— Но мне нужна помощь. Я вернулся, чтобы закончить обучение. — Обучение тебе не нужно. Уже знаешь ты, что нужно тебе. — Значит, я Джедай? — О… хе-хе-хе… кхм… ещё нет. Ещё одно остаётся — Вейдер. Ты должен сразиться с Вейдером. Тогда, только тогда Джедаем будешь ты. Сразишься с ним ты.
Цитата из фильма «Звездные войны: Эпизод VI — Возвращение джедая»
Северус ворвался в свои комнаты, схватил дорожную сумку и стал лихорадочно впихивать туда вещи, которые на его взгляд, могли пригодиться ему для вызволения пропавших. Ему нужно было действовать быстро — пока Поттер не вернулся и что-нибудь не предпринял, ведь подвергать риску дочь, которая непременно увяжется за зеленоглазым мальчишкой, он не намерен. В холле коттеджа преподавателей его поджидала мисс Вуд. Снейп в последний раз окинул комнату взглядом, вспоминая, что бы он мог забыть положить, и направился было к двери, как вдруг чемодан его, с которым он путешествовал в Россию с делегацией и который до сих пор не разобрал, угрожающе застучал об пол. — Что за… — настороженно произнес Снейп и достал из рукава палочку. Чемодан в это время опрокинулся на пол и словно заведенный начал вращаться с противным скрежетом. Зельевар осторожно подошел к нему и пнул, все еще нацелив палочку на взбеленившуюся вещь. От его пинка открылись щеколды, и на свет с громким вздохом появился… — Кузьма?! — оторопело произнес Снейп. — Ну а что, — домовой тер заспанные глаза мохнатыми руками. — Ты только не ругайся. Скучно мне там в опочивальне, гостей нет… Решил я с тобой отправиться за моря и океаны, мир повидать. Снейп проскрежетал зубами, но внезапно смягчился и с надеждой спросил: — Слушай, а ты случайно тарелку с яблоком не прихватил? — Ну а куда ж без нее! Как же я затоскую ежели, то матушку-Русь смогу видеть? — заулыбался домовой и порывшись в чемодане, выудил оттуда блюдечко и пожухлый фрукт. Смачно плюнув, он протер блюдце до блеска. — На вот. Что, решил на зазнобу свою глянуть? — Именно.***
Потихоньку начало светать, но Гермиона не могла и глаз сомкнуть после того, как получила послание от Кэролин. Оно ее воодушевило и прибавило сил. Грейнджер приподнялась с земли и вгляделась в рассветный туман. Откуда-то сбоку донесся громкий всхрап Патриции. — Надо же, ей все ни по чем, — цокнула языком девушка. О весточке с Острова она смолчала, да и Рейкпик все равно уже забылась к тому времени тревожным сном, и потому Грейнджер корябала ответ при слабом лунном свете, стараясь быть лаконичной, но все же подготовить тех, кто придет их спасать, к возможному столкновению с Волдемортом. Неужели действительно эта чокнутая волшебница воскресила его? Это что же получается, Гарри разделался с Томом Риддлом не навсегда? Можно вот так запросто взять и воскресить темного мага, которого они с таким трудом упекли в небытие? Гермиона поежилась. Воздух стал еще прохладнее, и девушку буквально знобило. Но что это там за мельтешение? Ей показалось, или там вдалеке действительно кто-то есть? Она без сожаления пихнула рыжую спутницу в бок, и храп мгновенно утих. — Что? — почмокав губами, недовольно спросила Рейкпик. — Кажется, к нам кто-то приближается, — шепотом заметила Грейнджер. — Нужно укрыться. — Да? И где мы укроемся? За теми редкими деревьями? — пробурчала Патриция. — Ты же можешь нас перенести! Только… недалеко. — Это еще почему? — прищурилась рыжая и неуклюже почесала нос о плечо — руки все еще были в магических путах. — Да потому что… ммм… вдруг это нас спасать идут? — Никто не знает, что мы тут, — произнесла Рейкпик. — Скорее, идут заново нас похищать. Ну же, хватайся за руку.***
Северус шел по неровной местности, то и дело спотыкаясь и всматриваясь в блюдце. Обзору мешали постоянные подъемы, холмы и растительность. За ним следовал домовой, бубня под нос какие-то заунывные песни о неразделенной любви. Именно в это неподходящее время зельевару в спину врезалось что-то рогатое и пыхтящее. А потом разразилось трехэтажными матами голосом Поттера. От неожиданности Северус споткнулся и чуть не подвернул ногу. Ругнувшись в ответ, он яростно отмахнулся от патронуса. Серебряный олень тут же развеялся. Снейп и не знал, что патронусы могли преодолевать такие расстояния! Видимо, все же могли, особенно если отправитель ну очень хотел донести свое послание до адресата. А у Поттера, видимо, свербило негодование в одном месте. Маг повел плечами, выдохнул и вернулся к волшебному навигатору. Блюдце показывало с помехами — должно быть, все из-за того что яблочко, которое по идее должно было быть наливным и свежим, оказалось не первой свежести и даже не второй, и хорошенько к тому же помялось в чемодане. Кузя признался, что пару раз на него сел. Тем не менее Снейп видел очертания Патриции и Гермионы, но было тяжеловато отыскать их на этой необъятной пустоши с одинаковым куда ни глянь пейзажем. Ориентиром служила только гора, маячившая впереди. И тут блюдце завибрировало у него в руках. Он потряс его, но вибрация не прекратилась. Северус нахмурился и посмотрел вдаль. И тут увидел ее. Их взгляды встретились, Гермиона несмело махнула рукой. Радость охватила его сердце, которое вмиг сбилось с ритма: она жива! Северус отбросил блюдце и вынул волшебную палочку, чтобы в момент закрутиться в вихре трансгрессии и оказаться ближе к своей мисс Грейнджер. — Северус!.. — воскликнула обрадованная Гермиона, но потом почему-то смутилась и прервала свой порыв кинуться к нему на шею. Снейпу хватило несколько секунд, чтобы оббежать взглядом Патрицию и Гермиону: одна в магических путах, вторая с синяками и кровоподтеками на лице, но главное они целы. Северус сам порывисто обнял Гермиону и прижал к себе, не обращая никакого внимания на Рейкпик. Да и потом, рыжая все равно, скорее всего, уже догадалась об их связи. Грейнджер внезапно разрыдалась у него в объятьях. — Это я виновата. Я… — всхлипывала девушка. — Если бы я больше тебе доверяла, но ведь она показала… так правдоподобно!.. — Жалобщица! — обвинила ее Рейкпик. — Эй, может, освободите меня? — О чем ты? — не понял Северус, немного отстраняясь от Гермионы. — Уф… Это что еще за колдовские приемы? — в этот момент к ним подбежал домовой Кузьма, явно запыхавшийся. — Покрутился как девка в дни ярмарки и уже — хлобысь! — вон где очутился. — А это кто? — недоуменно спросила Гермиона, разглядывая невиданное чудо: рыжее, лохматое, перевязанное по центру странным поясом. — М-м… — замялся Снейп. — Это Кузьма. — Кузя для тебя, девица. Заочно знакомы уже. А эту шленду я уже видел! У-у! — потряс кулаком Кузьма, но Рейкпик только напыщенно фыркнула. В этот миг над их головами просвистела зеленая вспышка. — Это он… — замерла Гермиона. — Развяжите меня скорее, и сматываемся! — заголосила Патриция. Снейп кинул на Рейкпик хмурый взгляд, но все же взмахом палочки освободил ей руки. — Только не говори, что испугалась какого-то там Лорда, — будничным голосом произнес он, но глаза его выражали крайнюю настороженность и даже тревогу. Он до конца сомневался, что воскрешение Лорда — правда. И как будто пытался в этом сейчас убедить самого себя напускным спокойствием и бездействием. — Знаете что! Я заборола мантикору голыми руками, но на битву с Темным Лордом, поработившим Британию на десятилетия, не подписывалась! — огрызнулась Патриция. — Палочку я тебе все равно не дам, мне она самому нужна, так что если хочешь делать ноги — вперед и с песней! — СЕВЕРУС-С-С!!! — Тем временем разнеслось по всей долине. Гермиона могла поклясться, что Снейп вздрогнул. На горизонте показалась высокая худощавая фигура в длинной темной мантии, рядом чинно и победно вышагивала Дельфини, и ее палочка искрилась зелеными огоньками. Ноги Снейпа будто приросли к земле. Гермиона тоже стояла потрясенная. Это действительно был Лорд Волдеморт. От воскресшего волшебника исходило странное свечение. Хоть Грейнджер и не страдала астигматизмом, но эффект двоения в глазах присутствовал, будто его аура искажалась как телевизионные помехи. — Это шо еще за хмырь? — глухим голосом спросил Кузьма, но ему никто не ответил. Он прижал уши, явно чувствуя исходящую от незнакомца угрозу. — Хрен какой-то лысый. На нашего Кощеюшку немного смахивает. Патриция стояла и грызла грязные красные ногти. С одной стороны, она, гриффиндорская львица, повидавшая такое, что многим и не снилось, неужели она готова сбежать как трусливая мышь? Но с другой стороны — жизнь-то одна! — Ты живой, — продолжил Волдеморт насмешливым ледяным голосом. — Ты скучал по мне? — Беру пример с вас, — произнес Снейп, и у него явно запершило в горле. — Особо ярко тоска по вам проявилась, когда я лежал в Мунго целый месяц после укуса Нагини. — Знаете, что это такое?.. — не уловив сарказма, продолжил Волдеморт, кивнув на свою красивую длинную палочку. Не дождавшись ответа, он горделиво похвастался: — Палочка моего предка, самого великого и могущественного Салазара Слизерина. И эта палочка точно будет слушаться меня, ведь во мне течет его кровь. Кто как не я достоин ее? И теперь… Снейп нервно переступил с ноги на ногу. До чего же он не любил эти пространственные лирические отступления в монологах своего бывшего хозяина. За ними всегда следовало что-то недоброе. Новички-рекруты, не успевшие узнать Темного Лорда так хорошо, как он или другие матерые пожиратели, от этих отступлений обычно расслаблялись, а некоторые особо глупые или смелые даже начинали переговариваться между собой. Но за длинными речами всегда следовало что-то изощренное: череда шальных круциатусов или другие темномагические заклинания, от которых потом отходняк был недели две. Волдеморт поднял палочку и направил на Северуса. — Раз ты жив, мой преданный Северус, можешь снова пополнить ряды моих слуг, — снисходительно разрешил Волдеморт. — Спасибо, но желанием не горю… — отозвался зельевар и вышел вперед, сжимая палочку и укрыв собой частично Гермиону. — Вот как? Значит, ты все-таки предатель?.. Впрочем, сейчас не о тебе. Наверное, вам интересно, как я вернулся в мир живых… — продолжил Волдеморт, но в этот момент долину пронзил лязг и грохот. Даже Волдеморт не мог игнорировать этот звук. Он прикрыл рот и начал всматриваться в горизонт. — Что там такое, Дельфини? — спросил он, подставляя ладонь к глазам, будто козырек. — Отец… — Дельфини сузила глаза, пытаясь рассмотреть, что же такое может издавать подобный шум. — Мне кажется, что это корабль… — Корабль?..***
