Совсем пушистику резьбу сорвало.
м/ф "Тайная жизнь домашних животных"
Гарри отправился на тренировку к Слизерину, и Кэролин решила составить ему компанию. Вчера, когда она перенесла своих мужа и отца в параллельный мир на Север, она много времени провела с основателями Хогвартса. В особенности со Слизерином и Райвенкло. И надо сказать, они ей пришлись по душе. Особенно Ровена, которая научила Кэролин медитации. Благодаря ее урокам дыхательной системы Кэролин удалось сосредоточиться и вернуть своих близких обратно на Остров. С тех пор к ней закралась одна мысль. И она решила ее озвучить Гарри: — Гарри, как ты думаешь… Основатели согласятся и меня взять в ученицы? — робко поинтересовалась она, закрывая лицо от закатного солнца — то ярко светило и ослепляло все вокруг перед тем, как совсем скрыться за горизонтом. Гарри не ожидал такого вопроса, а потому на мгновение замялся. — Эмм… Наверное. А почему ты спрашиваешь? — Если ты не забыл, то я хочу стать аврором, — напомнила Кэролин и добавила: — А аврору нужно быть сильным, выносливым и хорошо разбираться в боевой магии. — Ты уверена? — спросил Гарри и почесал затылок. Он прекрасно помнил, что Кэролин хотела стать аврором, но все же надеялся, что она передумает, особенно после тяжелых событий в этом году. — Я всегда мечтала им стать! Ловить преступников, защищать слабых и беззащитных, — мечтательно ответила Кэролин. — Но это же опасно, — выразил свою основную мысль Поттер. Он привык рисковать своей жизнью, но вот рисковать жизнью любимой не хотелось. — Я понимаю, о чем ты, — кивнула Кэролин. — Но я хочу быть сильной и быть готовой… если что-то вдруг похожее произойдет. Отец предупреждал, что ты вечно влипаешь в истории, — хихикнула она. — Эй! — слегка обиделся Гарри. — Я не специально, они сами меня находят. Да и если что, то я смогу защитить нас обоих. — Ладно хоть ты совсем не пытаешься от меня избавиться, чтобы защитить от врагов, как твой этот Питер Паркер из комиксов, — Кэролин обняла Гарри. — И я далеко не беззащитная. — Кэрри, работать аврором всегда опасно, — покачал головой Гарри. — А я и думать не хочу, что могу потерять тебя от какой-нибудь шальной авады в подворотне Лютного! Может, ты тоже передумаешь, и мы вместе станем целителями? — Гарри, а как же приключения? — вздохнула она. — Неужели ты так хочешь променять их на обычную рутину? Они еще немного пообсуждали профессию авроров по пути к тренировочной площадке. К их удивлению, та оказалась пуста. — Хм… — Поттер начал озираться по сторонам. — Странно, обычно это я всегда опаздываю. — Может, на этот раз Слизерину надоело ждать? — подколола его Кэролин. — Нужно пойти к ним в бунгало, — Гарри вздохнул, отреагировав на колкость: — Ну, подумаешь, опоздал на двадцать минут, это повод уходить? Кэролин усмехнулась, но решила сопроводить Гарри до дома основателей. Те обосновались в одном из нескольких пляжных домиков для отдыха, находящихся на побережье, и зачаровали его так, чтобы никто кроме них самих, да еще и Гарри не видел его. Поттер, еще даже не подойдя к их домику, понял, что что-то не так. Из домика доносились крики, ругань и страшный шум. Гарри оторопело заглянул в окно и увидел, что Ровена с палочкой в руках гоняется за чем-то быстрым и черным. Чем-то напоминающим грязный комок нестиранных вещей. Поттер прочистил горло и постучался. Кэролин не видела зачарованное место и потому ей стало смешно, когда Гарри занес руку над пустым местом. На стук никто не отреагировал, и Поттер решил повторить его, усилив и подав голос. Через некоторое время шум слегка стих и дверь открыл Салазар Слизерин. Вид у него был помятый. — А. Ученик. Знаешь, сегодняшнее наше занятие отменяется. Приходи завтра. Слизерин уже хотел было закрыть дверь, но в это время Ровена метнула какое-то ослепительно-белое заклятие в комок нестиранного белья, тот зашипел и опрометью вылетел через дверной проем, чуть не сбив Гарри с ног. — Мерлин мой! Эпплджек! — воскликнул Салазар и бросился следом за ускользнувшей тенью. В проеме появилась Ровена, разъяренная, как ведьма банши, и крикнула вслед беглецам: — Ты еще этому чудовищу имя дал?! — Гарри, что там? — спросила Кэролин, видя только растерянное лицо своего мужа. — А, Кэролин, — догадалась Ровена и взмахнула палочкой, посвящая девушку в тайну их домика. — Добрый вечер, миссис Ровена, — Кэролин наконец-то увидела дом и его обитательницу и улыбнулась, осматривая постройку. — Если бы добрый! — возмущенно процедила колдунья, поправляя выбившиеся из прически прядки. — Что случилось? — не понял Гарри, поворачиваясь, чтобы посмотреть вслед гоняющимся за чем-то непонятным Слизерином. — Знаешь, нехорошо стоять на пороге, входите, — Ровена пропустила их внутрь дома, а сама заперла вход на несколько крепких и надежных заклинаний. Внутри их встретила Хелена Хаффлпафф, которая как раз накрывала на стол, и посмеивающийся в усы Годрик Гриффиндор. — Говорил я ему, что это все плохо закончится, — только и сказал он, шелестя страницами волшебной прессы. — Ты знал?! — взревела Ровена, обращая свой гневный взор на Годрика. — Ну… Вычислил его совсем недавно, не ругайся, — отложив газету, примирительно сказал Гриффиндор, кивая в качестве приветствия Гарри. — Сундук больно подозрительный, где он его прятал, да и Слизерин к нему никого не подпускал. И меня немного напрягали все те люди, которых иногда он сюда приводил, а потом стирал тем память. К тому же, несколько сотен лет назад он вел себя похоже, когда выращивал своего василиска. — Ты должен был сказать! Я думала, он экспериментирует с новым заклинанием! — крикнула Ровена, сжав в руках палочку и направив ее на Гриффиндора. Тот в целях безопасности перебрался за