ID работы: 4852586

Сын моего врага

Слэш
NC-17
Завершён
1449
автор
Severena соавтор
Размер:
55 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1449 Нравится 160 Отзывы 440 В сборник Скачать

глава 6

Настройки текста
– Гарри, – донеслось до меня сквозь пелену моих невеселых мыслей, – будьте добры пройти со мной в душ. Сидевший на полу человек поднял голову, и я наконец увидел своего мужа... В общем, наверное, я был готов и к худшему: этот юноша, почти мальчик, даже походил на того отчаянного везунчика Поттера, нарушителя всех мыслимых школьных правил, которому я привык отравлять жизнь всеми доступными профессору Хогвартса способами. Впрочем, приглядевшись, я заметил седину, пробивавшуюся в ежике коротко остриженных черных волос (седина в неполные двадцать лет!), запавшие пустые глаза и крайнюю худобу. И что-то еще... Очки! На нем не было его круглых нелепых очков... Как бы предвосхищая мой вопрос, Сметвик постучал себя по карману: – Его очки у меня, я навещу вас через несколько дней, тогда и принесу их вместе с палочкой. Ему они пока не понадобятся, вряд ли вы там читать соберетесь, а на бытовом уровне зрения ему хватит, – и, обращаясь к Гарри, уже более настойчиво сказал: – Гарри, давайте поднимайтесь, мистер Снейп ждет вас. В ответ на не то просьбу, не то приказ Поттер вздрогнул, медленно, как во сне, поднялся на ноги и нерешительно застыл посреди своей... палаты, хотя у меня она ассоциировалась с камерой. Похоже, тот факт, что он стоял абсолютно голый перед тремя мужчинами, не слишком его занимал, по крайней мере, прикрыться он не пытался, и мы с Кингсли, как по команде, отвели глаза от его молодого и когда-то сильного и красивого тела. Сейчас любоваться было решительно нечем! – Гарри, мистер Снейп любезно согласился… – начал было Сметвик, но тут мои нервы не выдержали. Может, им, колдомедикам, не привыкать видеть своих старых знакомых в таком вот ракурсе, но я, знаете ли, пока до этого не дорос! – Мерлин, Сметвик, дайте ему уже одеться! – И правда, – опомнился и завторил мне Кингсли, – я приготовил кресло в приемной рядом с моим кабинетом. Весь персонал после обеда был отправлен в отпуск, и Гарри никто не потревожит. Пожалуйста, приведите его туда, когда... – он нервно сглотнул, – когда он будет готов. *** В кабинете Министра я не сел, а прямо-таки упал на предложенный мне стул. На Кингсли в буквальном смысле слова не было лица. Минут пять мы оба просто молчали – что тут можно сказать?! Я прекрасно понял по его реакции – он не видел Гарри лично по крайней мере несколько месяцев, иначе не стал бы так подставлять меня... Или все-таки стал?.. – Северус, прости, я не предполагал, что все настолько ужасно!.. – ну вот, пожалуйста, началось. – Все уже сделано, Кинг, – слова выходили тяжело, так же, как мерзко и пусто было сейчас у меня на душе. – Я согласился. Ты меня не принуждал, ну почти, – усмехнулся я, вспомнив его «мы все в долгу у этого мальчика». Мерлин, ну почему мои долги всегда больше и отдавать их всегда труднее?! – Магический брак нерасторжим, – продолжил я успокаивающим его и себя тоном, – ты и сам знаешь... – Вот по этому поводу я хотел бы попросить тебя… кое о чем. Северус, я правда не представляю, получится ли у тебя ему помочь... Я даю тебе и ему четыре, нет, пять месяцев сроку. Приказ о твоем временном переходе в статус заочного сотрудника уже подписан. По слухам, у Блэков замечательная лаборатория, так что если нам понадобится что-нибудь особенное... Хотя, – он махнул рукой, – не думаю, что у тебя останутся силы и время... Твое место, пока ты будешь отсутствовать, займет Мэри – я в курсе, что она беременна, Северус, всем уже давно об этом известно. И, послушай, – он тяжело вздохнул, – пусть это останется между нами... Если ты не сумеешь ему хоть немного помочь, не приводи его обратно. Попробуй справиться... домашними средствами... Мое сердце пропустило удар. Да кем они все тут меня считают?! Я