За час до этих событий
Отправив матерного патронуса, Гарри со злостью стал вышибать ногой двери главного административного здания, пока не оказался на улице. — Гарри, подожди! Да стой ты, мне нужно тебе кое-чего сказать! — вдогонку ему восклицала Кэролин. — Да, тесть у меня не промах! Взял и опрокинул нас, — сердился Поттер на Снейпа, будто не слыша Кэролин. — И сделал это как трусливый… — Гарри! — упрекнула его та. — Он все-таки мой отец. Не мог бы ты… Поттер скрипнул зубами. — Гарри! — снова обратилась к нему Кэролин. — Думаю, это из-за меня. Отец не хотел меня втягивать… Смотри! — Кэролин наконец-то удалось протянуть мужу записку, которую этой ночью получила от Гермионы. — Что такое? — не понял Поттер, все еще гневно сопя. — Мы же ее читали. — Гарри, — опасливо произнесла Кэролин, — отец сказал нам не все… Как только Гарри взял записку в руки и вдумчивее рассмотрел ее, он увидел, как буквы соединились в совсем невероятное имя собственное — «В о л д е м о р т». — Это что, шутка? — нахмурился он, и очки съехали ему на кончик носа. — Но Гермиона не из тех, кто любит и умеет шутить. — Я тоже вначале не поверила, — растерялась Кэролин. — Ты же победил этого черного властелина… — Темного Лорда, — на автомате поправил Гарри и крепко задумался. — Что же делать? — риторически спросил он, но Кэролин расценила вопрос по-своему. — Конечно, спасать их! — нахмурила бровки Кэрри. — Я знаю, милая. — Поттер обнял жену. — Но как? Сириус — не помощник, он какой-то слишком мирный и спокойный стал, и мне это не нравится. — Спроси у своих очков, не зря же носишь, — порекомендовала Кэролин. — А ведь точно! Ты умница, Кэрри! — Гарри активировал систему Э.Д.И.Т. на своих очках. — Эдит, как нам выбраться с Острова? — Насколько мне известно, Гарри Поттер, Остров можно покинуть только через каминную сеть, по специальному паролю, выданному действующим начальником ММА. Остров окружен специальным силовым магическим полем, которое ни в состоянии снять ни один волшебник. — Эх ты, балда, — произнес Гарри. — А вот мы с Кэрри знаем одного такого волшебника, который смог сделать брешь в силовом поле Острова. Тем не менее спасибо за наводку. — Ничего я не балда, — обиделась Э.Д.И.Т. — Все вопросы к Салазару Слизерину, какие данные он в меня напихал, то я и выдаю. Пожалуйста, — выплюнула система и выключилась без спроса Гарри. Кэролин округлила глаза. — Гарри, ты что же, хочешь наведаться к Бел? — Ну раз мой крестный решил играть в примерного заключенного… Но сначала нужно наведаться к основателям. Держись. Гарри покрепче обнял жену и переместился к отметке-маячку возле дома основателей. Оттуда доносились какие-то приглушенные взрывы вперемешку с ругательствами. Поттер различил голоса основателей и поспешил в дом. Войдя, он осмотрелся. Шум доносился из кухни, а в гостиной сидел Салазар Слизерин и… вязал. — Что происходит? — спросил у него Гарри. — Они там что, воюют? — удивилась Кэролин. — А нет, всего лишь Хельга с Ровеной учат Годрика готовить, — вздохнул Салазар. — Из-за них уже который раз сбиваюсь со счета петель. А вы чего тут? Гарри и Кэролин посмотрели друг на друга и скептически уставились на шерстяное месиво в руках Слизерина. — Это для Эпплджека, — проследив траекторию их взгляда, ворчливо оправдался Слизерин. — Местное солнце печет ему голову. — Нам… — начал было Гарри, но тут раздался взрыв помощнее, домик даже чуть тряхнуло, а за ним последовал отборный мат Годрика Гриффиндора. — Квиетус! — вербально и с чувством наложенное заклинание заглушило звуки, издаваемые кухней. — Молодец! — похвалил Салазар. — Но надолго все равно не хватит. Я уже думал создать специальные наушники, но сначала надо закончить шапочку. — Шапочку? — переспросила Кэрри, а Гарри лишь закатил глаза. — А, так вот, что это… Слизерин пропустил насмешку мимо ушей и ворчливо пошамкал губами, считая петли. — Так чего пришли-то? — через некоторое время снова спросил он. — Не старику же с чарами тишины помочь! — Учитель, у нас ЧП! — взял слово Поттер. — Гермиона, моя подруга, похищена, Остров заблокирован по перемещениям, а чертов Снейп… ай, — Гарри получил легкий удар по руке от жены, впрочем, его «ай» было весьма наигранным. — Сбежал, и мы не знаем точные координаты. Да и Сириус, мой крестный, как будто под седативными средствами, — Поттер нахмурился. Состояние крестного его всерьез беспокоило. — Ах да, про самое главное и забыл сказать: Волдеморт опять возродился! Хуже ситуацию представить сложно. — Гарри, я думал ты уже большой мальчик, — Салазар непринужденно вернулся к вязанию. — Я тебя достаточно обучил, чтоб ты мог сам справиться с текущей ситуацией. — Но Волдеморт… — начал было Поттер. — Мне не интересен! — отмахнулся Слизерин. — Ты уже не раз и не два побеждал этого неудачника будучи школьником! Так пойди и сделай это еще раз! Я уж молчу, что со всеми знаниями, что я тебе дал, для тебя это должно быть элементарно. — Но как же так? — Кэрри возмутило, что от них отмахивались, как от мух. — Это неправильно. Вы учитель Гарри и в ответе за него. — Неправильно отвлекать учителя от важных вещей! — буркнул под нос Слизерин, но, увидев скептичные взгляды учеников, пояснил: — Шапочка на данный момент важнее какого-то там моего полудохлого потомка! Дементорам загар противопоказан. Бедняга и так забился под скамью и не вылазит. И к тому же вы можете считать это экзаменом! Мы что, зря тебя тут все вместе обучали? — воззрился он на Гарри. — А еще исправили зрение, я подарил тебе отличные очки, осколок моей души в тебе. Ты во всеоружии! Да прибудет с тобой сила! Теперь все, идите! — он помахал на них руками, и молодоженов быстро, но аккуратно вынесло во двор. Дверь закрылась, а над ней появился барьер недосягаемости. — Вот гад! — негодующе воскликнула Кэролин. — Взял и бросил нас в такой момент! — Отчасти он прав, — вздохнул Поттер. — Нельзя все время полагаться на кого-то и быть зависимым. Мы должны сделать все сами. Идем, — Гарри обнял жену и переместился в их комнату в коттедже.***
Комната Гарри и Кэролин представляла из себя смесь спальни, мастерской, простенькой лаборатории и склада. Чары расширения пространства творили чудеса, хотя Поттеры и подумывали о том, что лучше бы это были бы разные комнаты. — Гарри, может, Салазар Слизерин и прав в чем-то, но Волдеморт — это серьезно! — Кэрри продолжила их разговор. — Что ты делаешь? — Собираюсь, — ответил Поттер, направляясь в зону склада. — Против этого упыря понадобится любой козырь. Гарри наконец-то нашел бронекостюм от Сириуса, а также огнестрельное оружие и много чего еще, чем Сириус снабдил его во время испытаний в Хогвартсе и здесь, на Острове. — Хорошо, — кивнула Кэролин, и тоже начала копаться в вещах, отбирая то, что по ее мнению могло пригодиться. — Ты же не думаешь, что я тебя туда отпущу одного? — Да уж, было бы наивно о таком мечтать, — сыронизировал Гарри. — Кроме того, боюсь даже представить твой гнев, повтори я финт твоего отца. — Трусишка! — подколола его Кэрри, примеряя снаряжение. — Впрочем, не могу сказать, что ты не прав. Моя месть была бы страшна! — в ее глазах блеснули красные огоньки. — Хорошая иллюзия. Только не вздумай лезть вперед, когда мы найдем Тома, — серьезно сказал Поттер. — Эх! — чуть разочаровалась Кэролин, не сумев разыграть мужа. — И почему это нет. — Он — мой, — просто ответил Гарри. — Так, я готов, — закончив со снаряжением, Гарри обернулся к жене. — Ого! Как это ты… За сборами Поттер и не заметил, что Кэролин примерила его обмундирование на себя, походу трансфигурировав элементы одежды и тем самым сделав весьма соблазнительными некоторые формы. Костюм был обтягивающий и оставлялне так уж и много простора для фантазии. — Легкий и прочный. Движения не сковывает, а еще где-то тут был шлем, — Кэролин достала защитный шлем, и начала собирать волосы, чтобы те не мешались. — А тебе куда столько оружия? — Понятие не имею, что из этого может пригодиться и сработать, — слегка озадаченно произнес Гарри. — Будем пробовать все! — А как мы все это дотащим? Чары расширения пространства? — Лучше, — подмигнул ей Гарри. — Надпространственный карман. Основатели научили.***