спинку кресла и пригнулся. — Всё это время мы жили бок о бок с этим монстром! — Э-э… А что за монстр? — поинтересовался Гарри. — Дементор! — на высоких тонах объяснила Ровена и увидела легкий испуг в глазах Гарри. — Вот-вот! Я ему сказала, что из этого исчадия ада домашнего питомца не сделаешь! — Ну… Кажется, он научил его нескольким трюкам, — пожал плечами Годрик. — Так, хватит вам все это обсуждать. Налетайте! — встряла в разговор Хелена. — Слизерина вечно тянет на что-то такое, ох, — Хаффлпафф достала из духовки пышущие жаром румяные пирожки и положила на стол. Гарри и Кэролин благодарно кивнули гостеприимной хозяйке и взяли по пирожку. Они так и не попали этим вечером на ужин. Да и потом — найдется ли такой дурак, который откажется от стряпни самой Хельги Хаффлпафф? — А что жену привел? — внезапно спросила Ровена, которая все еще была не в духе. — Я… — Кэролин быстро прожевала и объяснила, глядя глазами олененка Бэмби на Ровену: — Я вообще-то хотела спросить, не могли бы вы и со мной позаниматься? — при этих словах она обвела взглядом всех присутствующих. — С тобой? — тут же оживилась Райвенкло. — Пожалуй… Это будет интересно! С твоей магией можно многого добиться! Беру тебя себе, — собственнически произнесла Ровена, улыбнувшись. И дело тут было не только в соперничестве со Слизерином. Ей тоже хотелось иметь талантливого ученика. — Правда? — просияла Кэролин. — Здорово! Я хочу научиться всему, что поможет мне стать первоклассным аврором! — Аврором? — сморщилась Ровена и присела за стол, взяв пирожок с мясом. — Это такие дурачки в фиолетовых плащах? Их организация появилась совсем недавно, им нет доверия, — поджала губы Райвенкло. — Вообще-то, это было в XVIII веке, — поправил коллегу Годрик. — По человеческим меркам это давно. — А, — только и произнесла Ровена, откусывая от пирожка кусочек. — Как обычно, восхитительно, Хельга! — похвалила она подругу, и та довольно улыбнулась. — Но вообще для тебя, милочка, — основательница вновь обратилась к Кэролин, — больше подойдет целительство. У тебя приличный объем магии, мощное ядро, и магия более, ну не нежная, и даже не тонкая… Более легкая, что ли. Тебе будут сложнее даваться навыки боя и разрушения. — Ну вот, и вы туда же! — надулась, как хомячок, Кэролин, вызвав приступ умиления у мужа. — Гарри тоже не хочет, чтобы я шла в авроры. — И правильно делает! — ответил Салазар, который в это время взломал защиту, поставленную Ровеной. — Нечего тебе на передовой делать. Ты больше будешь полезна в тылу, в качестве поддержки и неожиданных атак. Вот Гарри, да, ему в самый раз на передовой. Годрик его еще погоняет… Ровена округлила глаза от ужаса, когда увидела за спиной Салазара дементора. — Убери. Его. Отсюда! — скомандовала Ровена. Дементор на этот окрик съежился, испугавшись. Гарри непроизвольно дотронулся до палочки, в любую секунду готовясь наколдовать Патронус. — Да хватит вам его боятся! — рассердился Слизерин. — Нечего обижать маленького! — «Маленького»?! — возмутилась Ровена и вскочила из-за стола. — Ты издеваешься? Этот твой «маленький» за ночь высосет души у всех нас и даже не поперхнется! — Не нужна ему твоя жалкая душонка, — махнул рукой Салазар. — Давайте я вас познакомлю. Джек, выйди сюда. Ну, не бойся. Кс-кс-кс! Дементор, боязливо выглянув из-за ног своего благодетеля, медленно выплыл, судя по всему, осматривая окружающих. Его капюшон то и дело вертелся из стороны в сторону, обнаруживая угрозу. Ровена чуть ли не подавилась воздухом, когда открыла рот от возмущения, Хельга чуть сильнее чем нужно сжала поднос. Даже Годрик напрягся, бросив взгляд на свой меч, который покоился в углу помещения. Внезапно на середину комнаты вышла Кэролин. Гарри тут же выхватил палочку и ринулся вперед жены, закрывая ее своим телом. Палочку он направил на дементора. — Кэролин, назад! А ну сгинь, а не то получишь патронус в лоб! — пригрозил Поттер. Дементор зашипел и тут же вздыбился, снова прячась за Слизерина. — Эй, ученик, аккуратнее! Ты уже одного моего питомца убил! — грозно предупредил Салазар Поттера. — Мы с тобой это еще не обсуждали, кстати. — Ты его пугаешь! — стукнула Кэролин Гарри по руке. — Убери палочку! — Но, Кэрри… Это же дементор, — пытался оправдаться Гарри. — Живо! — приказала Кэролин, и в ее взгляде и голосе просквозило что-то такое знакомое Гарри с самого первого курса. Именно этот взгляд и интонация голоса заставляли Невилла прятаться в свой котел, а весь класс не дышать на уроках зельеварения. Парень повиновался, опустив руку, но палочку не убрал. Мало ли… Остальные присутствующие в комнате с любопытством смотрели, чем закончится все это дело. Кэролин хмыкнула и тут же стала приближаться к Слизерину. Дементор всё еще дрожал, хватаясь своими тонкими длинными пальцами за ногу Салазара. — Эй, Джек, — ласково пробормотала Кэролин. — Не бойся, — она протянула руку, но дементор не спешил ей навстречу. Вначале он посмотрел на Слизерина, и тот одобрительно кивнул. Тогда Эпплджек робко потянулся к девушке. Гарри в этот момент так напрягся, что у него скрипнули зубы. Но Кэролин ни на кого не обратила внимания. Ей ли не знать, как быть одинокой и всеми покинутой. Она почесала капюшон и могла поклясться, что услышала слабое урчание. — Ты ему нравишься, хо-хо! — одобрительно прокомментировал действия Кэролин Слизерин. — Слышишь, ученик? Бери пример с жены. — Нет, спасибо, — промямлил Гарри. — У меня с дементорами как-то с третьего курса не сложилось. — Да не бойся ты! — попытался успокоить его Слизерин. — Он не кусается! Это не такой дементор, к которым ты привык. Мелкий, бракованный, отбился от стаи. Помер бы, если б я его не выходил. — Вы бы отлично сошлись с Хагридом, — вздохнул