Thirty-Eight Days and Counting

Перевод
R
Завершён
1069
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 426 слов, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1069 Нравится 218 Отзывы 335 В сборник

Глава 26

Настройки
Вновь видеть свою семью немного странно. — Поверить не могу, что ты снова зовешь себя Баки, — громко восклицает Бекки, тыча его в ребра. Баки морщится. Уинфред уже вся в слезах, когда обнимает его и протягивает ему пакет из Лавки Марии. — Мы привезли тебе бейглы, — говорит она сквозь слезы. — Не дам моему мальчику мучаться от этой ужасной гадости из супермаркетов. — Оу, спасибо, ма, — говорит Баки, стараясь тоже не заплакать, и берет бейглы, кидая на Стива восторженный взгляд. Стив просто с нежностью закатывает глаза. Джордж, как всегда непоколебимый, просто хлопает его по плечу и кивает. «Хорошо поговорили, пап», — протягивает его внутренний голос. — А это, должно быть, Стив, — говорит Уинфред, хлопая руками со светящимися глазами. Стив переступает с ноги на ногу, уже чувствуя себя неловко от внимания. — Мэм. — Какие глупости. Зови меня Уинфред. — Уинфред, — исправляется Стив, бросая на Баки чуть испуганный взгляд. Уинфред крепко обнимает Стива, и Баки изо всех сил старается не рассмеяться, услышав тихий удивленный писк Стива. — Джеймс, он такой горячий, — громко шепчет Бекка. — Прямо огонь. Как тебе удалось? Баки беспомощно пожимает плечами. — Понятия не имею. — Покажи мне свое обручальное кольцо, — требует Уинфред, поворачиваясь к Баки. Понимая, что бороться бесполезно, Баки вздыхает и вытягивает руку. Уинфред одобрительно воркует. — А вы когда-нибудь собираетесь устроить официальную церемонию, раз уж вы теперь действительно вместе? Стив и Баки обмениваются нерешительными взглядами. — Эм. Мы еще как-то не обсуждали это, — говорит Баки. — Ну, — произносит Уинфред, хлопая в ладоши. Стив подпрыгивает. — Если когда-нибудь решите, что хотите, я вам все организую! Темно-синий отлично бы подошел Стиву… — Хорошо, спасибо, мама, — говорит Баки, чуть громче необходимого. Бекка фыркает от смеху. — Почему бы нам не поесть бейглов? От взгляда Баки не ускользает, как Джордж строго смотрит на Стива, прежде чем делает жест в стиле «я слежу за тобой» и проходит вслед за всеми на кухню. Стив выглядит довольно сбитым с толку, когда садится рядом с Баки. Тот хлопает его по бедру. — Мы шумные, — зачем-то объясняет он. — Да, — потерянно соглашается Стив. Баки и Уинфред готовят свои бейглы совершенно одинаково, в то время как Бекки громко жалуется на содержимое холодильника Баки. Спустя какое-то время она достает упаковку яиц и начинает готовить фриттату. Раздается звонок в дверь, и Стив подскакивает с места, дергая Баки за руку. — Это, наверное, Сара, — говорит он, не в силах сдержать свое волнение. Баки широко улыбается и идет следом за ним к двери. Невысокая женщина с бледной кожей и волосами, сияющими как солнце, стоит у двери. Как только она замечает Стива, она бросается на него с объятиями. — Мой милый мальчик. — Привет, ма, — шепчет Стив, прижимаясь к ней, после чего, отстранившись, указывает рукой на человека за своей спиной. — Это Баки. Баки вытягивает руку для рукопожатия, но Сара отталкивает ее и тоже утягивает его в объятья. — Спасибо, — шепчет она. — За что? Сара закатывает глаза. — За то что, пытаешься держать его несчастную задницу подальше от проблем. — Ма! — восклицает Стив с покрасневшим лицом. Сара и Баки хихикают. — Думаю, мы поладим, — радостно говорит ей Баки. Стив пытается состроить кислое выражение лица, но он выглядит слишком счастливым, чтобы то выглядело правдоподобно. Семейство Барнсов тепло приветствует Сару, как будто они знакомы всю жизнь. Баки жалуется на беспощадные дразнилки Бекки, но Бекка одна из его любимых людей в мире, и в этот момент это настолько очевидно, что было бы унизительно не заметить, что Бекка разделяет его чувства. — Я устроилась на работу, — объявляет Бекка. — Пока ты тут был занят в своих трущобах. — Да иди на хер, — огрызается Баки. — У меня деликатное положение. — Следи за языком, — говорит Джордж, шлепая его по затылку. Стив смеется со своего места рядом с Сарой и у его глаз появляются морщинки. Баки