Гарри перенес их к маячку у здания, в котором администрация Острова выделила крестному Поттера комнаты. — Нам нужна Бел, раз уж сам Сириус недоступен, — Гарри подошел к нужной двери и постучал. Дверь открылась не сразу, Кэролин и Гарри томились в ожидании около пяти минут. Их встретила удивленная Бел. — Гарри? Кэролин? Простите за задержку. Сириус не велел никому открывать, сначала я вас просканировала тепловизором и еще парочкой устройств. Нежданные гости поздоровались, и Белфаст повела их в чисто убранную гостиную. — Как там Сириус? — с тоской в голосе спросила она. — Надеюсь, ничего не натворил опять? — Сириус пока ничего не отчебучил, но, возможно, что-то сотворили с ним. Мне не нравится его поведение. Пока он в относительном порядке, — Гарри остановил пытающуюся задать очевидный вопрос Бел: — Сейчас не он нем. У нас мало времени, и нам понадобилась бы огневая мощь крейсера. — Ох! — вымолвила наконец ошарашенная девушка. — Я, конечно, вам помогу, но что случилось? — Нашу подругу похитили, — вмешалась Кэролин, не желая просто стоять и молчать. — Есть информация, что возродился один черный маг, что кошмарил несколько десятков лет магическую Британию. Руководство Острова решило, что скандал надо замять, и не хочет нам помогать. — Все верно, будь Сириус в адеквате, он бы помог! Приходится тревожить тебя… — Все в порядке, Сириус разрешил вам доступ к крейсеру. Так, дайте мне минутку! — девушка скрылась в своей комнате, а когда вернулась, Гарри и Кэролин ее не узнали — из хрупкой горничной она превратилась в боевого солдата с оружием наперевес и в фуражке капитана.***
Магия древнего рода Блэков, которой Сириус зачаровал крейсер «Белфаст», вновь помогла прорезать брешь в защитном поле Острова. И на этот раз СБО никакого оповещения о нарушении границ Острова и магического барьера не получила — Бел сказала ребятам, что Сириус изучил их охранные чары и силовое поле, и внес в них некоторые поправки вместе с руководством Острова. И уже без лишних свидетелей Блэк расширил способности крейсера. Как только трое покинули территорию Всемирной Волшебной Ассоциации магов и пересекли магический барьер, погода заметно ухудшилась. И не случайно, ведь Остров располагался в самом Бермудском треугольнике, а из-за магнитной аномалии здесь почти всегда бушевал если не шторм, то сильный дождь, который почти что заслонял видимость. Гигантские ледяные волны обкатывали крейсер и ударяли в боевую рубку, где сейчас находились Гарри и Кэролин. Сама Бел обосновалась в штурманской рубке — оттуда было удобнее управлять крейсером. — Что теперь? — спросила Кэролин. — Как нам добраться до горы Грейлок? — Эдит, где именно находится гора Грейлок? — спросил Гарри. — Обрабатываю запрос, — послышался голос умной системы. — Гора Грейлок находится в США, в округе Беркшир на западе штата Массачусетс. Её координаты: 42°38′15″ северной широты и 73°10′00″ западной долготы. До интересующего вас места более 1000 миль по прямой. — Нужно делать портал, — смекнул Гарри. — Иначе даже со скоростью Бел, приправленной магией, мы не сможем быстро добраться до места. Кроме того, подозреваю, что гора находится вовсе не возле океана… — Но, Гарри, это противозаконно, — сказала Кэролин. — Отец говорит, что потом бумажной возни и проверок будет куча, кроме того, Министерство все равно узнает. — Не думаю, — хмыкнул Гарри. — Кроме того, чье Министерство? Бермудские острова, как я читал, не находятся ни под чьей юрисдикцией. А значит, и портал отследить они не смогут. А территорию Острова мы тоже уже покинули, и у руководства его проблем не будет. — Значит, портал! — согласилась Кэролин, но тут же спохватилась: — Гарри, а ты их умеешь делать? — В теории, — расплывчато сообщил Поттер. — Так, чтобы нам под портал приспособить… — задумался он. — О, знаю! Бел, прием, ты слышишь нас? Мне придется заколдовать что-нибудь на борту под портключ, а тебе спуститься к нам. Ты не против? Тогда мы все перенесемся в нужное место. — Не против, Гарри. Действуй, уже иду, — раздалось из динамиков. Гарри, долго не думая, заколдовал ближайшую панель, в это время к ним уже подошла Белфаст. Кэролин вкратце рассказала ей, как действуют порталы и что от нее требуется. Портал сработал. Крейсер плавно опустился у подножия горы Грейлок. — Ничего себе! — воскликнула Кэролин, прикрываясь от солнца. — Как тут красиво! Горы, равнины и полным полно красно-зеленых деревьев. М-м. — Вот она гора, но где твой отец, мадам Рейкпик и Гермиона? — Ничего не обещаю, но попробую поискать, — сообщила Белфаст и подошла к панели управления, активируя на экране поисковые команды. — К сожалению, радары крейсера могут улавливать только другие военные объекты, а людей найти не получится, — ответила через минуту она. — Сириус, скорее всего, не предвидел такую ситуацию, и магии, способной разрешить нашу проблему, здесь нет. Простите, друзья. — М-м. Эдит? — поинтересовался Гарри. — Человеческих особей на ближайшую милю не обнаружено, а дальше мой сканер не работает, — отрапортовали очки. — Будем обходить территорию? — предложила Бел. — Они могут быть где угодно! А могут и вовсе уже далеко отсюда, — со вздохом сообщил Гарри. — Есть еще идеи, как нам быстро обнаружить пропавших? — Идет анализ данных, — вдруг снова ожила Э.Д.И.Т. — Салазар Слизерин снабдил меня информацией о некоторых древних ритуалах. Нашла ритуал, отвечающий вашему запросу. Поиск по крови. Темномагический ритуал, IV в. н.э., рукопись «Магические изъяснения и терминология», перевод с латыни, автор неизвестен. Речь идет о некоем поиске по крови. Насколько мне известно, на борту корабля находится родственница пропавшего. Приготовьте вашу палочку, чтобы она зачаровалась под компас, а я снабжу вас инструкциями темномагического ритуала. Гарри, Кэролин и Бел внимательно выслушали порядок способа заколдовать палочку в компас. — Получается, мы будем искать моего отца? — Кэролин повертела в руках нож из вещмешка Гарри, который тот продезинфицировал заклинанием. — И для этого нужна моя кровь? — Да, надеюсь, он уже нашел Гермиону и эту Рейкпик. Кроме того, это своеобразный тест ДНК. — решил пошутить Гарри, но Кэролин пихнула его в бок. Девушка поморщилась, но надрезала палец, и кровь капнула на палочку Гарри, которую тот зачаровал в компас, следуя инструкциям Э.Д.И.Т. Еще несколько капель упало на магическое оружие, и тут же поглотилось без следа. Палочка-компас завращалась, указывая направление. Гарри не без труда удалось удержать ее на ладони. Наконец, направление было дано. — Спасибо, милый! — Кэролин поцеловала мужа за заботу — Гарри, как только получил информацию, сразу же залечил пальчик жены. — И что дальше? Следуем за палочкой? — Маленькая модернизация компаса, и вперед! — Поттер помахал палочкой Кэролин над компасом, и к тому присоединился светодиод. — Ну вот. Чем чаще он мигает, тем ближе Снейп. — Тогда полный вперед, — сказала Бел. — Я надеюсь, магии хватит, чтобы активировать чары левитации и проплыть над землей. Так будет быстрее, чем пешком. Как сказал Сириус — максимальная скорость, как у Чистомета-8, чем бы он ни был. — Это метла, — хихикнул Гарри. — Ну, летающая метла, — пояснил он в ответ на озадаченное молчание Белфаст. — Ах, ну да! — улыбнулась Бел. — Сириус какое-то время выносил мне мозг этим своим квиддичем. — Как-нибудь тебя туда сводим, — улыбнулся Поттер в ответ. — Кстати, Гарри, Кэролин, я включу стелс-режим, который обеспечил мне Сириус. — Будет круто! — отозвался Гарри. — Тогда я пошла обратно в штурманскую рубку. Скоро отчаливаем, приготовьтесь!***
Гарри во все глаза прожигал взглядом свою палочку-компас. Индикатор на конце мигал уже довольно часто, палочка медленно елозила по ладони Гарри, а тот передавал информацию Бел, чтобы она корректировала курс. Вскоре, «проплыв» очередной холм, они наконец-то увидели Волдеморта. Поттера аж передернуло, до того болезненно в мозгу отозвались воспоминания касательно этого худощавого высокого силуэта в длинной темной мантии. Рядом с ним стояла неизвестная Гарри девушка. А неподалеку — Снейп, Гермиона, Рейкпик и какое-то непонятное существо, на вид безобидное. — Вот они! — взволнованно произнес он. — Теперь главное застать их врасплох! Бесшумно и быстро оказаться у… — Ой-ой, — послышалось восклицание Бел. — Кажется, я израсходовала слишком много магии… Стелс-режим отменен, и кажется, мы падаем. Приготовьтесь к поса… Гарри и Кэролин, не удержавшись, свалились на пол, их довольно-таки резко тряхнуло, но к удивлению, крейсер почти не снизил скорости. Он не мог больше летать, но каким-то чудом, вспахивая землю, как горячий нож — масло, ехал по земле прямо к Темному Лорду. Гарри поспешил выйти из рубки. Кэролин последовала за ним. — Бел, цель видишь? Давай пальнем по этому красноглазому упырю? — затаил дыхание Гарри. — Оценка расстояния, — внезапно ожили очки. — Оценка радиусов поражения орудий корабля. Результат: выстрел из артиллерийского комплекса с вероятностью в 95% заденет дружественные единицы. Совет: используйте ручное оружие. — Спасибо, Эдит, — разочарованно поблагодарил систему Гарри. — Ладно, Бел, будь наготове. Возможно, нам еще удастся распылить гада на атомы после эвакуации наших. — Так точно, капитан! — шутливо отдала честь Бел. — Кэрри, твоя задача — эвакуация, — Гарри серьезно на нее посмотрел. — Не лезь к Тому, это очень опасно. — Но, Гарри… — хотела было возразить Кэролин. — Никаких «Гарри»! — перебил ее муж, снимая чары компаса со своей палочки. — Салазар прав. Я более чем готов. Тем более, что я не собираюсь с ним биться честно, — у Поттера в руках появилась снайперская винтовка. — Ладно! — вздохнула Кэролин. — Хотя моя магия могла бы помочь. Дома ты за это еще получишь, а теперь упокой этого лысого монстра. — Конечно, милая! — улыбнулся Гарри и поцеловал свою жену.И вот сейчас