им не Темный Лорд, в конце концов! – Ты мне намекаешь, чтобы я отравил Героя магической Британии? – зло прошипел я, вперив в него уничижительный взгляд. Впрочем, он был так расстроен, что даже не заметил моего сарказма. – Северус, я много лет тебя знаю, ты порядочный человек. Мальчик и так намучился. Не справишься ты – не справится никто... Следствия не будет. Я клянусь тебе! Если хочешь, принесу Непреложный обет! – Мерлин, как вы мне надоели! – схватив со стола пергамент с уведомлением, что я полчаса назад стал Снейп-Поттером, я вылетел в пустую приемную, где под Империо сидел в кресле мой новоявленный супруг. *** В полутемном коридоре дома на площади Гриммо нас встретили тишина и запах запустения. Вероятно, Кричера не предупредили о нашем возвращении. Потеряв равновесие после аппарации, Гарри неловко шагнул вперед и свалил уродливую подставку для зонтов в виде ноги тролля («Завтра же прикажу Кричеру убрать эту гадость», – подумал я), портьеры на портрете Вальбурги Блэк раздвинулись, и я уже приготовился услышать ее вопли про грязнокровок и осквернителей рода, но она лишь надменно кивнула мне (видимо, в знак приветствия) и тихо спросила: – Вы сопровождаете Гарри домой, Северус? Он поправился? – Нет, Вальбурга, он не поправился, – ответил я, все еще удивляясь ее адекватности, – и я не сопровождаю Гарри. Я его... муж. – А-а-а, – удивленный и сочувствующий взгляд (и эта туда же!). – Тогда я спокойна за род Блэков. Эти отбросы из Министерства сделали на удивление достойный выбор... – Оставьте ваш род в покое, – разозлился я, возможно, пресытившись сочувствием, которое в таких немыслимых количествах изливали на меня сегодня все кому ни лень. – Я НЕ БЛЭК! – Жаль, – поджала она губы, – впрочем, это верх нелюбезности – держать вас в прихожей. Кричер!!! – гаркнула она своим привычным голосом – так, что все еще державший меня после аппарации за руку Гарри вздрогнул от неожиданности. – Хозяин Гарри вернулся! – старый эльф, возникший рядом с нами, весь лучился радостью. – Хозяин Гарри здоров? – этот вопрос он уже, как и Вальбурга, адресовал мне. – Хозяин Гарри НЕ здоров, Кричер. И постарайся говорить тише, по-моему, ты его пугаешь, – я почувствовал, что Гарри слегка сжал мою руку и взглянул на него. Поттер был крайне бледен, и мне показалось, что он сейчас упадет. – Кричер, отведи хозяина Гарри наверх в его комнату и дай другую одежду. Он, кажется, предпочитает маггловскую. Эта вся больницей пропахла! И, будь добр, приготовь что-нибудь на ужин! Кричер взял Гарри за руку (у меня сжалось сердце при виде такой покорности моего бывшего самого строптивого ученика), но перед тем, как увести его, старый эльф бросил быстрый взгляд на наши кольца и проквакал своим низким голосом: – Хозяину Гарри очень повезло, что, – он запнулся, – хозяин Северус любит его. – Не знаю насчет любви, Кричер, – сказал я устало, – но заботиться о твоем хозяине я буду... *** В кухне ярко горели свечи, стол был устлан белоснежной скатертью и сервирован фамильным серебром Блэков, тем, что Кричер успел припрятать от загребущих ручонок Флетчера. Домовик превзошел сам себя: со времен Хогвартса я не видел столько вкуснейших яств. Здесь был и пирог с почками (как я понял из бормотаний Кричера, он являлся «любимым блюдом хозяина Гарри»), и ростбиф, и жаркое, и пюре, и даже пудинг с заварным кремом. Кричер притащил откуда-то еще один портрет Вальбурги и водрузил его на каминную полку, чтобы – по его словам – хозяюшка смогла тоже отпраздновать с нами начало семейной жизни. В довершение картины Кричер приволок пыльную бутыль красного вина и налил в три серебряных кубка, один из которых поставил перед портретом. – Пусть и госпожа порадуется с хозяином Гарри и хозяином Северусом, – заявил он с воодушевлением. – Кричер так рад, что хозяину Гарри лучше! Хозяин Гарри такой спокойный, он ни разу не прикрикнул на Кричера и поблагодарил за чистую одежду, хотя подобное