ID работы: 4851731

Укрощение строптивого. Метод Лестрейда

Слэш
R
Завершён
97
автор
Размер:
46 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать

2. Обнаружение проблемы

Настройки текста
Машина доставляет нас к загадочному клубу «Диоген». — Вы не идете? — спрашиваю я у девушки, придерживая дверцу машины. Она качает головой и улыбается, смотря на меня как на последнего идиота. Я жму плечами, хлопаю дверцей и захожу, в зале стоит гробовая тишина, нарушаемая лишь шуршанием листов книг и газеты. И что дальше? Выбираю самый длинный и мрачный коридор в конце дверь, бинго! Внутри кабинета за шикарным креслом восседает почти Само Британское Правительство и буравит меня глазами льдинками, весь такой идеально безупречный. — Здравствуйте, мистер Холмс, — бодро здороваюсь я, закрыв дверь. — Садитесь, Грегори, — приказным тоном говорит Майкрофт, пренебрежительно махнув рукой на кресло перед собой. — Чем могу помочь? — интересуюсь, плюхаясь в кресло. Вроде я и должен чувствовать какой-то трепет, но сейчас мы знакомы достаточно, чтобы я его больше не боялся, хотя вначале так и было. Все чаще он раздражал меня своей надменностью, у меня есть своя работа, и я не намерен подчиняться приказам, которые не имеют смысла. Максимум до чего я опускался это внимательно выслушивать его рекомендации, кивая головой. — Должно быть, вы не совсем понимаете, инспектор Лестрейд.- Переходит совсем к официальному, значит зол.- Я очень не советую впредь совершать такие ошибки. Ваша поддержка в увлечении Шерлока, безусловно, неоценима, но незаменимых людей нет. Я не хочу вам угрожать, но было бы лучше, если вы оставите свое желание помочь в личных вопросах. Впредь у вас не будет в этом необходимости, ведь моя кузина завтра уезжает домой. — Не сомневаюсь. Но позвольте, что же, разве я виноват в том, что ваша сестра приехала в Лондон искать своего жениха? Не кажется ли вам, что вы слишком много на себя берёте? Она не маленькая, для ее блага научиться быть самостоятельной, вы уже не уследили, так почему крайним оказался я? Вы еще и жучки в моем офисе поставили, это вообще что?! — мою речь он слушает внимательно, но как-то не заинтересованно, ни один мускул на лице не дрогнул.- Вам не нужно контактировать со мной ради подобных вещей. Если вы о ней, то я вообще не причем, если о Шерлоке, мне не нужно ничего, он мой друг, я общаюсь с ним, и это тоже не ваше дело. — Вы забываетесь, Лестрейд, — одергивает меня Майкрофт. — Нет, нисколько, вы не мой непосредственный начальник, и мы не на работе, мне начхать на ваше мнение! Я могу быть тысячу раз неправ, но и вы человек, у вас не выйдет держать весь мир под контролем! Вы можете сделать со мной что угодно, я не боюсь вас. Из-за чего вы все время переживаете? Я раскрою вашу тайну? Так ведь я вас и не знаю вовсе! Шерлок? Я уже сказал, он мой друг, а я не предаю друзей! — Я понял что погорячился, только вот поздно уже, смотрю прямо ему в глаза, невольно прикусывая нижнюю губу, она у меня сегодня страдает.- Почему всегда выходит так, что вы трое творите что-то ненормальное, а я остаюсь в стороне и получаю за это шишки? Да, возможно, я все еще на своей должности благодаря вам и получаю чуть меньше, но от этого мне легче не живется! Даже не могу представить, какой человек в мире посмеет перечить ему, я такой один, наверное, безбашенный придурок, не считая Шерлока, у него особая привилегия. Холмсы… Все вокруг для них, как пустое место, порой мне чудится, что Джон у них что-то вроде верного пёсика, оттого они и держат его рядом. А я… Что-нибудь менее значимое, но не совсем пустое место, что-то такое типа рыбки, булькаю над ухом, а выбросить жалко. Что-то он молчит, смотрит изучающе, мне стоит диких усилий не отвести глаза. Потом вздергивает нос, в этой своей манере смотреть свысока, хотя и так немало высокий. — Грегори, вы забавный человек, даже когда вам нечего терять вы не оставляете позиций, это похвально. Но… Все же послушайте меня, есть вещи, которые не должны менять свой ритм. Я просто помогаю советом, ни в коем случае не настаиваю.- Он еще и лыбится, такой весь превосходный. — А я не нуждаюсь в ваших советах.- С какого перепуга, я ведь старше, то, что он занимает высокий пост, еще не значит что он лучше меня, я вскакиваю с места.- Вам просто необходимо, чтобы всё было под вашим надзором, чтобы все отвечали «Конечно, сэр», «Будет сделано, сэр», вы живете этим, контролируя всех и вся, даже если в этом нет никакой надобности! Я был так зол, он еще ни разу меня так не выводил, хотелось высказать все, что накипело, но это точно не к добру. Я почти открываю дверь, но подскочивший ко мне Майкрофт едва не впечатывает ее мне в нос. — Я не разрешал вам уходить, это мой кабинет, — напоминает Холмс. Я резко разворачиваюсь и прижимаюсь к двери, слишком близко, где мое личное пространство? Он кладет руки по обе стороны от меня, не рыпнуться, почти дышит мне в лицо. — Что вы от меня хотите? Я чисто из принципа под вашу дудку плясать не буду, можно же по-человечески поговорить.