Британский крейсер «Белфаст», один из 10 крейсеров некогда бывшего в составе Королевского военно-морского флота времен Второй Мировой войны, сейчас бороздил просторы… долины вблизи горы Грейлок штата Массачусетс. Будучи зачарованным чуть ли не на все случаи жизни, он спокойно шел по земле даже в экономном режиме, на остатках магии. Нос судна разрезал землю, будто теплые морские волны, совершенно не замечая ее. За кораблем тянулась большая борозда, что позволяло сравнить его с трактором, который по весне вспахивает почву гигантским плугом для последующих посевных работ. Лорд Волдеморт словно завороженный смотрел на происходящее. Живя во время войны в магловском приюте, он знал, что у маглов есть корабли с очень мощным оружием. Но корабли ходили по воде! А этот, казалось, плыл по самой земле! Он поинтересовался у дочери, и та подтвердила его догадку. — Твою же мать, Поттер! — тихо ругнулся себе под нос Северус. — Это что, Гарри? — так же тихо спросила Гермиона. — Ты уверен? — Конечно, я уверен! — зло ответил Снейп. — Кто еще у нас заноза в каждой… кхм. Я бы мог еще подумать на Блэка, но этот шелудивый пес сейчас под стражей. Не дай Мерлин он и Кэролин сюда привел! Прибью. — Ой, да заткнись ты, Снейп, — пихнула его Рейкпик. — Это наш шанс свалить отсюда живыми. Крейсер наконец достиг «места встречи». Волдеморт начал отходить от шока, но тут из-за борта появилась фигура с чем-то длинным в руках, и голова Темного Лорда взорвалась, как сброшенный спелый арбуз. — Эй, вы что, решили начать без меня? — крикнул Поттер с борта корабля. — Дамочка, палочку на землю, живо! — Поттер?! — выругалась Дельфини, с трудом узнав в юнце Гарри Поттера, отца Альбуса Северуса, и возвела кинетический щит. — Гарри Поттер, — внезапно произнес тот, кто секунды назад лишился головы. — Твои магловские штучки тебе не помогут, — ехидно ухмыльнулся Темный Лорд. — Дельфи, займись Северусом и его сопровождением. — Но, отец… — возразила было Дельфини. — Выполнять приказ своего Лорда-отца! — яростно выкрикнул он. — Поттер — мой. И убью его я. — Да хрен тебе, лысый! — зло фыркнул Гарри и метнул в Лорда кунай. — О, артефактное оружие, — невозмутимо ответил Волдеморт, вынимая из себя кунай. — Но все так же бесполезно, Гарри Поттер. — Да сдохни ты уже! — Гарри переместился к кунаю с меткой хирайшина. В его руке как будто бы вспыхнул меч, которым Поттер отрубил голову молниеносным движением, после чего меч стал осыпаться искорками, возвращаясь в надпространственный карман Гарри. В другой руке тотчас «вспыхнул» нож, и Поттер воткнул его в сердце Риддла. Все эти действия заняли пару мгновений, но, к сожалению, убить Волдеморта не получилось и так. — Глупо и бесполезно, Гарри! — глумливо ответил Волдеморт. Его голова не успела упасть, как приросла обратно. — Теперь я по-настоящему бессмертен! Я соткан из времени и пространства! Я здесь, и везде. Навсегда! Я — сама неотвратимость! — после чего отшвырнул от себя Поттера. — Как всегда, много болтаешь! — фыркнул вскочивший на ноги Гарри. Нож уже был в кармане, а в руке появилась волшебная палочка. Несмотря на браваду, Поттер был обеспокоен: и меч, и нож не были простыми ковырялками. Первый зачаровывал Гриффиндор, а второй — Сириус. И все же они не работали против Волдеморта. Значит, пора попытаться сменить подход. — Авада Кедавра! — раз уж физический урон сводился на нет, то может магический сработает? Зеленый луч убивающего заклинания попал прямо в Тома Риддла. На миг его фигура будто бы колыхнулась в помехах — по телу прошла рябь. И только. Волдеморт лишь рассмеялся. — А ты изменился, Гарри, — ухмыльнулся Волдеморт. — Повзрослел! Позволь мне показать тебе, как это правильно делается! — Лорд извлек свою палочку из кармана: — Я берег ее для тебя. Палочку самого Салазара Слизерина! Авада Кедавра! В мозгу промелькнуло: кувырок! Все должно было быть на уровне рефлексов. Как же зол был Слизерин, когда просматривал воспоминания Гарри и слушал его рассказы. Авада для Гарри что-то вроде гипноза. Он даже не пытался уворачиваться. Должно быть, это связано было с тем, что Дамблдор, директор их школы, изначально взращивал в Гарри жертву. Один раз — ладно. Но потом? Гарри же ведь и потом словил пару Авад, защищая Кэролин. Поэтому Слизерин, встревоженный возможной потерей ученика и своего осколка души, устроил адские тренировки с исключительным садизмом. Конечно, настоящими авадами он не кидался. Нет. Поначалу. Но потом было больно и страшно. А Ровена промывала ему мозги ментально. Почему же сейчас Гарри остолбенел? Они ведь со Слизерином отрепетировали этот момент. Поттер слишком поздно, как ему показалось, упал на землю, зачем-то зажмурился, но спустя мгновение, когда открыл глаза, понял, что находится в том же месте целый и невредимый. Он почему-то не удивился, но его сердце в этот миг пропустило удар. Неужели и на этот раз непростительное убило в нем крестраж? А где вокзал Кинг-Кросс и Дамблдор в белом одеянии? Или все же проскочило? — Авада Кедавра! — повторил Лорд, и Гарри на сей раз кувыркнулся в сторону. Но ничего не произошло. Палочка даже искр не выдала. — Что такое? — обратился он к Дельфини. — Я не знаю, отец! — испуганно ответила Дельфини, которая пыталась одолеть Северуса, прикрывающего эвакуцию. — Эта палочка точно настоящая и принадлежала самому Салазару Слизерину! — Эдит, как мне убить Тома? — спросил запыхавшийся Гарри у ассистента. — И интересно, что с его палочкой, — спросил он тише. — Анализ полученных данных, — ответили очки. — Пожалуйста, ожидайте. — Ох, Гарри, боюсь, это моя вина, — подала голос Гермиона, не желающая эвакуироваться. Ей приходилось прятаться в защитном куполе, который соорудил Снейп, и попутно удерживать странного домового — нового подопечного Северуса, — тот грозился «начистить лысому хлебальник». — Я случайно утопила в зелье возрождения Тома особенный маховик времени! И кажется, он стал частью его нового тела. — Паршивая грязнокровка! Я — Лорд Волдеморт! — Риддл направил палочку в сторону Грейнджер. — Круцио! — но та по-прежнему не работала. — Анализ данных завершен, — тем временем ответили очки. — У объекта Том Марволо Риддл не обнаружено никаких изъянов и уязвимостей. Из-за вмешательства артефакта с чарами пространства и времени он способен нивелировать любые повреждения. Даже полная аннигиляция тела не поможет его уничтожить, так как он продолжает существовать в прошлом и в будущем. Что же касается палочки, то она деактивирована. Активация и деактивация палочки завязаны на команды на парселтанге, так как ее создатель — Салазар Слизерин считал этот язык самым редким. Небольшой экскурс в историю. Почти 400 лет назад Гормлайт Мракс — потомок Слизеринов, деактивировал палочку, и с тех пор никто не смог ее активировать. Изольда Сейр — племянница Гормлайт и последняя обладательница палочки, а также основательница Ильверморни, вместе с мужем закопала палочку возле школы, после чего на этом месте выросло змеиное дерево. К сожалению, речь Э.Д.И.