Гарри, наблюдая, как дементор вьется вокруг ног Кэролин. — Он милый! — воскликнула та, поворачиваясь к Гарри. — И почти без струпьев! — Так, ну хватит! — внезапно сказала Ровена. — Кэролин, давай займемся твоей магией. И… вымой руки. А ты, Салазар, выметайся на улицу со своим учеником и этим… монстром. Дементор, услышив слово «монстр», издал разочарованный звук. — И спит он пусть на улице! Не смей его в дом приводить! — Ла-а-адно, — пообещал Слизерин. — Гарри, идем. Не зря же ты пришел. Будем упражняться. Я тебе еще хотел рассказать про одну японскую магию… Когда Гарри и Слизерин скрылись за дверью, прихватив с собой Эпплджека, Кэролин спросила: — А почему мистер Слизерин так много учит Гарри японской магии? Годрик при этих словах крякнул и зарылся в газету, а Хаффлпафф тактично скрылась на кухне. — Ну, понимаешь, детка… Когда мы тут особенно поссорились с ним из-за чистоты крови, он надолго оставил нас. Путешествовал по миру, разным странам. Изучал магию разных народов. Особенно ему приглянулась Япония… — пустилась в объяснения Ровена. — Ага, только вот он не забывал писать тебе письма на Рождество, — хихикнула Хаффлпафф, но Ровена одарила ее сердитым взглядом. — Пойдем-ка отсюда, дорогуша. В моих комнатах нам будет комфортнее, — сказала Ровена и повела Кэролин по коридору. Кэролин шагала следом за легендарной Райвенкло и несколько нервничала от той чести, что ей выпала. Но как следует ей понервничать не удалось, они вошли в просторное светлое помещение, разделенное на две комнаты — кабинет и спальню. Колдунья усадила Кэролин за белый стол. — Начнем с исследования твоего магического потенциала, — хищно улыбнулась Ровена. — Я еще вчера поняла, что ты способная волшебница. Посмотрим, что ты еще можешь. Кэролин на минутку стало страшно, ей показалось, что слова величественной колдуньи прозвучали зловеще. Но она лишь кивнула, готовая работать и выкладываться на все сто — ей не хотелось отставать от Гарри. И она шла к своей цели — ей очень хотелось быть аврором! Следующие полчаса Ровена заставляла ее творить магию палочкой и без палочки. Кэролин выполняла все, что от нее требовалось, а требовалось от нее простое — зажечь Люмос, послать в воздух сноп искр, встать, присесть, произнести заклинание невербально. Кэролин со всем справлялась, но не подавала вида, что недоумевает, что здесь происходит, к тому же у Ровены было задумчивое и очень умное лицо, как будто бы она исследует объект чрезвычайно важности. Под конец всей этой проверки она даже запыхалась, а когда Ровена официально заявила, что занятие закончено, девушка распласталась на стуле, переводя дыхание. — Ну, что ты поняла из всего этого? — спросила Ровена, заваривая чай. — Было очень информативно, — усмехнулась Кэролин, но поняла, что Ровена сарказм не любит, и быстро потупила взор. — Ну, не знаю, как для тебя, а для меня действительно информативно. Мы сейчас выяснили, насколько ты вынослива и сильна. Какой у тебя запас магии. Какой стиль. Магия, как сотканная из волшебства ткань. Так вот твоя — это грубый необработанный шелк, причем в зачатке. Шелкопряды едва его начали собирать. Если усердно трудится, получится действительно искусная и прекрасная ткань. Кэролин слушала преподавательницу, затаив дыхание и смотря на нее во все глаза. — Твоя работа из шестидесяти процентов будет состоять из работы головой. Салазар учит Поттера меньше думать, больше делать. Им это не так уж и важно. Грубая мужская магия. А тебе нужен свежий ум. Отдых. Хорошая концентрация. Сон! Чтобы твоя энергия не тратилась на всякую чепуху! Кэролин Поттер, я приказываю тебе высыпаться. А некоторым похотливым личностям, которые тебе мешают это делать, могу на время заморозить… — Нет! — испуганно произнесла Кэролин. — Спасибо, миссис Райвенкло, но не нужно. Думаю… Мы справимся. Гарри поймет, — не слишком уверенно произнесла Кэролин. — Хорошо, — улыбнулась та, протягивая ученице чашку чая. — И зови меня просто Ровеной, — махнула рукой она. — А теперь попей чай, и мы с тобой подпишем вот это, — волшебница вытащила из ящика стола будто заранее подготовленный пергамент, исписанный мелким почерком. — Что это? — немного настороженно спросила Кэролин. — Небольшая формальность нашего обучения, — мило улыбнулась Ровена. — Ммм… — Кэролин наспех прочитала то, что было написано в документе. — Вроде ничего такого, — пробормотала она. — Вы обязуетесь обучить меня до приемлемого уровня волшебства, а я обязуюсь обучиться. Ну и еще я не должна кому-либо разглашать информацию о наших уроках. Ну это понятно, — кивнула она. — Гарри подписывал схожий ученический контракт, — произнесла Райвенкло, протягивая Кэролин большое бело-золотое перо. Та поставила в конце пергамента широкий росчерк. — Ой, — округлила глаза Кэролин, осознав, что только что подписала. — И какой же минимальный уровень вы считаете допустимым? — сообразила она вдруг. — Уровень мастера, конечно! — казалось, что Ровена сейчас злорадно рассмеется, как злодей в кино. — И вот тебе еще урок, всегда внимательно читай, что ты подписываешь. И уточняй каждую строчку, слово, букву и запятую, если тебе хоть что-то не понятно. Неужели Гарри тебе не рассказывал про свой контракт? — Рассказывал, — буркнула девушка. Она помнила, как ее муж целый вечер и часть ночи провел в библиотеке. Кэрри тогда еще немного на него обиделась, так как планировала провести это время несколько иначе. А вернувшийся муж с довольной и перепачканной в чернилах моськой быстро заснул. — Ох, и что мне теперь делать? — округлила глаза Кэролин. — Учиться, моя дорогая, конечно, учиться! — рассмеялась Ровена. — Ну-ну, не горюй. Все не так уж и плохо. Мы с Салазаром разбегаться пока не планируем. Если он, конечно, не попытается оставить себе этого дементора. Кхм-кхм. А он Гарри так быстро тоже никуда не отпустит. Так что будем счастливы вместе. — Ну, хоть что-то, — несчастно вздохнула Кэролин.***
