A Dangerous Path To Take

Перевод
NC-17
Завершён
1022
18
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
281 страница, 154 533 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1022 Нравится 382 Отзывы 253 В сборник

Глава 23

Настройки
Состоять в отношениях с Исполнительным Директором Гипериона было непростой задачей, требовавшей бездну терпения и самоограничения, но Риз чувствовал, что у него неплохо выходит. Были вещи, которые его раздражали, помимо подавляющего характера Джека, конечно. Джек все еще был жутким собственником большую часть времени, но Риз замечал, что он старается угодить ему. Он покупал ему подарки, и хоть Риз настаивал на том, что у него есть все, что нужно, Джек пропускал его слова мимо ушей, а новые вещи продолжали появляться в его квартире и офисе. Конечно, приятно было получать подарки, всем это нравится, но это будто давило на Риза. Риз чувствовал, что его балуют 24/7, в то время как он сам не делал ничего. Риз хотел как-то отплатить Джеку за то, что тот так сильно старается, но не так-то просто придумать подарок для человека, у которого есть все. А если говорить о свиданиях… Риз неплохо разбирался во всей этой романтической лабуде, которую, как он чувствовал, Джек не оценит. Была, правда, одна вещь, которую Риз мог бы сделать для него, которую, как он знал, Джек бы точно оценил, но он не чувствовал, что был готов для этого. С того их первого незабываемого свидания в кино, которое было одинаково невероятным и неловким, Риз чувствовал, что должен оказать ответную услугу. Он знал, что Джек рассчитывает на это, потому что он не стеснялся говорить об этом время от времени, но Риз просто не мог себя заставить. Джек был очень опытен в сексе, а Риз был… Ризом. Он хорошо умел отвечать, но сделать первый шаг для него было очень сложно. Он боялся, что как-то разочарует Джека, он чувствовал на себе сильное давление. Риз стал увереннее вести себя с Джеком, но он был все еще далек от того, чтобы по-простому отсосать ему. Джек был таким устрашающе уверенным в себе, что Риз боялся, что он выбьет его из колеи где-то посередине, а вот это уже точно будет жутко неловко. Ему даже приходили жуткие видения о том, как он старается изо всех сил, а Джек даже ничего не чувствует, что было бы даже более унизительно. Он знал, что ведет себя, как идиот, и что несмотря на жесткое чувство юмора, Джек всегда знал, когда заткнуться и принять то, каким странным способом Риз выражает собственные чувства. Так что после долгих раздумий и накручивания себя, Риз, наконец, был решительно настроен дать Джеку то, что он хочет, и если ему удастся перед этим выпить пару бокалов пива на ночи кино с друзьями, ну, так будет только лучше. Сто грамм для храбрости и все такое. Как будто это был намек, Риз посмотрел на светящийся экран своего ЭХО-комма и заметил, что он получил сообщение от Джека. 1йИЕдинственныйКДж: Приду седня поздно, тыковка, у меня встреча кое с кем из Атласа >грустное лицо< >плачущее лицо< От упоминания Атласа Риз почувствовал краткий укол страха. Папка, которую он получил от интерна, все еще лежала в безопасности в его столе. Он сопротивлялся искушению прочесть ее, но Риз боялся, что чем дольше она там лежит, тем больше шансов, что он не удержится и просмотрит бумаги. Он не хотел делать ничего за спиной Джека и читать о его жизни, когда тот четко дал ему понять, что не хочет, чтобы Риз знал о его прошлом. Риз старался вытянуть информацию из Джека каждый раз, как мог, но тот будто забился в раковину и не желал вылезать. А еще Риз чувствовал, что его общение с Атласом могло выйти ему боком. Что, если Джек узнает о его встрече в пабе, учитывая его паранойю, он точно поймет все неправильно, будто Риз предал его… что будет, на самом деле, правдой. Его ело чувство вины, и он знал, что должен все рассказать Джеку, но чем дольше он ждал, тем больше ему хотелось скрыть это от Джека. Может, лучше просто уничтожить папку и сделать вид, что ничего не было? 1йИЕдинственныйКДж: Привеееееет! 1йИЕдинственныйКДж: Пирожок 1йИЕдинственныйКДж: Ты 1йИЕдинственныйКДж: Игнорируешь 1йИЕдинственныйКДж: МЕНЯ? 1йИЕдинственныйКДж: >злое лицо< Риз: Это не так-то просто, правда? Риз: Насколько поздно ты имеешь в виду? 1йИЕдинственныйКДж: Ооооо, котенок не хочет быть дома совсем один? Ты тоже можешь прийти на встречу. У меня для тебя зарезервировано особое место. Мои колени. >ухмылка старого извращенца< Риз: Агааааа, нет. К тому же, я совсем забыл, что встречаюсь сегодня с друзьями. 1йИЕдинственныйКДж: Не обсуждается. Риз: Потому что? 1йИЕдинственныйКДж: Потому что 1йИЕдинственныйКДж: … 1йИЕдинственныйКДж: … 1йИЕдинственныйКДж: Мне нужно, чтобы ты был дома, потому что я психану из-за того, что буду думать, что ты в опасности, и я тогда завалю переговоры, что сделает нашу компанию банкротом, люди потеряют работу, маленькие детские сердечки разобьются от новостей о том, что их мамочек и папочек выкинули из компании. >разбитое сердце< И все это потому, что ты не смог остаться дома. Это немного эгоистично, не находишь? >осуждающее лицо< Риз: Ты не сможешь сыграть на моем чувстве вины. К тому же, кого ты обманываешь, ты никогда ничего не заваливаешь. 