Т. слышали все, так как Гарри забыл перевести очки в приватный режим. Волдеморт же, желая услышать информацию о себе, а затем и о палочке, даже придержал Дельфини. — Мне стал известен секрет палочки! — ухмыльнулся он, и продолжил на парселтанге: — Палочка, активируйся! — Введите пароль-с-с-с, — прошипела палочка. — Слизерин! — сказал по-змеиному Волдеморт. — Неверный парольс-с! — послышалось в ответ. — Наследник Слизерина! Чистая кровь!.. — продолжал отгадывать Волдеморт, но ответ палочки был все тем же. — Экспелиармус! — вздохнул Гарри, которому надоело слушать это шипение. Он на лету поймал палочку основателя и оценивающе повертел в руках. — Интересно, какой пароль мог придумать Слизерин? Ну не 1,2,3,4? — последнее Гарри сказал на парселтанге. — Парольс принятс! — ответила палочка. — Нет! Не может быть! — Темный Лорд запрокинул голову и обхватил ее руками. — Но как же так… Паршивый мальчишка! Ты наверняка знал! — Видимо, великий маг недалеко ушел в плане безопасности личных данных от обычного тупого школьника, — прокомментировал Гарри, вспомнив пароли Дадли от компьютера. — Запретная комната отыскалась на простое «Откройся», а пароль к палочке оказался и того банальнее. — Впрочем, плевать, — продолжил Волдеморт. — Я могу колдовать и без палочки! Придите, мои поданные! — Темный Лорд раздвинул ладони в стороны и разорвал пространство, открыл портал. В то же мгновение небеса затрещали по швам, и из образовавшихся в озоновом слое дыр стали падать люди. Точнее, тела. Они падали и будто не шевелились. А Гарри сразу их признал. Бледно-синюшные тела, будто ноги суповых кур, это не кто иной как инферналы. Еще и еще. Им будто не было конца. А потом как дождь посыпались акромантулы, за год с лихвой наверставшие потерю своих особей в Битве за Хогвартс. И вся эта братия тотчас кинулась на Гарри и других. — Твою ж!.. Все на борт! Живо! — скомандовал Поттер и сам аппарировал. Темный Лорд не стал препятствовать. — Поттер, надеюсь у тебя есть план! — на борту «Белфаст» вслед за Гарри появились все остальные, но голос подал, естественно, Снейп. — Только один, — сглотнул Поттер. — Мы все вместе ставим щит, а «Белфаст» стреляет их всех орудий. — Гриффиндурок шрамоголовый! — выругался Серверус. — Ладно, лучшего плана у нас все равно нет. — Гарри, у меня и Рейкпик нет палочек! — уведомила Поттера Гермиона. — Вот, держи! — Гарри протянул ей свою палочку, а Патриции отдал складную палочку без начинки, которую приобрел в артефактной лавке на Острове. — Что это? — удивилась Рейкпик. — Впервые вижу… — А как же ты? — спросила Гермиона. — А я попробую палочку великого и ужасного, — хмыкнул Поттер, достав палочку Слизерина. — Не думаю, что она послушается кого-то кроме меня. А теперь быстро ставить щит! Они уже и сами поняли, что пора — бледные скользкие руки цепко обхватывали палубу крейсера, акромантулам достаточно было спружинить с деревьев или забраться по неубранному трапу. Волшебники возвели совместный щит. — Энергию на передние отражатели! — крикнул Поттер, поставив еще и барьер на глифах. — Бел, давай! И разразился ад. Смертоносные орудия «Белфаст» превращали нежить в пыль. Тех, кто подобрался слишком близко, добили из палочек. Досталось и Волдеморту, от которого осталось лишь мокрое место. Уцелела лишь Дельфини, она, напрягая все свои силы, держала сферу щита. Переждав атаку, она охладила вокруг себя землю, и сдула порывом ветра клубящуюся вокруг пыль. — Отец! Нет! — вскинулась она. — Ты же не мог умереть! — Ахахахаха! — раздался зловещий смех, казалось бы, из ниоткуда. — Я же говорил, что магловские фокусы меня не остановят! — и перед ними вновь появился Лорд Волдеморт. — Кажется, нам надо сваливать, — подала голос Рейкпик. — Он — непобедим. — Нет! — отрезал Гарри. — Его нужно остановить здесь и сейчас! — Мадам Рейкпик, вас тут никто не держит, — раздраженно сказал Снейп. — Пожалуй, лишь попрошу захватить с собой мою дочь и мисс Грейнджер. — Нет! — синхронный вопль отрицания двух девушек слился воедино. — Профессор, вам тут делать тоже нечего, — смерил его взглядом Поттер. — Забирайте Кэрри и Гермиону, и этого… м? А кто это? — Кузьма я, — шмыгнул носом домовой. — Вот, его. И уходите. — Пытаешься играть в героя, Поттер? — скривился Снейп. — Ты умрешь. Не то что бы я был сильно против твоего самоубийства, но, боюсь, моя дочь будет не рада этому. — Вы стали думать о чувствах Кэролин? Похвально. Но я остановлю его, — твердо сказал Гарри. — Гарри, нет! — бросилась на него Кэролин. — Нам нужно отступить и придумать, как его победить! — Я остановлю его! — повторил Гарри и аппарировал. — Идиот, — констатировал Снейп. — Гарри! — Кэролин хотела было аппарировать вслед за ним, но Рейкпик направила на нее палочку. — Сомниум! И Кэролин стала падать. Северус едва успел ее подхватить. — Ух ты, работает. А я думала, это китайская подделка, — поразилась Рейкпик, вертя складную палочку в руках. — Что вы делаете? — возмутилась Грейнджер. — Помолчи, девочка, — снисходительно продолжила Рейкпик. — А то и тебя усыплю. У Поттера есть какой-то план, и он намерен его придерживаться. А если мы вмешаемся, то спутаем ему карты. — Но мы должны ему хоть как-то помочь! — взмолилась Гермиона. — Я тоже хочу помочь, — присоединилась к ним Бел, которая до этого старалась не отсвечивать. Ее голос раздался эхом по всему крейсеру из динамиков. — А вы еще кто? — нахмурилась Рейкпик, оглядываясь по сторонам. — Очередная дама блохастой шавки, — закатил глаза Северус. — Насколько я знаю, она пыталась его перевоспитать, впрочем, безуспешно. — И откуда ты это знаешь? — удивилась Гермиона. — Как ты думаешь, кого попросил приглядеть за Блэком наш многоуважаемый директор? — ехидно спросил Снейп. — Так, ладно, мисс как вас там, увозите девушек, а я так и быть, присмотрю, чтобы наш герой не самоубился. — Но, Северус, ты не можешь… — попыталась возразить Гермиона. — Мисс Грейнджер, еще слово, и станете еще одной жертвой заклинания сна! — отрезал Северус. — Ну и ладно, — буркнула Гермиона и отвернулась от Снейпа. Своей палочки под рукой у нее не было, а с палочкой Гарри она не могла наколдовать чего-то серьезного. Так что, скорее, он все же был прав. — Не задерживайтесь тут, — вздохнул Северус, и передав аккуратно Кэролин Гермионе, аппарировал поближе к Гарри, но так, чтобы не помешать.***
Гарри Поттер аппарировал за спины Волдеморту и Дельфини. Быстро и невербально выпущенный Ступефай вывел из строя уставшую держать мощный щит Дельфини. — Привет, Том, — оскалился Поттер. — Вижу, вы тут заскучали. — Поттер, ты зря меня злишь! — рыкнул Волдеморт. — Я неуязвим! Сколько бы ты ни сражался — я буду пребывать вновь и вновь! — Посмотрим! — на Волдеморта посыпались кунаи и заклинания. Что-то Лорд отбивал, что-то игнорировал. Иногда Гарри удавалось лишить его той или иной части тела, но это слабо помогало. — Ну хватит! — в какой-то момент это надоело Волдеморту, и тот отгородился защитным барьером, который Гарри не получилось мгновенно преодолеть. — Я призову на помощь мою верную слугу, что до сих пор томится в межпространственновременном заточении. Волдеморт сомкнул ладони, и тотчас перед ним разверзлась трещина в воздухе. Оттуда незамедлительно выпало два переплетенных тела. Сначала могло показаться, что эти двое увлечены жестокой схваткой, но при ближайшем рассмотрении оказалось что… — Мама?! — неверяще произнесла Дельфини, которая в это время как раз очнулась от заклинания Гарри. Беллатрикс, отрезвленная окриком дочери, отодвинулась от Грюма и прикрыла черной юбкой оголенные бедра. — Дельфини?.. Мой Господин?! — увидев Волдеморта, опешила пожирательница и склонилась в подобострастном поклоне, не обращая внимания на порванное платье. — Ну и ну, — прокомментировал Гарри и выразил удивление: — Не знал, что у тебя есть семья, Том! Отлично, все в сборе? Грюм в это время слегка покраснел под взглядом Поттера и других зрителей. — Я м-м… вводил в заблуждение своего врага, — неумело оправдался он и смущено прокряхтел. — Что тут происходит? Это что, действительно Том Риддл? — с сомнением хмыкнул он, сжимая свою палочку. — Белла, я был о тебе лучшего мнения! Сношаться с нашими врагами это будто сношаться с маглами! — презрительно произнес Волдеморт. — Мой господин, — Беллатрикс упала по привычке ниц. — Это недоразумение. Простите меня. Волдеморт с отвращением посмотрел на свою протеже словно на кусок засохшего экскремента. — Видеть тебя не желаю, — оскорбленно произнес Риддл. — Впрочем, ты можешь оказать мне последнюю услугу. Давай свою палочку сюда. Закончу с Поттером, разберусь с тобой! Беллатрикс испуганно повиновалась и протянула хозяину свою волшебную палочку, отступая с поклонами в сторону. Волдеморт для ускорения дал ей пинка и прошипел: — Быстрее! — Ай, ой!.. — Беллатрикс пролетела вперед и упала. — Мой Лорд! — захныкала она, потирая ушибленное место. Уж лучше бы она вытерпела ряд круциатусов, чем такое унижение. Грюм, оценив обстановку, тут же кинулся на Беллатрикс. — Теперь повеселимся, Том! — произнес Поттер. — Точнее и не скажешь, Гарри, — елейно улыбнулся Волдеморт, и его оскал с острыми желтыми зубами не предвещал ничего хорошего. Лорд Волдеморт вновь сомкнул и разомкнул руки. На Гарри сверху упал огнедышащий дракон, и Поттер едва успел увернуться — спасибо Годрику Гриффиндору за тренировки! — Ну почему опять драконы?! — пожаловался Гарри мирозданию. Мироздание, как всегда, осталось безмолвно. Этих мгновений замешательства Поттера Лорду хватило, чтобы призвать еще кучу существ. Волдеморт вошел в раж и переносил всех без разбора: огнедышащих драконов, гигантских змей, акромантулов, взрывопотамов, фестралов, гиппогрифов, грифонов, все тех же инферналов и красных колпаков… Были даже водные представители разумной и не очень фауны, что стали задыхаться, будучи не в своей среде. Поттер даже испугался, что в ритуале как-то мог поучаствовать Хагрид! Ему оставалось лишь надеяться, что его крупный друг был все же ни при чем. Все эти существа заметно оттеснили Гарри на задние позиции. Том Риддл сумасшедше смеялся. Беллатрикс, очнувшись от стыда, и наконец-то поняв, что происходит, сейчас по-настоящему испугалась своего господина. И нет, не потому что он всю жизнь вызывал у нее благоговейный трепет и страх. Просто Лестрейндж поняла, что этот вновь возродившийся Лорд вконец