Гарри в очередной раз перенесся к маяку от взрыва глифа-ловушки. — Эй, начинающий подрывник, заканчивай там! — позвал его Слизерин, наблюдавший за неудачами ученика. На протяжении всего урока Салазар едко комментировал все промашки Гарри. Поттер даже почувствовал трудноуловимую ностальгию по Снейпу. Умаявшийся Поттер брел обратно к Салазару, сморщившись от вида дементора, играющего с канатом на спортивной площадке, словно маленький котенок. — Учитель, а кормишь-то ты его чем? — хмыкнул Гарри, опасливо озираясь на ручного питомца Слизерина. — Ну как чем, — неохотно отозвался тот. — Ну… тем, чем и питаются дементоры. Это ведь лучше, чем кормить василиска, а? — Слизерин по-дружески пихнул Гарри локтем в бок. — Для Бонни, так звали моего василиска, которого ты хладнокровно убил, раньше приходилось похищать по два-три магла в месяц. Все ближайшие деревни резко опустели. М-да… Я чередую питание Эпплджека со специальным кормом. Правда, получается не очень… — маг почесал затылок и задумался. — У него какой-то нездоровый интерес к «Kitekat»… Пытаюсь отучить, экспериментирую с тем, чтобы давать ему порции негативных эмоций. Пусть будет на особой диете. Гарри скептически посмотрел на Слизерина и внезапно вспомнил о том, что обещал Малфою. — Учитель, вы ведь знаете толк в проклятиях? — Ты сомневаешься? — сделал обиженный голос Слизерин. — Я настоящий мастер по доставлению гадостей ближнему своему! Да и дальнему тоже. Так в чем дело? Проклясть кого вздумал попакостнее? Хе-хе. — Да нет, — покачал головой Гарри. — Хотя, парочку проклятий на будущее выучить не против. Но сейчас меня интересует возможность снять одно интересное проклятие с одного своего знакомого. — Ну, это не так весело, но ладно. Выкладывай, — ответил Слизерин. — В общем… Моего бывшего однокурсника прокляли. Он обречен идти туда, где парочки занимаются эээ… ну этим. А если не пойдет, то начинается зуд в спине. — Белобрысый такой? — хохотнул Салли. — И рожа такая лощеная? — Да! — удивленно ответил Гарри. — А вы откуда знаете? — Так я его и проклял! — рассмеялся Слизерин. — А то рожа не только лощеная, но и наглая такая, да и вообще противная, — поморщился маг. — А чего это ты о нем беспокоишься? — Серьезно? Ахаха, — заржал Поттер. — Зачетное проклятие, учитель. — Сам придумал, — кивнул довольно Слизерин и разгладил бороду. — Только, знаете, он задолбал уже скребстись в нашу с Кэрри дверь! — вздохнул Гарри. — Сегодня вон чуть не споткнулся об него. — Ахаха! — вновь рассмеялся Слизерин. — Так это он с того самого момента, как ты сюда приехал, мучается? Ахаха! Повеселил, ученик, ой повеселил! Ладно, покажу тебе, как снять это проклятие, раз он тебя так достал. И если хочешь, научу еще парочке других. — Класс! — загорелся энтузиазмом Поттер.***
К коттеджу Поттер шел с мрачным удовлетворением. Кэрри же выглядела несколько задумчивой и расстроенной. — Ну как? — спросила она мужа, чтобы не акцентрировать на себе внимание. — Узнал что-нибудь о проклятии? — Узнал, выучил и научился снимать! — самодовольно ответил Гарри и позлорадствовал: — Учитель его и проклял. Хе-хе. А как твой первый урок? — Я… я подписала магический контракт об ученичестве, — выпалила Кэролин и чуть не расплакалась. — Я тоже подписывал его у Слизерина… Но… Кэрри? Чем ты взволнована? — Пока я не достигну уровня мастера, свободы мне не видать! — пожаловалась та. Поттер обнял свою жену и прижал к себе. — Всё будет хорошо. Дашь мне свой контракт, я почитаю. А завтра устрою разборки с основателями. Но ведь, с другой стороны, уровень мастера у таких великих личностей… Об этом мечтали бы тысячи волшебников и волшебниц! — Я тоже уже подумала об этом. Тем более, Ровена мне обещала, что мы с тобой будем заниматься вместе. — Вот и отлично, — Поттер поцеловал свою жену в макушку и предвкушающе оскалился: — Малфоя ждет шоу! — И не жалко тебе его? — спросила добродушная девушка. — И так страдал бедный столько времени! — Да он заработал это проклятье, когда за нами наблюдал! Так ему и надо! — просветил Кэролин Гарри и задорно предложил затем: — Так что пошли его искать!***
— Поттер и… Поттер, — вылез из укрытия Драко, которого Гарри нашел с помощью патронуса. — Чего звали? — Я нашел способ снять с тебя проклятие, — ответил Гарри. — А она тут зачем? — недоверчиво спросил Малфой, кивая на Кэролин. — Моя очаровательная ассистентка, — отмахнулся Поттер. — Значит так, тащи майонез и хомяка. — Чего? — охренел Драко. — Какой майонез? И где я тебе хомяка достану? И зачем? — Где хочешь, там и ищи! — фыркнул Гарри. — Это тебе надо для ритуала. — Тц. Ладно. Ждите здесь, — хмуро ответил Малфой. — Знаю я, у кого хомяка брать. Надеюсь, ты не будешь приносить его в жертву? А то потом меня в жертву принесут! И будь уверен, я добьюсь, чтобы ты стал следующим! — Расслабься, Драко, хомяк будет жив и здоров, — ответил Поттер. — Тебе же лучше, — фыркнул Малфой и убежал за необходимым. — Ну а мы чуточку подготовимся, — Гарри начал чертить на асфальте пентаграмму и глифы к ней. — Ты же не собираешься скормить его демонам? — спросила Кэролин. — Нет, конечно! — фыркнул Поттер. — Это так, для спецэффектов. Выглядит жутко, но опасности ноль. — Учти, Поттер, если устроишь тут филиал инферно, то я его выкинуть куда подальше не смогу! — в шутку пригрозила жена. — Так точно! — хмыкнул Гарри и продолжил свою работу. — Фух, вот они, — прибежал запыхавшийся Драко минут через двадцать. — Прекрасно. Вставай в пентаграмму, — указал ему