тряпье и не следует носить потомку славного рода Блэк. «Хозяин Гарри под Империусом, старый ты болван!» – хотелось заорать мне. Вместо этого я взглянул в отстраненные, пустые глаза своего новоявленного супруга и произнес так, чтобы в голосе не было приказных ноток: – Смотри, Гарри, какой стол устроил в нашу честь Кричер, тебе стоит попробовать. Он положил себе на тарелку немного пирога с почками и принялся есть, явно безо всякого аппетита. – Гарри, – начал я разговор, который, на мой взгляд, необходимо было провести еще в кабинете Кингсли. Меня раздражала неосведомленность Поттера о том, что произошло сегодня. В конце концов, это напрямую касалось и его. – Не знаю, сообщили тебе или нет: мы сегодня сочетались магическим браком. Я говорю на тот случай, если ты удивишься, что я делаю в твоем доме. – Я благодарен вам, профессор Снейп, – ответил он безжизненным голосом, – за то, что взяли на себя труд заботиться обо мне... – Послушай, Гарри, в ближайшие часы, а точнее до завтрашнего полдня, мы должны... подтвердить наш брак, – сейчас я просто ненавидел его и себя за эту ненормальную ситуацию. – Ты предпочтешь заняться этим сейчас или хочешь сначала отдохнуть? – меня неимоверно бесил деловой тон, каким я предлагал ему лечь со мной в постель. А ведь я совершенно не представлял ни его предпочтений, ни того, есть ли у него вообще сексуальный опыт. Может, сама мысль о том, чтобы спать с мужчиной, ужаснет его до крайности, помнится, в школе он встречался с Чанг, а на шестом курсе его все время видели с этой младшей Уизли. Раз или два я замечал их целующимися в коридоре. И вот теперь он вынужден сделать это со мной, и, возможно, это будет первый секс в его жизни! Да кто я такой, чтобы сотворить с ним подобное?! – Я бы хотел отдохнуть, если вы позволите, – тихо сказал он. Вальбурга украдкой вытерла глаза кружевным платочком. – Ну что же, тогда, может, перейдем в гостиную? – предложил я, боясь посылать его одного наверх в спальню, я за него отвечал и предпочитал, чтобы он был у меня на глазах. В гостиной уютно пылал камин. Заботливый Кричер принес мне и Гарри пудинга, щедро полив его заварным кремом, и, несмотря на отвратительное настроение, я отдал ему должное – всегда любил сладкое! Гарри к своему не притронулся. Я вдруг с пугающей ясностью осознал всю безысходность своего положения: здесь, в доме человека, которого я ненавижу, связанный магическим браком с сумасшедшим сыном другого моего смертельного врага! Мне стало трудно дышать. Я расстегнул верхнюю пуговицу на мантии и, чтобы немного отвлечься, попросил Кричера найти мне свежий номер «Практики зельеварения», однако сразу же собрался отменить приказ – откуда же журналу взяться в этом доме? Но сверхисполнительный Кричер буквально через минуту положил передо мной целую стопку приятно пахнущих типографской краской журналов. Пока я исправно делал вид, что читаю, а на самом деле был не в состоянии сосредоточиться из-за роящихся в голове мыслей – Гарри задремал прямо в кресле. Будить его было просто жестоко! Я поднялся с дивана и обратился к Кричеру, который уже укутывал Гарри пледом: – Кричер, я иду спать. Побудь здесь с Гарри, а в восемь утра разбуди его и попроси подняться ко мне. И... еще кое-что... Ты не мог бы раздобыть какой-нибудь крем... пожирнее, – я начал краснеть и запинаться, как школьник. Вот только этого мне не хватало – посвящать домового эльфа в наши интимные дела! В другое время и в другом месте я бы, конечно, сварил лубрикант сам, но я пока не слишком хорошо ориентировался в этом чертовом доме и не представлял, где у них тут лаборатория, а даже если бы и знал, у меня не было времени запастись ингредиентами. Проквакав что-то о «бедном хозяине Гарри» (хотя я бы поспорил, кто тут из нас двоих более «бедный»), эльф с негромким хлопком растаял в воздухе, видимо, помчавшись исполнять поручение нового хозяина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.