обезумел. Нет, он не эксцентричный и импульсивный. Он безумный и страшный, и решил расквитаться с Беллатрикс навсегда. Нужно было сматывать удочки. Она встала на ноги и побежала. В это время ее вновь настиг Грюм. — Теперь ты точно попалась! Не сбежишь! — рявкнул аврор и повалил Беллатрикс на землю. — Отправлю в Азкабан на пожизненное! — Пожалуй, там я буду даже в безопасности. Но я сбегала не от тебя, аврор! — хриплым голосом произнесла Лестрейндж. Ее мучила жажда и сбилась дыхалка, но аврор расценил это как поддразнивающие заигрывания. — Тогда вперед, буду тебя наказывать! — Грюм скрутил ей руки и аппарировал со своей пленницей. Беллатрикс и не особо возражала. Раз Лорд ее отверг, то пусть хотя бы будет действительно за что. А прощение она у него вымолит потом. Хотя, возможно, и не придется выпрашивать — Поттер стал походить на настоящего мага. Да и потом, оказавшись на необитаемом острове с зацикленным временным отрезком и рыжим одержимым аврором-маньяком, как-то пересматриваешь свои приоритеты. Холод, голод, путаница времени без дня и ночи и страх одиночества перевернули внутри Лестрейндж пирамиду Маслоу вверх тормашками, и теперь ее обуяло лишь одно: жажда жить и предаться первобытным чувствам, чтобы эту жизнь ощутить в полной мере. А тем временем возле скрытого от глаз в горе Грейлок Ильверморни разразилась настоящая битва. Безумная и беспощадная. Гарри не жалел заклинаний, раскидывал их направо и налево, пытаясь расчистить себе дорогу. А также то и дело активировал щит — Дельфини активно кидала в него красными лучами. Они выглядели куда более опасно, нежели обычные оглушающие, и Поттер не желал проверять, что же будет, если такой луч попадет в него. Нужно было отобрать чертову палочку у этой девицы, а саму девицу связать — продвижение вперед и отражение заклинаний отнимало у него много магической энергии, но адреналин и злость гнали его вперед. К тому же Гарри чувствовал чью-то помощь — это, наверное, Снейп ему по доброте душевной, ну и из-за чувств Кэролин помогал расчищать дорогу к Лорду. Гарри столько лет потратил на борьбу с Тем-Кого-Нельзя-Называть, столько сил положил, претерпел столько страха и лишений не для того чтоб этот упырь вновь ожил! Родители Гарри погибли, защищая его от этого монстра, сам он жил как бомж и страдал у Дурслей, терпя насмешки одноклассников за большеразмерные безвкусные шмотки, побои Дадли и ненависть тети и дяди. А одиннадцать лет вообще ютился в грязном чулане под лестницей с пауками. Он почти целый год бегал по лесам и полям, прятался, голодал, подтирался листьями, ища треклятые крестражи! Ну уж нет, так просто он это не оставит! — Том! — заорал Гарри, но сквозь агрессивную толпу из существ, которую все призывал и призывал Волдеморт, ему было не протиснуться. Взрывопотамы носились как угорелые, то и дело где-то взрывались их рога, и Поттеру приходилось следить еще и за этим! Стадо растерянных фестралов бросилось на утёк, благо природная маскировка позволяла оставаться им незамеченными. Разъяренные гиппогрифы вставали на дыбы, и кромсали незадачливых существ, что попадались под их смертоносные когти. Акромантулы пировали прямо на поле боя, остерегаясь лишь крупных змей. Везде творился кромешный хаос, все сражались против всех, а кто поумнее — разбегались. Волдеморт в своем безумии совершенно не контролировал тех, кого призывал. Гарри же не мог обезвредить всех этих существ безопасным для них способом! Он старался лишь отталкивать в стороны безобидных существ, колдуя на поражение лишь по откровенно темным тварям. Размышляя о творящейся свалке, Поттер представил лицо Амоса Диггори, сотрудника Отдела магических популяций и контроля за ними. Наверняка тот был бы в шоке! Гарри поначалу хмыкнул представленной картинке, но по ассоциативной цепочке вспомнил про Седрика. Усмешка тут же стерлась с лица Поттера, а забавная картинка с растерянным Амосом сменилась на рыдающих над трупом сына Диггори. Впрочем, долго грустить не вышло — отвлекли очередные твари. Гарри как мог применял небоевую магию, чтобы отогнать или успокоить магических животных. Инферналы стали кончаться, и лишь красные колпаки с раздражающим упорством шли на заклание. Еще иногда приходилось отдирать от себя всякую мелочь, что так и норовила вцепиться в его одежду. Не помогали и заклинания от Дельфини. Вдруг что-то блеснуло. Гарри скосил взгляд в сторону — его внимание привлекла яркая вспышка. Он увидел черную тень огромной птицы — авгуреи, но та тотчас, подпаленная заклинанием, упала на землю. Должно быть, все тот же Снейп постарался. Отсутствие проклятий помогло Поттеру пробраться ближе к Волдеморту, который перестал безумно хохотать, и явно был недоволен падением своей дочери. — Круцио! — произнес Риддл, но Гарри сделал кульбит, и заклинание пронеслось мимо. — Авада Кедавра! Увернувшись от очередной Авады Гарри не мог не подумать, что это же так просто! Стоило лишь научиться делать кувырок правильно, и перестать замирать, как кролик перед опасностью. Наверняка есть менее садистские способы научиться последнему (не так, как учил его Слизерин). Так почему все волшебники не учатся этому? Может быть потому, рассуждал Гарри, что палочка лишает мага думать как-то иначе, нежели как защищаться исключительно волшебством и контрзаклятьями? Зачем напрягаться, если в руках такая мощь? Возможно, Аластор Грюм в молодости был исключением, пока не лишился ноги. А так… Как много магов смогут уворачиваться с продолжительным темпом и делать сальто аки Джеки Чан? Как много магов смогут побороть страх над «перманентным неотвратимо-убивающим» заклинанием? Ведь даже ему, Мальчику-Который-Словил-Далеко-Не-Первую-Аваду было страшно. Только честно ли требовать такие умения от простых обывателей? Но авроры-то должны это все уметь! А по факту самый верткий и сильный аврор — колченогий старик. Ну и что ему, Гарри, делать в таком Аврорате? И что там делать Кэролин? Конечно, можно провести реформы, но сколько на них уйдет времени? Да и плачевный опыт Гермионы, которая пыталась изменить законсервированное мнение волшебников о домовых эльфах, свидетельствует в пользу того, что будет нелегко. Кэрри он, конечно, потренирует, и не так как садист-учитель. Впрочем, обучение Салазара позволило действовать, чуть ли не на автомате, параллельно обдумывая всякое. Волдеморт ослабил поток тварей и стал активнее кидаться заклинаниями. Гарри пришлось оторваться от размышлений, сосредоточившись на битве. Лорд не гнушался никаких темных заклятий, и Поттер порадовался, что вокруг так много «щитов». Ставшие редкими, инферналы отлично держали темные заклинания, прежде чем Волдеморту приходилось уничтожать своих же мертвецов. Красные колпаки были менее прочными, зато их всегда было в достатке. И откуда Волдеморт столько их набрал? Дромароги свирепо мчались на Гарри, грозясь растоптать. О мантикорах лучше вообще не думать. К счастью, она была только одна и сейчас занималась не им, а… это что — вампир? Гарри с любопытством и страхом засмотрелся на него, чуть не получив зеленый луч в лоб. Он никогда не видел вампиров! Мерлин… Но ведь, наверное, волноваться не о чем, ведь мантикоры опасные существа и… Вампир тем временем с невероятной скоростью Флеша и нечеловеческой силой Халка порвал мантикору на куски. Гарри нервно сглотнул. Покончив с противником, вампир посмотрел прямо на Гарри. Кожа существа блестела точно бриллиант, а рот был испачкан алой кровью. На миг Поттеру показалось что-то знакомое в этом лице… К счастью, вампира отвлек на себя другой противник — какая-то химера, Гарри таких раньше не видел, даже у Хагрида! Поттер вновь сосредоточился на битве с Лордом Волдемортом, дав себе мысленный подзатыльник — ну сколько можно отвлекаться? Рефлексы рефлексами, но думать-то тоже надо! Волдеморт же, видя, как Поттер использует живые щиты, зло усмехнулся и призвал взрывопотама покрупнее, отправив его прямиком на Гарри, а вдогонку послал проклятия, заставив их огибать зверушку и лететь в Поттера. Гарри раскусил замысел врага и словил поток заклинаний очередным красным колпаком, после чего отправил призванного Волдемортом взрывопотама обратно к призывателю. Тот немного не долетел, но Гарри решил не терять время и запульнул в рог взрывное заклинание, после чего поставил барьер помощнее. Зверюшку было жалко, но Тома надо было прервать, иначе поток тварей не скончался бы. И действительно, взрыв частично уничтожил тело противника, и сбил призыв магических существ. Риддл мнил себя гением, и явно не ожидал, что его так легко раскусят. Впрочем, он не сильно расстроился, ведь ему удалось сберечь палочку! А тело все равно восстановится. Тем не менее ситуация переменилась — взрыв раскидал тварей, а призыв новых не был возобновлен. Вокруг Темного Лорда наконец образовалось пустое пространство. Только сейчас Гарри смог заметить до этого таившегося Снейпа, который всячески пытался расчистить ему, Поттеру, проход к Темному Лорду. После взрыва Северус, стараясь не привлекать внимание, отгонял оставшихся тварей. Поттер же медлить не стал, он мгновенно трансгрессировал поближе к Волдеморту, но попал прямиком под кулак