Поттер. — Да не криви рожу, призыва демонов не будет. — Точно? — сглотнул Малфой. — Если что, я сказал, что это ты хомяка заказал! — пригрозил он, но вступил в начертанные мелом символы. — Замечательно, — кивнул Гарри. — Теперь выдави майонез на голову хомяку. — Ты спятил? — округлил глаза Драко. — Я не буду его жрать! — Его и не надо жрать, — закатил глаза Поттер. Его жена с трудом сдерживалась от смеха, но вида не подавала. — Это часть ритуала! — Какой-то странный ритуал! — с сомнением ответил Малфой. — Какое проклятие, такой и ритуал, — пожал плечами Гарри. — Хорошо, Поттер, — зло зыркнул на экс-гриффиндорца Драко и нерешительно обвел глазами хомяка и майонез. — Но если ритуал не сработает, я тебе все это в жопу засуну! — Да не ссы, все будет тип-топ! — отмахнулся Поттер. — Сейчас я начну читать катрены, а ты согнешь одну ногу в колене, а на другой будешь чуть подпрыгивать. А руками будешь втирать майонез в голову хомяка. — Малфой открыл было рот, но Гарри не дал тому сказать и слова. — Все, начинаем! — и начал петь на якобы древне-шумерском, помахивая палочкой. Время от времени активировались те или иные глифы, являя тот или иной эффект. Драко же испугался и начал втирать майонез в голову хомяка, подпрыгивая на одной ноге. Он не мог видеть, как у него появлялись то иллюзорные рожки, то обидные надписи на лбу, то еще что-нибудь. Наконец Гарри надоело, и он выпустил контрпроклятие в спину Малфоя, пока тот с усердием выполнял должное. Постепенно эффекты от глифов совсем сошли на нет. — Ну, вот и все, — хмыкнул Поттер. — Мерлин, это было жутко! — пожаловался уставший Драко и как-то странно воззрился на прибалдевшего грызуна у себя в руках. — Мне еще хомяка отмывать! Поттер, если это какая-то шутка… — пригрозил он ему. — Да все окей! — вновь отмахнулся Гарри. — Сегодня же и проверишь. Мы тебе по доброте душевной обеспечим такую возможность, — ехидно ухмыльнулся Поттер, обнимая жену. — Тьфу ты, кролики, — фыркнул Малфой, но повеселел. — Ладно, тогда до завтра. — Хм, — задумчиво посмотрел в спину блондина Поттер, после чего быстро достал палочку и отправил в Драко бесцветный и бесшумный луч. — А вот нечего нас кроликами звать, — тихо сказало он. — Гарри, что ты сделал? — шепотом спросила Кэролин, из последних сил сдерживая смех. Перед ее глазами все еще прыгал Малфой, втирающий майонез в хомяка. — Небольшая модификация пояса верности, — хмыкнул Гарри. — Это идея Слизерина. Нельзя же его просто так отпускать… Кхм. При попытке изменить Тамамо маленький дружок Драко упадет. А на его животе появится надпись, что это собственность одной рыжей особы. — Ахахахахаха! — рассмеялась, не выдержав, Кэролин, благо, что негромко и уткнувшись в грудь Гарри. — Гарри, я этого никогда не забуду! Но мы должны купить омут памяти и оставить копию воспоминания для потомков! — Обязательно! — поцеловал ее Поттер. — Надо только выкроить как-нибудь время для похода в артефактную лавку. А то все не до нее. — На выходных сходим! — пообещала ему жена. — Ну что, пойдем устроим тест Драко? — после чего прижалась к Поттеру. — Ой, правда, Ровена велела мне пока с этим завязать... — Об этом я завтра тоже поговорю с основателями, — нахмурился Гарри.POV хомяка
Сегодняшний день для хомяка Пушистика (хомяк был настоящим мачо и альфа-самцом, но недалекая хозяйка решила дать ему это слащавое имя) не предвещал ничего интересного. Его «подопечная» — Милисент Булстроуд опять все утро и весь вечер искала у него утешения. Раньше эти тяготы выпадали на долю противного длинношерстного кота Чарли с кнопкой вместо носа. Но, к счастью для Пушистика, у Милисент началась аллергия на кошачью шерсть, и противная черная морда переехала к какой-то там тетушке. Попытки сожрать его, бедного хомяка, прекратились с отъездом этого мохнатого террориста. Первое время Милисент горевала по своему страшному зверю, а потом вновь вернулась к излюбленному: тосковала по какому-то там человеческому самцу, выплакивая эмоции в его хомячью жилетку. А к кому еще обратиться за моральной поддержкой, если ее самец не обращает на нее внимания? И ведь она должна и дальше выглядеть сильной и независимой! Пушистик, снизойдя до хозяйки, иногда смотрел на нее, пытаясь придать своим хомячьям глазкам блеск, а в щечки набивал побольше зерен, выражая свое негодование этой ситуацией. Того самца он искренне не понимал. Пушистик, конечно, ничего не смыслил в человечьей красоте, но на его хомячиный взгляд, Милисент была довольно привлекательной: большая и упитанная, по сравнению с другими-то людьми. В его мире, если хомяк-самочка плотненькая, а за щеками у нее что-то есть, значит, она обеспеченная и сможет прокормить потомство. Итак, день не предвещал ничего, кроме очередных жалоб и стенаний его хозяйки, и всё же что-то такое произошло. К Милисент подошел ее соплеменник. Вначале Пушистик решил, что это и есть тот самый самец, по которому убивается его «подопечная», и он уже принял наступательную позу — встал на задние лапы, издал воинственный скрежет зубами и поднял голову, готовый вцепиться обидчику в палец, но увидел, что хозяйка не проявляет к самцу никакого интереса. Она не прогнула спинку и не расставила «лапки», не издала характерные звуки, по которым самец бы понял, что хомячиха готова к спариванию. Пушистик сразу догадался, что это не тот человеческий самец, по которому та тосковала. Белобрысый гость явно что-то хотел от его хозяйки и долго упрашивал, и канючил. Он-то явно разглядел в ней самку для спаривания, но вот вел себя неподобающе. Настоящий хомяк не станет так поступать. Он просто принюхается и подойдет поближе. Если самка не агрессивничает и не кусается, значит, можно на нее запрыгнуть. Ага… Его