- Надеюсь, что мой взгляд достаточно красноречиво показывает степень моей злости. — Я изъясняюсь достаточно четко, не правда ли? Не лезьте в личную жизнь семьи Холмс, — отчетливо выговаривает Майкрофт, выплёвывая слова мне в лицо, его ужасающий вид, меня лишь больше раззадоривает. — Я и не лезу.- Отстраняюсь, насколько позволяет положение, и оглядываю нависшего надо мной Майкрофта, тот чуть растеряно повторяет за мной, только оглядывает меня.- Я удивляюсь вам, Майкрофт, не устаете ли вы от этого? Весь такой идеальный, это сколько нужно в себя вложить? Это какая-то болезнь, у вас даже волосы под контролем. А что если одна прядь будет торчать? Тогда, наверное, у вас голова взорвется. Даже интересно, я свои расчесываю-то редко, наверное, я для вас как обезьяна. — Вы несете чушь! — сердится Майкрофт, я хватаю его за воротник. — Ну конечно, я же идиот, вы не знали? Мозги как у рыбки и память на пять секунд! Это только вы и Шерлок люди, а остальные так.- Махаю я рукой и резко запускаю руки ему в волосы, прощай идеальная прическа, его лицо сразу вытягивается.- Вот и все, как вам? Голова не кружится? Мир не рухнул? Майкрофт ошалело хлопает глазами, я даже пугаюсь, может у него и правда болезнь какая, еще окочурится здесь. Но в следующий миг он ведет себя совсем странно, даже не так… Нет, у меня и слов, описывающих это безумие, нет! Он цепляет мой подбородок двумя пальцами, заставляя поднять голову, наклоняется совсем близко, разглядывая лицо, и останавливает взгляд на губах, которые я невольно облизываю, затем крепко целует. Я мычу и дергаюсь, но некуда: за спиной дверь, впереди он вжимает меня в нее, по бокам его руки. Я даже, кажется, пытаюсь выпрыгнуть, вытянувшись вверх, но носки ботинок предательски скользят, и я совсем теряю опору, а он продолжает напирать. Оттолкнуть не выходит, в конце концов, я хватаюсь за его плечи как за единственную поддержку и сдаюсь, проиграл. По телу туда-сюда проходит горячая волна, больно ударяя в голову, я теряю и ее. Дальше хуже, дверь все еще держащая нас на ногах резко исчезает, точнее открывается, слышится чей-то вскрик. Мы валимся на пол, чувствую, как болит сразу все и последний воздух из меня выдавливают. Пару секунд мы приходим в себя и смотрим вверх, над нами, зажав кровоточащий нос, стоит Шерлок. — Какого черта?! — спрашивает он, но по нашему виду делает уже миллион выводов и один единственный ответ. Майкрофт вскакивает на ноги моментально, оправляет одежду, волосы, но они, как и красное лицо, делу не помогают. Я встаю не спеша, но взглянуть ни на одного не могу, почему же интересно?! — Шерлок, зачем пришел? Навестить решил? — как ни в чем не бывало, спрашивает Майкрофт. Шерлок награждает его взглядом из серии «Ты серьезно, что ли дебил?!». — Я ухожу, — кидаю я и просто позорно сбегаю, пусть сам разбирается, я тут вообще мимо проходил. Нет, ну, правда, что это, черт возьми, было? Иду, утирая губы тыльной стороной ладони, это у него какие-то новые методы для несговорчивых? Отчего-то сомневаюсь, что он часто этим занимается. Да ведь он мне язык в рот засунул! Какого?! Ловлю такси, водитель смотрит на меня немного подозрительно, в зеркале вижу себя, весь красный и с какими-то безумными глазами. Да, вот так номер, такое не предугадаешь. Если он еще попробует такое провернуть, я… я, да я… табельное оружие не постесняюсь применить! В голове туман, в сердце ураган, и два представителя семьи Холмс без разрешения меня поцеловали, отличный вечер, черт! Если Алисию я еще могу понять, а еще она милашка, то Майкрофта — ни на грамм, это не в какие ворота. Чего он от меня ожидает? Я не могу понять… Перед глазами проносится вечерний Лондон, такой мирный и спокойный, хочется раствориться в нем, но нет, мой мир трещит, а отдается в голове. Холмсы… Они перешли на новый уровень выноса моего мозга, высасыванием… Что за бред?! Хлопаю себя по лбу, я ведь возмущался? Несомненно, вовсе это не стоны были, мычание, а переводилось «Отойди от меня, больной ублюдок!». Да я ведь не такой был, всегда… Себя я не обману… Его тем более… Он все прекрасно почувствовал. Тру глаза, резко захотелось спать. Чёртов день, чертов Холмс… К чёрту… Всё… Вваливаюсь в квартиру, свет вкл/выкл, чувствую себя словно выпивший, поиграв со светом кидаю куртку на вешалку, обувь под полку и босиком шлепаю по коридору прямо в комнату, на ходу расстёгивая пуговицы рубашки и ремень. Вещи, возможно, летят под кровать, я валюсь на нее в одних трусах, укутываясь одновременно в плед и одеяло. Вот и все, забываем, этот день будет стёрт… Стоит закрыть глаза, вспоминаются чужие губы, почему-то мужские, к чему бы?! Ну что такое… Вздрагиваю, уставившись в стену, думаю обо всем на свете, кроме этого, глаза сами собой закрываются.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.