю я, укачивая Алисию. Пока мы доехали, она уже совсем затихла, осторожно отстраняюсь, она уснула, интересная особенность засыпать после слёз. Осматриваюсь, как бы ее вытащить не разбудив. Повезло, дверь не заперта, поднимаюсь вверх по лестнице, Алисия легкая, словно птичка. Почти ввалившись в гостиную Шерлока, я радуюсь, что Джон еще не ушел. Шерлок лишь надуто отворачивается, а Джон хочет помочь, но я качаю головой. Пробравшись в комнату, я укладываю Алисию в постель и укрываю одеялом. Не ухожу сразу, а смотрю на ее заплаканное спящее лицо, ну точно ангел. Стоит сделать шаг, как она хватает меня за руку, глаза блестят из-под ресниц. — Спи, ты дома, все в порядке, — тихо говорю я, немного наклоняясь и убирая непослушные рыжие волосы с лица. — Спасибо, ты хороший, — хриплым голосом говорит она, и уголки губ чуть дрогнули в улыбке. — А ты ангел, Алисия.- У самого голос дрожит.- Теперь спи. Алисия резко приподнимается на локте и целует меня в губы, по-детски нежно, я только хлопаю глазами. Потом прячется под одеялом, ну совсем ребенок. — Это мое «спасибо», — поясняет она из-под одеяла. — Глупыш, — едва не смеясь, отвечаю я и ухожу. Шерлок встречает меня гневным взглядом, затем удивленно оглядывает и еще сильнее мрачнеет. — Сколько от вас проблем, — сдержано фыркает он. — Я же просил, Шерлок! — недовольно осаждает его Джон.- Грег, здесь не при чем! — Я молчу, все, пусть он сам разбирается с ним! Вздыхаю, ну как же без «него». Прощаюсь с ними и ухожу, не далеко, внизу уже ждет знакомая машина с открытой дверью. Внутри его секретарша, но с ней я только сдержано здороваюсь, бессмысленно пытаться что-то у нее узнать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.