великана. Риддл все же не был идиотом, и как только восстановился полностью, призвал существо неуязвимое для диверсионной тактики Гарри! Вот же ж Мерлин! Что будет эффективно против этих толстокожих?.. Не успел Гарри сообразить, как великан отлетел в сторону. Перед удивленным Поттером замаячил вампир, обнажая клыки. — С-седрик?! — вымолвил растерянно Гарри, не зная паниковать ему или нет. — Прикончим его вместе, Гарри? — предложил бывший хаффлпаффец и подмигнул ему. Вампир-Седрик рванул вперед, петляя и уворачиваясь от заклинаний Волдеморта. Поттер же, сказав себе, что удивляться будет потом, поспешил за старшим товарищем, вынимая из надпространственного кармана несколько кунаев с барьерными глифами на рукоятках. Волдеморт, наконец тоже узнал приблизившегося противника, и от изумления даже прекратил атаку. — Ты! Хвост же убил тебя! Как это… — Теперь я самый опасный хищник в мире! От меня не убежать! Меня не победить! Я создан убивать, — перебил Тома Седрик, и словно быстрый ветер закружил вокруг врага, нанося укусы и царапины. Гарри в это время воткнул несколько кунаев в землю по периметру от них с Волдемортом, чтобы больше никакие звери им не мешали, да и не хотелось обесценивать труд Снейпа. Седрик, видя, что Поттер готов, прекратил атаковать Лорда. — Он твой, Гарри. Давай, покончи с ним! — оскалился Седрик и отошел в сторону. Гарри кивнул ему. — Барьер-активация! — произнес Гарри, и мощный купол барьера оградил их от оставшихся существ, а так же заблокировал призыв новых. — Хватит прятаться за спинами невиновных, Том! Пришло время отправляться обратно в ад! Риддл, истерзанный атаками вампира, отшатнулся в сторону, но начал восстанавливаться, довольно ухмыльнувшись. Ему не пришлось придумывать как избавиться от столь быстрого существа, а второй раз он уже на такое не попадется! Полный уверенности своей победы, он лениво выставлял свою палочку, отражая атаки Гарри. Рано или поздно силы Поттера иссякнут, думал он, и тем радостнее будет его кончина! А вампир, кажется, больше вмешиваться не будет. Потому он вновь мог наслаждаться своей игрой! А потом он накажет и этого наглого кровососа. Но у Гарри был план. Как обычно рисковый, но план. Скача вокруг Лорда, как горный козлик, Поттер оставлял на земле глифы. Глифы незаметные, почти невидимые для врага, но отчетливо видные для самого Гарри. Наконец был нанесен последний глиф. Ритуал запечатывания был готов. Подгадав момент получше, Гарри заклинанием пробил щит Волдеморта. Во второй руке Поттера оказался дробовик. Он быстро прицелился и выстрелил в руку Лорда, держащую палочку. Руке и палочке пришел конец. И если рука почти сразу же восстановилась, то палочка таких чудесных свойств не имела. Лорд не стал паниковать, ведь сколько раз уже Гарри пытался ему навредить! Нужно лишь в очередной раз показать, что палочка и не нужна ему особо. Но Гарри набросил на Риддла сковывающий барьер, и пока тот его преодолевал, активировал ритуал. — Техника запечатывания! — глифы загорелись, потеряв маскировку. Темный Лорд увидел их и впервые испугался с момента воскрешения. Он попытался что-нибудь сделать, но было поздно. Поттер в очередной раз использовал свой скачок и оказался рядом, после чего молниеносно приложил к Риддлу свиток пергамента. И Тома Риддла просто засосало в свиток. Гарри Поттер решил, что потом все осознает. Но мысли все равно так и лезли. Только что он очень сильно рискнул. Не будь Волдеморт столь самоуверен… Не реши он поиграться с ним, и все бы пропало. А так, бессмертный и неуязвимый Темный Лорд заточен в маленьком пространстве с закольцованным временем. Гарри нервно хихикнул. Кто бы мог подумать, что его опыт с созданием свитка-хранилища так обернется? Ох, и орал же тогда Слизерин! Такие маты загибал. Ну кто же знал, что если бы он, Гарри, хоть капельку бы ошибся, то мог бы закольцевать время не внутри свитка, а вокруг? И черт его знает, что бы вышло. Возможно, день сурка, а может аннигиляция Острова. Когда поток мата Салазара иссяк, тот ему объяснил, что он учит Гарри Настоящей Магии! А не каким-то фокусам волшебниц и розовым пони! Перед тем, как сказать это, учитель предварительно оглянулся, дабы поблизости не было Ровены с Хельгой. На его счастье, Кэролин тоже рядом не было, так что он остался совершенно безнаказанным. После чего пустился в объяснения: магия, записанная на носителе, была более сильна и концептуальна, нежели сотворенная на одной силе воли. Конечно, он — Великий Салазар Слизерин, как и его товарищи-основатели, не пострадал бы. Но Остров, в том виде, в каком он находится сейчас, перестал бы существовать! А ему, Слизерину, здесь нравится! И если его горе-ученику этого мало, то пусть он хотя бы пожалеет обитателей Острова. После чего Гарри пришлось наизусть заучивать некоторые выдержки из правил по работе с глифами и работе со временем. Собственно, то, что он сделал сейчас, было куда рискованнее, хоть Гарри и придерживался некоторых зазубренных правил. Но ему повезло. В очередной раз. Оставалось понадеяться, что без воскресших волдемортов ему не придется так рисковать, полагаясь на удачу. Иначе Кэрри его прибьет. Гарри снял барьер и вздрогнул — перед ним уже стоял Седрик Диггори. И откуда он такой шустрый взялся? Так и до нервного тика недолго! — Отличная работа, Гарри! — Седрик, это действительно ты?.. Спасибо за помощь! — Поттер потряс свитком. — Он там? Больше не воскреснет? — хмыкнул хаффлпаффец. — Надеюсь, — отозвался Гарри, все еще переводя дыхание. — Хотя эта жизнь преподносит мне сплошные сюрпризы, — сказал он, намекая на встречу с ним. — Так как ты… Диггори приложил палец к губам. — Рад был встрече, Гарри, — белозубо улыбнулся он. — Рон тебе все расскажет. Извини, что из-за меня у тебя были проблемы. Сегодня я отплатил тебе долг. И, пожалуйста, не говори никому, что видел меня. — Ок… — растерянно произнес Гарри, наблюдая, как Седрик вновь исчезает. — Стоп, что? Спросить у Рона? Гарри почесал затылок и только сейчас увидел вдалеке Снейпа, запечатывающего защитный купол, в который были собраны им все уцелевшие призванные Волдемортом существа. Поттер двинулся к нему. — Ну что, Поттер, победили в очередной раз Темного Лорда? Надеюсь, замертво падать не собираетесь? — спросил Снейп, как только Гарри подошел к нему. — Не дождетесь! — фыркнул Гарри, оглядывая магический купол — волшебные существа в нем мирно соседствовать явно не собирались, и их число постепенно сокращалось. — А Лорд здесь, в свитке. — В свитке? — удивился Снейп. — И что вы с ним делать будете? — Отдам Слизерину, — пожал плечами Поттер. — Все-таки это его потомок, пусть сам с ним разбирается. — А что с Дельфини? — Она приняла анимагическую форму и попыталась ретироваться. Собственно, она тоже здесь, — Снейп похлопал по карману. — Уменьшающее заклинание, — пояснил он. — Скорее всего, ей заблокируют магию, сотрут память и отправят в Азкабан. — А Лестрейндж? — Думаю, ее в Азкабан вернет Грюм. — Ну а они?.. — кивнул Гарри на купол, сотворенный Северусом. — Один из драконов только что поджарил парочку гриндилоу и захрустел ими. — Понятия не имею, откуда их всех Лорд выцепил, — устало сказал Снейп. — В любом случае, рядом Ильверморни, вот пусть они и разбираются с ними. С тем, что останется… — поправил себя Снейп, углядев, как взрывопотам пыряет кого-то своим рогом. — Кстати, мне тут на мгновение показалось, что я видел мистера Диггори. — М-м, должно быть, показалось, — неопределенно ответил Гарри. Северус, подозрительно глядя на Гарри, хмыкнул. Поттер отвел взгляд, чтобы не стать жертвой случайной легилименции. Снейп время от время, даже если и не хотел, умел проникать в мысли и читать их. — Я оставил метку для аппарации, идемте. Как только будем на месте, я сниму купол с существ, — наконец сказал профессор зелий, и они двинулись в путь.***