не знает, видел ли он когда-нибудь Стива таким счастливым. — А ты уже слышал о Джонсонах? — спрашивает Уинфред с ликованием. — Генри арестовали за присвоение чужого имущества. — Не надо так радостно говорить об этом, — говорит Баки, закатывая глаза. — Мы ненавидим Джонсонов, — объясняет Уинфред Стиву и Саре. — В таком случае, мы тоже ненавидим Джонсонов, — говорит Сара. Уинфред сияет от счастья. Баки садится рядом со Стивом, всем телом прижимаясь к Стиву. И все это похоже на семью. Стив начинает рассеянно водить пальцем круги на его левой руке, и Баки приходится проморгаться, чтобы не расплакаться. Бекка ловит его взгляд, и они обмениваются слабыми улыбками, в то время как Уинфред разглагольствует о Джонсонах, Джордж ласково закатывает глаза, а Сара внимательно слушает. И Стив. Целый и настоящий. Стив целует Баки в макушку, и тот счастливо вздыхает. Потому что да. Может быть, это его новая семья, и, может быть, Баки до одури счастлив от всего этого. *** Баки сидит верхом на Стиве, устроившимся на диване, и нападает на шею своего мужа так, словно у него с ней личные счеты. Целоваться со Стивом: ощущения на 5+. Рекомендовал бы на 10/10. Стив чуть стонет, проводя рукой по спине Баки с закрытыми глазами. Баки пытается выяснить, на сколько он может оставить засос видимым на супер-заживающей коже Стива. Рекорд пока что держится на четырех с половиной минутах. Но на кону стоит гордость Баки. Он может лучше каких-то дурацких четырех с половиной минут. Стив вздыхает, когда Баки продолжает играть с его кожей между зубами, и Баки наслаждается этим звуком. Так уж вышло, что он наслаждается каждым звуком, который издает Стив. Стив пробирается руками под рубашку Баки и чувствует его мышцы, чуть сдвигает бедра и… а что это у нас тут. В дверь раздается звонок. Баки отстраняется со стоном. — Ну почему так всегда происходит? — ноет он. Стив лениво ухмыляется, протягивая руку к последнему оставленному засосу. — Я не знаю. Баки вздыхает и уже начинает вставать, как вдруг замирает. — Черт. У меня же стояк. Я не могу открыть дверь со стояком. — Подумай о чем-нибудь противном, — говорит Стив, смотря на таймер на своих часах. — Например? — отчаянно спрашивает Баки. — Я не знаю. О заднице своей бабушки. — Какого черта, Стив? — бесится Баки. Стив закатывает глаза. — Я могу просто очень быстро тебе отсосать, — спокойно предлагает он. — Не помогаешь, — шипит Баки. В дверь снова звонят. Стив сжимает губы, ломая себе голову. — Черт. Я не знаю. Хаки. Ты же терпеть не можешь хаки? Баки задумывается. — Да. Стив светится от радости. — А еще… бейглы из супермаркета. Баки содрогается. — Представь, как ешь бейглы из супермаркета до конца своей жизни. — Даже не смей мне угрожать, Стиви, — предупреждает его Баки, расслабившись от того, что его член наконец-то начал успокаиваться. В дверь снова звонят, и Баки чувствует себя достаточно спокойно для того, чтобы двинуться в сторону двери, напоследок бросая оценивающий взгляд на засос, который скорее всего исчезнет меньше чем через пять минут. Наташа стоит у двери со скучающим выражением лица. — Вечер игр! — объявляет она. Лихо сидит у ее ног, наблюдая за Баки чуть ли не с осуждением. Баки вздыхает и слегка оборачивается. — Стиви, вечер игр! Стив выходит в прихожую, проводя рукой по взъерошенным волосам. Баки замечает с немалым чувством удовлетворения, что засос все еще на месте. — Есть ли какой-то распорядок в произвольных вечерах, которые ты называешь вечером игр? Наташа хмурится. — Зачем нам распорядок? — Хороший вопрос, — говорит Стив. Он улыбается Баки и целует его в висок. Баки улыбается в ответ. Позднее, у него прием у доктора Дукасса.Они собираются обсудить потенциальные возможности для трудоустройства Баки. Позднее, Стив обнимет Баки, и он не станет притворяться, чтобы отогнать ночные кошмары. Он просто будет рядом, когда они неминуемо случатся. Позднее, Баки прижмет Стива к простыни и будет шептать: «Я люблю тебя» снова и снова. Но сейчас, возможно, все, что им нужно это вечер игр. Прошло тридцать восемь дней, двадцать часов и шестнадцать минут. Баки свободен. И, возможно, в этот раз уже навсегда.
1069 Нравится 218 Отзывы 335 В сборник
Отзывы (24)