дуреха-хозяйка схватила несчастного ухажера за горло и что-то угрожающе зашипела. А ведь у нее могло быть неплохое потомство от этого белобрысого хорька. Хотя… Пушистик задумался. Инстинкты самосохранения у того напрочь отсутствовали. Так что Милисент правильно его отшила! Потомство будет слабым и нежизнеспособным в агрессивной окружающей среде. Пока хомяк размышлял, произошло что-то из ряда вон выходящее. Хозяйка открыла клетку и его, нет, ЕГО (!) передали этому недосамцу, что так трусливо испугался самку. Для ЕГО хомячиного величества это был позор — быть в руках такого неудачника. Потом началась дикая тряска. Белобрысый куда-то с ним бежал. Пушистик почувствовал себя, как на карусели. Внезапно всё прекратилось так же резко, как и началось. Человечий самец остановился. Рядом с ним было еще два соплеменника: самец — это был уже настоящий самец, и его самочка. Тонкий хомячиный нюх уловил их переплетающиеся запахи, а потому ошибки быть не могло — те двое — пара. Белобрысый недосамец о чем-то поговорил с тру-самцом, и… Лять, вот не надо им трясти! Не надо! А потом началась какая-то ерунда. Его продолжали трясти, начали кормить чем-то вкусным. Только не правильно кормить! Вместо того, чтобы положить ему еду в рот или просто рядом, этот глупый недосамец начал втирать еду ему прямо в голову! Ну что за глупое существо? Хомяки так не едят! Тьфу, только ценный продукт по чем зря переводит! Еще и какие-то глупые ритуальные танцы танцует… Он что, решил отбить самочку у того самца со странными четырьмя глазами? Хм. Как бы то ни было на самом деле, но через минуту Пушистик начал получать странное удовольствие от того, что происходило. Эта дикая тряска и грубые, но в то же время ласковые и уверенные поглаживания по голове родили в нем забытые дикие инстинкты, которые были недоступны ему, магазинному хомяку, но которые, безусловно, присутствовали в нем с рождения от древних предков, живущих в степях. Он ощутил всё вкупе: яркое жгучее солнце, греющее его рыже-черную шкурку, ветер свободы, трепещущий его полные наивкуснейших экологических зерен щечки, первобытный инстинкт размножения, борьбу за территорию и запах лучших самок, он ощутил эйфорию, охватившую всё его хомячье тельце, и это было лучшее, что случилось с ним за последние семь месяцев его тоскливой хомячьей жизни. Он не сразу понял, что все закончилось. Лежал, распластавшийся и довольный на ладони у этого блондинистого, ловя вибриссами остатки эмоций и ощущений, которыми совсем недавно был полон до краев. Пушистик почувствовал мерное покачивание. Его снова куда-то несли. Но в этот раз ему было все равно. Только что, несколько секунд назад случилось что-то воистину сравнимое с познанием тайн мироздания. С его шерстки шел упоительный солено-сладкий аромат неведомого ему кушанья. Он прикрыл глазки, чтобы насладиться, но в этот момент на него резко полилась холодная вода. Хомяк вздрогнул и тут же ощерился, распушился, зажмурился, впился лапками в ладонь белобрысого. Волшебство будто развеялось. Пушистик пискнул и лапками растер воду по мордочке, будто стряхивал с себя остатки сна. И внезапно захотел поскорее оказаться у своей хозяйки в клетке. Она хоть и глупая, но он к ней уже привык. Да и накормит его. А потом спать, да, спать.***
Гермиона решила, что не будет первая идти на контакт. Нет, нужно было освободить место гордости, не позволять вытирать о себя ноги. И всё же почему-то сейчас она сидела в укромном месте, наблюдая за коттеджем учителей. Северус еще не появлялся. Зато Рейкпик была внутри, а значит, у нее, Гермионы, был шанс переговорить с ним тет-а-тет. Было бы глупо идти искать его по всему Острову, поэтому она и решила подкараулить его. Чувствовала она себя при этом скверно. Будто замышляет какую-то пакость. Когда их отношения успели докатиться до такого? Может быть, Северус был прав, и не нужно было тогда читать это письмо, принесенное ошейниковой совкой от Дамблдора? Тогда бы у них всё было хорошо. Гермиона выдохнула, покрепче прижав руки к телу. Ночная прохлада охватила ее, на ней были короткие шорты и топ — днем даже в такой одежде было бы жарко. В своем коттедже она не была. Даже на ужин не ходила, ей ни с кем не хотелось видеться. Если бы не эти дурацкие соревнования, она бы давно уже могла покинуть Остров. Ведь речь не шла о жизни и смерти, подумаешь, она всего лишь подводит команду. Она хотела быть сильнее этого гриффиндорского идиотизма, который не позволял ей оставить ребят без помощи. Но, с другой стороны, разве она так уж им помогла? Они и без нее полузажгли три экрана из шести. Грейнджер здесь была абсолютно бесполезна. Может быть, и не случится ничего страшного, если она их всех покинет? Вернется в дождливую Британию, устроится работать в Министерство. Съедет с их квартиры. У нее будет время всё обдумать. Гермиона чуть не проследила Северуса. Она не слышала его по-кошачьи тихие шаги, нет, она каким-то шестым чувством поняла, что он близко. Гермиона вышла из укрытия, и темная высокая фигура моментально остановилась. Грейнджер поежилась и подошла ближе к Снейпу. — Наверное, нам нужно поговорить? — нерешительно начала она, хотя, пока сидела и ждала его, репетировала несколько диалогов. — Говори, — ответил он. Гермиона полувздохнула-полувсхлипнула от такого ответа. Ей пора перестать удивляться его характеру. — Вчера… — начала она и внезапно смолкла. Ему же и без нее прекрасно известно, что было вчера — недопонимание, недосказанность, гнев, ревность… Северус, казалось, прочел ее мысли, но молчал. Нетерпеливо повел плечом и воззрился на нее черными глазами. В темноте было еще сложнее определить чувства, затаившиеся в них. — Я, правда, волновалась. И хотела