Кэролин медленно открывала глаза. Она что, уснула? Как она могла? А как же… — Гарри! — вскинулась она. Перед ней действительно оказался Поттер. — Ты жив! О, Мерлин! — она его обняла, заливая слезами. — А властелин, что с ним? — М-м. Все закончилось, Кэрри, — ответил Гарри. Он не доверял Рейкпик и не хотел при ней все озвучивать. Лучше потом и в подробностях все обязательно расскажет жене. — Ты-то как? — Да что с ней будет? — фыркнула рыжая ведьма. — Это всего лишь сонное заклятие. — Да вы… — Кэролин захватила злость. Она уже хотела отправить эту Рейкпик куда-нибудь к пингвинам, но… — Кэролин, хватит, — остановил ее отец. — Мадам Рейкпик, возможно, спасла нам всем жизнь. У Поттера был план, и он его исполнил. Кто знает, что бы случилось, если бы ты вмешалась? — А ты? — глаза девушки зло сверкали, и она навела их на Гарри. — Ты не мог сказать, что у тебя все было под контролем? — она стукнула кулачком его в грудь. — Кэрри, милая, — Поттер осторожно взял жену за руку. — Я же сказал, что остановлю его. Но сказав бы, что у меня все под контролем, я бы солгал! — Дурак! — Кэрри еще раз его стукнула, но отправлять никуда не стала, наоборот, прижала к себе и вновь начала рыдать. — Какой же ты дурак! Все, больше никуда тебя не отпущу! Грейнджер, наблюдая за сценой, тоже прослезилась. Ей безумно хотелось так же, как и Кэрри обняла Гарри, обнять Северуса. Но ей почему-то было неуютно под множеством глаз. Да и потом — сейчас не время. — Что ж, голубки наконец помирились, и у меня вопрос, — заявила Рейкпик. — Как мы все вернемся на Остров? Каким образом вы вообще все тут очутились и нас нашли? — с подозрением добавила она. — А палочка Салазара Слизерина уцелела? Это же невероятнейший артефакт! — О, у меня есть одна идея! — ухмыльнулся Поттер. И не успела спросить Рейкпик, какая, как он уже ее усыпил. — Сомниум! — Ну и зачем это надо было делать, Поттер? — закатил глаза Снейп, который и не думал ловить рыжую. Патриция с грацией слона повалилась на пол. — Я ей не доверю, — заявил Гарри. — Клятв она не даст, так что предлагаю ей исправить память. Дельфини тоже. — И что же вы хотите им стереть? — выгнул бровь Северус. — Все, что касается «Белфаст» и моего способа перемещений, — ответил Гарри. — А так же, думаю, возрождение Волдеморта должно остаться тайной. — Ты прав, Гарри, — сказала Гермиона. — Не хотелось бы, чтобы нашелся еще кто-либо с маховиком времени и желанием возродить Волдеморта. — Резонно, — кивнул Снейп. — Я так понимаю, стирать память буду я? — У вас больше опыта, — Поттер развел руками. — Не сказал бы, что регулярно в этом практикуюсь… — хмыкнул Северус. — Но ты все же прав. — Внушите им, что ритуал возрождения сорвался, — предложил свою версию событий Гарри. — Котел рванул, и мадам Рейкпик приложило по голове. Разбудим ее в лазарете, а как мы туда попали, не ее дело. И никаких крейсеров. И нас с Кэролин там тоже не было. Всех спасли вы.***
Обратное перемещение прошло успешно. Пропажу Гарри и Кэролин никто не заметил, потому как был выходной день, свободный от соревнований. Да и не так уж долго они отсутствовали. А когда вернулся Снейп с похищенными, про них и вовсе забыли. Конечно, еще предстояло выяснить, почему Дамблдор вновь разыграл своё отсутствие (в чем Гарри не сомневался) и снова свалил всю ответственность на него за судьбу Лорда и всего магического мира, которому бы красноглазый смог навредить. Вызволить Сириуса тоже нужно было и узнать, что же стало с крестным, но Гарри решил, что займется этим завтра. А сейчас он шагал с женой под ручку к дому основателей. Можно бы было переместиться и мгновенно, но ему хотелось прогуляться. Кэролин была не против. Шли они не быстро, время от времени останавливаясь для поцелуев, так что в какой-то мере это можно было бы даже назвать свиданием. Пусть и с хорошей такой натяжкой. И как бы они ни целовались, но к основателям все же пришли. Барьера уже не было, а Салазар, судя по всему, довязал шапочку. — Ну, что, ученик, спас свою подружку? — ехидно спросил Слизерин и выпил глоточек чая. — Спас, — Гарри нагло сел к нему за столик с другой стороны, усадил Кэрри, наколдовал пару чашек и налил ей и себе чая. — И потомка твоего победил. И тебе принес! — Пф, нахал! — фыркнул Слизерин на своеволие ученика. — Ну и на кой мне этот огрызок от сына сквиба и магла? — О, там интересно получилось! — хмыкнул в ответ Гарри. — Очень интересно! — поддакнула мужу жена. — Ну-ну, — вновь фыркнул Слизерин, слишком смело откусывая пирожок, который испек Годрик Гриффиндор, поперхнулся и выплюнул откушенное в салфетку. — И что же там интересного? — Да, Гермиона малость напортачила, и в зелье воскрешения попал маховик времени. Необычный, с чарами пространства, — Гарри отпил чай и предусмотрительно положил пирожок, взятый из вазочки, обратно. — Ну что, интересно, что было дальше? — Продолжай, — махнул пустой чашкой Слизерин, и налил в нее новый чай. — Продолжу, — кивнул Гарри. — Но у меня еще для вас подарок. Ваша палочка. Неубиваемая. Сам пробовал! Это даже покруче бузинной. Наверное, обыскались! Вы должны быть мне благодарны. И серьезно, учитель, пароль «1,2,3,4»? Слизерин аж икнул. Гарри протянул ему его старую палочку. — На кой мне это старье? — хмыкнул Слизерин. — Я от нее избавился, а ты ее где-то выкопал и обратно мне притащил! Гарри сидел какое-то время будто воды в рот набрал — не знал, что сказать. Он думал, учитель расцветет и если не зацелует, то точно похвалит его. — Ну, — наконец промямлил Гарри. — А вы знали, что из-за вашей палочки ваши потомки целые баталии устраивали? — Вот дурни, — вздохнул Слизерин. — Ладно, давай сюда эту деревяшку. Может, на что и сгодится. Сейчас-то у меня палочка гораздо лучше. И да, отвечая на твой вопрос про пароль — я был молод и пьян. Так что отстань. Лучше расскажи, как ты сразился с последним моим потомком. — Хорошо, — кивнул Гарри. — После возрождения Волдеморт стал неуязвим, так как маховик все время откатывал повреждения. Даже если полностью уничтожить его тело. — Вот как, — задумчиво протянул Салазар. — И как же ты его победил? — Конечно, при помощи силы любви! — ухмыльнулся Поттер, и притянул к себе жену. — И Кэрри мне в этом помогла! — Гарри! — хихикнула Кэролин. — Не неси ерунду, а то Мерлин знает, что о нас подумает твой учитель! — Так как все же победил? — переспросил Слизерин, которому лень было искать ответ в голове у Поттера. — Вот, — Гарри протянул учителю свиток. — Закольцевал в нем время, и затянул туда Тома. — Интересно, — Салазар взял свиток, и когда Кэролин отвлеклась на чай, пообещал взглядом ученику кары египетские за такой риск. — И что мне с ним делать? — Изучить? — внес предложение Гарри. — Пустить на эксперименты! — Кэролин не простила Лорду угрозу для жизни Гарри. — Вы вполне могли бы учиться на моем факультете с такими пожеланиями, — отметил Слизерин. — Ладно, пойдемте. Салазар повел молодоженов в тот самый подвал, где они с Ровеной исправляли Гарри зрение. — Так-с, кого-то не хватает, — хмыкнул Слизерин и свистнул. В подвал влетел Эпплджек. В шапочке. — Ну, как вам? — Привет, — Кэролин погладила приласкавшегося дементора за ушком. — Эээ? — замялся Гарри, с отвращением наблюдая картину. Он помнил, что Гермиона тоже ужасно вязала на пятом курсе шапочки домовикам, но это ни в какое сравнение ни шло с той безвкусицей, которая красовалась сейчас на дементоре. — Нет холода и чувства страха? — заметил вдруг Гарри. — Именно, ученик, именно! — улыбнулся ему Салазар. — Ладно, сейчас я его выпущу, — предупредил их Салазар и распечатал свиток. — Что? Где я? — очухался Лорд. — Это что. Это… Не может быть! Я умер и попал в одно место со своим прародителем! Великий Салазар Слизерин! — затаил дыхание Волдеморт и тут увидел Гарри с Кэролин: — Хаха! Значит, и ты наконец-то сдох, Поттер! Стоп, а что ты тут делаешь? Ты же не… — И это мой потомок? — непритворно ужаснулся Слизерин. — Мерзость! Ты опозорил мой род! — Слизерин взмахнул палочкой, и Том, разувший глаза от удивления, застыл. — Ну и что тут изучать? — маг потыкал палочкой в Риддла. — Спонтанная мутация, вызванная высвобождением силы маховика. Ему чудом повезло не стать куском мяса. А так… Словит магическое истощение, и вся его неуязвимость книзлу под хвост. — И никакие откаты не помогут пополнить резерв? — уточнил Гарри. — Неа. Нет магии — нет откатов, — хмыкнул Слизерин. — Я уже проделывал нечто подобное в своих экспериментах, и признал подобный эффект тупиковым и неэффективным. Есть куда более эффективные способы получить неуязвимое тело. — А что с ним теперь будет? — спросила Кэролин. Салазар запечатал Волдеморта обратно в свиток и будничным голосом подозвал ручного дементора: — Джек, ужин! Эпплджек, радостно насколько это возможно для дементора, взвыл и захрустел свитком-печатью. — Фу! — скривилась Кэролин и отвернулась. — Учитель, это было… неожиданно! И противно! — Гарри тоже скривился, и поспешил отвернуться, пока и его не начало тошнить. — Кэрри, пойдем отсюда. — Хех, молодежь! — усмехнулся Слизерин. — Много вы понимаете в экспериментах, и в том, куда девать неудачные образцы! Кстати, это было необходимо, учитывая все то, что ты мне поведал об этом Риддле. Там, в бездне, он точно не сможет возродиться. — В бездне? — не понял Гарри. — Ученик, ты не знаешь природу дементоров? Они слуги бездны, которая пытается просочиться в этот мир. Теоретически, они должны подготовить этот мир к приходу бездны. Но на практике у них проблемы из-за магов и прочих магических существ, которые не хотят умереть, растворившись там. Так что да. Рот дементора — это своего рода портал. Они кормят бездну тем, что удается высосать из волшебников. Что-то остается и им самим. Ну ладно, не будем о плохом. Меня за эти мысли как-то назвали еретиком и отстранили из Конфедерации магов. Впрочем, мой дементор уже давно перешел на Вискас и никого не кормит, ну кроме некоторых исключительных случаев… Я над этим поработал! Тем временем Эпплджек начал немного светиться. — А вот это уже действительно интересно! — присвистнул Слизерин и начал диагностировать Эпплджека палочкой. — Большая часть способностей, конечно, пропала и выйдет в лоток, но кое-что ты от этого огрызка получил и усвоил! Молодец, мой хороший! — Слизерин погладил дементора по голове и с гордостью за себя и питомца посмотрел на растерянно переглядывающихся Гарри и Кэролин. — Ну, что встали? Идите, наслаждайтесь победой и друг другом, вы заслужили!