поднимать на уши весь Остров! И… — Гермиона шмыгнула носом. — Я так обрадовалась, когда увидела тебя. Северус молчал. — А ты, — Грейнджер сделала вперед шаг навстречу Снейпу, — ты ведешь себя еще хуже чем Рональд Уизли. Я думала, это он непробиваемый баран! Почему ты не веришь мне? Почему ты… подумал обо мне всякую гадость? И почему ты закрыл дверь вчера… Остался с этой… — Закончила? — сухо поинтересовался Снейп. Гермиона открыла рот от возмущения. — Я не сделала ничего плохого! Это тебе нужно объясниться. Я слишком часто наблюдаю вас вместе — тебя и эту Рейкпик! И вообще… Я не знаю, что было между вами раньше… Вы… учились вместе? И преподавали? Снейп фыркнул. — Возможно, нам и вовсе не стоило сходиться, — холодно бросил Снейп. — Несмотря на то, что ты умна не по годам, дипломированная волшебница, но ты всё еще маленькая девчонка. И ведешь себя соответствующе. Тебе нужен кто-то твоего возраста, Гермиона. С ним ты сможешь играть в эти ваши игры, разборки, что там у вас… Я слишком стар для этого. Гермиона ошеломленно посмотрела на него. Она не ослышалась? Он назвал ее маленькой девчонкой, в то время как сам, словно маленький мальчик, обижается на какую-то ерунду и прячется от проблем? Грейнджер подошла вплотную к нему и сжала ткань сорочки на его рукавах. — Ты… ты не можешь… — ее губы задрожали. — Как ты смеешь так говорить?.. Она уткнулось лицом в его грудь. Из ее глаз брызнули слезы и быстро намочили ему сорочку. Гермионе показалось, что он слегка вздрогнул от этого. Она почувствовала, как его руки легли ей на предплечья и чуть сжали их. Грейнджер порывисто обняла его за талию и прижала к себе. — Ты злишься на меня из-за… Из-за того, что я?.. Я не… — она не могла сформулировать свои мысли. Его руки еще сильнее сжали ее. Гермиона подняла голову и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Снейп не шелохнулся, но и не отстранился. Он мягко разомкнул губы, чтобы принять поцелуй. — Я люблю тебя, — выдохнула она ему в рот. — Ты это знаешь. — Ну тогда тебе незачем бегать от меня, как от огня, — вкрадчиво сказал он и стиснул ее в объятьях так сильно, что Гермиона пискнула. — И шляться со всякими кураторами, — рыкнул он ей в ухо и, оторвав от земли, потащил в заросли бадьяна, находящиеся неподалеку. Гермиона испуганно взвизгнула, а потом весело рассмеялась. — Выкинь эти глупости из своей кудрявой головы, — он обхватил ее лицо руками, провел ладонью по щеке, по волосам и чуть дернул за волнистую прядь, внимательно следя за ее реакцией, смотря ей в глаза, а затем перевел взгляд ниже, на чуть приоткрытые и такие желанные губы. Гермиона сама предвкушала поцелуй, прикрыла глаза, и в то же мгновение почувствовала, будто падает — Северус прижал ее к дереву и впился жадным поцелуем ей в губы. Гермиона притянула его к себе, начав водить ладонями по его спине, боясь выпустить, боясь, что это сон, и он исчезнет. — У вас с ней ничего ведь нет?.. — внезапно спросила Гермиона, уворачиваясь от поцелуя и сама себя уже успела поругать за вопрос. Но тот назойливо лез ей в голову. — Что? — не понял Снейп и, нахмурившись, посмотрел на гриффиндорку. — С Рейкпик, — уточнила Грейнджер, переведя взгляд куда-то в сторону. Она предположила, что он мог рассердиться, но ей необходимо было узнать. — Ты опять за свое? — удивился Снейп и, встретившись с виноватыми глазками Гермионы, нетерпеливо выдохнул, продолжив ласки. Его ладонь тискала ее грудь — Северус неверяще шарил по двум соблазнительным бугоркам в поисках бюстгальтера, но его там не было. Это она для него сняла или и вовсе так расхаживает по Острову? Его брови чуть нахмурились, рука в это время спустилась ниже, проникая под шортики. Трусики, слава Мерлину, были. — Так есть или нет? — снова вернула его в реальность Гермиона и он, зарычав, слегка отстранился от нее, исследуя ее лицо испепеляющим взглядом. — Что ты хочешь знать, противная девчонка? — сердито спросил он, потирая переносицу. — У вас с Рейкпик… что? — Гермиона потерялась под его страдальческим выражением лица. — Ты же вроде бы прекрасно осведомлена? — нетерпеливо спросил Снейп и протянул руку прямо возле головы Гермионы, вжав ладонь в гладкую пятнистую кору дерева. — Она назойлива, как Тонкс, но все же не настолько. Мне просто приходится терпеть ее. Она такой же сопровождающий, как и я. — Ты позволяешь ей делать тебе чай и находится в своей комнате… — Прошу, Гермиона, хватит, — взмолился Снейп. — Не рушь то, что мы только что склеили… Она для меня ничего не значит. — И всё же это не ответ на вопрос… — начала было Гермиона, но Северус перебил ее. — Ну мне что, поклясться под веритасерумом? — цокнув языком, спросил зельевар. — И вообще, если бы ты позволила мне… нам с тобой быть друг к другу ближе, у тебя бы не осталось сомнений, — он приблизился вплотную к Гермионе и прижал ее к дереву, продолжив настойчивые ласки. Вскоре та ощутила его желание и сдалась, тая под поцелуями и теплыми прикосновениями. — Ладно! — когда Снейп стал целовать ее шею, вдруг резко сказала она. — «Ладно»? — подозрительно прищурился тот, оглядывая раскрасневшуюся бывшую студентку. — Поясните, мисс Грейнджер? — включил учительский тон Северус. — «Ладно» — это значит, что мы… Ну хватит так смотреть на меня, я смущаюсь! — Гермиона легонько стукнула его, и Снейп вытащил руку из шортиков девушки, не без ухмылки отметив, что та намокла от его прикосновений. — Только завтра. Уединимся с тобой… Северус ошеломленно слушал каждое слово Всезнайки. — И я хочу, чтобы это было где-то подальше отсюда… А то мало ли… Тут полно всяких бродит, — наигранно сердясь, сказала Гермиона и подняла взгляд на Северуса — у того было скептическое выражение лица. — Я правда хочу этого, — добавила она и чмокнула его в нос. — Ну, мисс… — он вдохнул побольше воздуха в легкие и стиснул ее в объятьях. — Если ты меня обманешь, я выкраду тебя и унесу в лес. Гермиона рассмеялась, утопая в его объятьях. В душе она ликовала, что всё между ними наконец наладилось, но в тот же момент в ней начала рождаться паника, которая могла в любой момент перерасти в паническую атаку — на что она согласилась?!***
Драко с отличным настроением и уверенностью в успехе отыскал Джинни в компании Хлои. Девушки о чем-то горячо шептались, но как только блондин подошел к ним, тут же замолкли. Рэй с интересом воззрилась на него, а Уизли отвернулась, скрестив руки на груди. — Здравствуйте, дамы, — с учтивой улыбкой поздоровался он. — Хлоя, ты не против, если я украду у тебя Джинни? — Я-то не против, а вот не против ли сама Джинни быть украденной?.. — Что надо? — нахмурившись, спросила Уизли без всяких приветствий. — Джинни, давай не будем ссориться и поговорим уже как взрослые адекватные люди, — примирительно ответил Малфой. — То есть, до этого я вела себя неадекватно? — фыркнула рыжая, но все же любопытство взыграло в ней. Если он хочет перед ней извиниться, Джинни с удовольствием посмотрит на это, а потом в ее власти послать его с размахом на все четыре стороны. — Ну ладно, пойдем поговорим, — зло усмехнулась она. — Все равно ведь не отстанешь. Хлоя, пока. — Правильное решение, — довольно кивнул Драко, и они с Джинни вышли на улицу, уходя от света фонарей. — Ну и о чем мне разговаривать с женатым мужчиной? — ехидно спросила Уизли. — Вот об этом самом замужестве и поговорить, — вздохнул Малфой. — В общем, мы тогда с тобой поссорились… И я несколько напился. С горя, — приукрасил рассказ Драко. — Потом появилась эта рыжая… Ну, я очень много выпил, как я уже сказал, и думал, что она — это ты! А наутро оказалось, что нет, не ты, и что я с какого-то перепуга на ней еще и женат. — Прекрасно, — закатила глаза Уизли. — Ты не только бабник, но еще и алкаш! Не понятно, сколько бы ты еще «перепутал бы по-пьяни» если бы женился на мне, а не на этой рыжей стерве, — ее совершенно не беспокоило, что она сама тоже рыжая. — Джинни, я впервые действительно так много выпил, — смутился Драко. — Обычно я себе такого не позволяю. Ну, а японка… Это просто случайность! — Ага, и брак ваш тоже случайность, — фыркнула рыжая. — Твое счастье, Малфой, что я не могу тебя заколдовать. В этом опять же виновата эта лиса. От меня-то ты чего хочешь? — Я хочу, чтобы мы вновь были вместе! — серьезно ответил Малфой. — Пф-ф. И кем же я буду? — зло посмотрела на него Уизли и нетерпеливо затопала ногой. — Твоей любовницей? — О, Мерлин! — закатил глаза Драко. — Этот брак — полная чушь! Его даже фиктивным не назовешь, просто подделка! — Это ты так думаешь, идиота ты кусок! — ударила его по груди Джинни. — А я была в библиотеке, и знаешь, что там пишут? Что твой брак — это магическая связь, разорвать которую почти невозможно! — Но, Джинни, я не давал на это своего согласия! — возразил Малфой. — А магический брак нельзя заключить без согласия обеих сторон! — И что теперь? — нахмурилась Джинни. — Я слышала, что она жрица какой-то богини Инари. А значит — ей все можно. — А теперь я предлагаю помириться и забыть уже это недоразумение, — обнял ее Драко. — Я люблю тебя и только тебя! Джинни вздохнула и закатила глаза, но из объятий вырываться не стала. Хоть и была зла, но одновременно и соскучилась по этому белобрысому хорьку. — Ладно. Решим вопрос с этой стервой. Если ты не давал согласия, думаю, мы отвоюем свое! Еще раз я узнаю, что ты мне изменяешь… — пригрозила она ему с сожалением, что не может наколдовать свой любимый летучемышиный сглаз. — Кастрирую! — Никогда! — улыбнулся Малфой. — Знаешь, я очень по тебе соскучился! — его руки с талии опустились на ее ягодицы и бедра. — Я бы сказала тебе пару ласковых, если бы сама не соскучилась, — сдалась Уизли. — В отличие от всяких наглых блондинов, я не напивалась и ни с кем не изменяла! — привыкшая к регулярному сексу, Джинни довольно быстро возбудилась, ведь во все время их ссоры этого самого секса у нее не было. — Я очень рад, — промурлыкал Драко. — Смотри, чему я научился, прячась от той ненормальной! — он извлек палочку, после чего огородил их уголок всевозможными чарами помех. — Кажется, тебя заразили Поттеры, — закатила глаза Джинни. — Впрочем, я не против. Только ты кое-что забыл, — она тоже достала свою палочку и наколдовала им мягкие одеяла. — Не думал же ты, что мы будем это делать стоя? Парочка, прерываясь на поцелуи и ласки, споро избавлялась от одежды. Наконец они добрались до одеял, на которые Джинни толкнула Драко. Она залезла сверху, и стоило ей взяться за стоящий колом член парня, как тот тут же упал. А на животе Малфоя появилась надпись «Собственность Тамамо-но-Маэ», под которой были изображены хитрая лисья мордочка и стрелочка, указывающая вниз на мужское достоинство парня. — Драко, это что за хрень? — вскочила в ужасе Уизли. — Это так ты не согласился на брак, да? — Я не знаю, что это! — встрепенулся Малфой и начал руками смахивать с себя надпись, но та становилась только еще ярче. — Этого просто не может быть! — заистерил он. — Все, с меня хватит! — начала быстро одеваться Джинни. — Можешь катиться к своей жене! Мне плевать, какой у тебя там брак! Магический, фиктивный, поддельный… Даже если разведешься, то про меня можешь забыть, лжец. — Но, Джинни!.. — растерянно промолвил Драко. — Я же… — Мне плевать! — зло зыркнула она на своего уже точно бывшего, после чего развернулась и пошла прочь, наколдовав из пальцев неприличный жест. — Джинни!.. — беспомощно крикнул Малфой, а затем зловеще прошипел: — Поттер!