1йИЕдинственныйКДж: Да, это так, не правда ли? >самодовольное лицо< >корона< >респект< 1йИЕдинственныйКДж: … 1йИЕдинственныйКДж: Ты только что сыграл на моем тщеславии? Риз: >самодовольное лицо< 1йИЕдинственныйКДж: У моего котенка отросли когти, кому-то надо ОБРЕЗАТЬ их. >серьезное лицо< 1йИЕдинственныйКДж: Я буду ровно в 10 вечера. И я хочу, чтобы ты к этому времени был дома. Риз: Мне подходит. 1йИЕдинственныйКДж: Хорошо. Риз: Джек? 1йИЕдинственныйКДж: Ага? Риз: Тебе скучно на этой встрече, да? 1йИЕдинственныйКДж: Ты меня так хорошо знаешь, тыковка. >ухмылка< >высунутый язык< 1йИЕдинственныйКДж: >вайн – ужас от сидения на скучном совещании, которого ты не ожидал< Риз развеселился от их разговора. Хотя обычно Джек пугал его, когда говорил с ним, чатиться он совершенно не умел и вставлял огромное количество смайликов, гифок и вайнов. Риз полагал, что никто из работников Гипериона не поверит, что всемогущий Директор может быть таким придурком. —o.o— Квартира Вона —o.o— Риз всегда полагал, что если они с друзьями будут смотреть ужастики, Вон будет бояться больше всех, к его удивлению, все было не так. Конечно, его лучший друг был немного напряжен, как и Иветта, которая пыталась не подавать виду, но Риз понял, что она напугана, потому что она перестала есть бесплатный попкорн. К его удивлению Август паниковал больше всех. - Какого черта, чувак, не иди туда, не-блять-иди туда! – закричал Август, вцепившись в подушку. Он был из тех, кто пугается агрессивно, что было опасней всего. Если Риз сейчас попытается подшутить над ним и постучать его по плечу, то, вероятно, потеряет руку. - Чувак, не надо ходить в это страшное место. Беги, блять! – крикнул Август. Было забавно наблюдать за тем, насколько он эмоционален. Кто-то мог бы подумать, что если ты растешь на Пандоре, то ты готов ко всякому страшному дерьму, но увидев Августа, Риз сильно засомневался. Несмотря на крики и панику, им удалось посмотреть фильм целиком. Риз уже был приятно пьян, где-то между тем, чтобы завалиться спать и быть навеселе – лучшее состояние, чтобы найти в себе храбрость, чтобы сделать что-то глупое. Теперь он был готов увидеть Джека. Было почти десять, идеальное время. Он встал, чтобы попрощаться с друзьями, которые были не слишком счастливы по этому поводу. - Да ладно тебе, мальчик-робот, веселье только началось! – запротестовал Август. - Веселье? Еще один ужастик и твоя жалкая душонка окончательно в пятки уйдет, - фыркнула Иветта, впечатленная тем, что теперь у нее есть компромат на Августа. - Ну и что, что я немного эмоционален, когда смотрю хорроры? Так их и надо смотреть! - Хммм, я думаю, Вон бы не согласился, - снисходительно хмыкнула она. - Сколько еще раз мне нужно извиниться?! Я уже это сделал, не так ли, малыш? – Август посмотрел на Вона, но тот ответил ему злобным взглядом. – Не моя вина, что он схватил меня как раз тогда, когда серийный убийца выпрыгнул из шкафа. Кто угодно бы запаниковал. - У меня фингал, я бы сказал, что это больше, чем паника, - сказал Вон голосом на грани раздражения. - Ребят, серьезно, мне пора, если вы не хотите, чтобы у меня тоже был фингал, - сказал Риз и взял свои вещи. Конечно, Джек так не поступит, но он лишь чуть-чуть преувеличил, чтобы друзья его отпустили. - Не знала, что у тебя есть комендантский час, - фыркнула Иветта, предательница. - Я в последний раз покупаю вам выпивку. - Мы тоже тебя любим, - встрял Вон, и Август тоже вставил свое слово. – И не забудь передать привет хозяину дома! Риз махнул на них рукой и вышел из квартиры до десяти. У него на лице была глупая улыбка, он лениво брел по коридорам. Может, он перестарался со скотчем в конце, потому что он чувствовал, как алкоголь согревает его изнутри, и он улыбался, как идиот, не обращаясь ни к кому конкретно, но настроение у него было прекрасное. Ни забот, ни напряжения, ни стресса, только старая добрая алкогольная эйфория. Когда он, наконец, достиг 37-го этажа и вышел из лифта, его глазам предстал знакомый силуэт. Он улыбнулся сам себе и, под влиянием алкоголя, решил, что лучшей идеей будет напугать Джека. Он подошел к нему так тихо, как мог, и как только оказался совсем близко, поступил классическим образом – закрыл ему глаза ладонями и сказал «угадай, кто?» - П… привет? Кто это? – Джек подпрыгнул от удивления, и Риз впервые увидел, чтобы он так делал. Он действительно был таким незаметным? Обычно ему не удавалось приблизиться к Джеку незамеченным, и Риз предполагал, что был не самым тихим человеком, в его-то состоянии. Может, Джек увидел его и просто хотел поиграть? - Мяу, - ладно, это было самое тупое, что он когда-либо делал в жизни, серьезно. Джек обернулся и удивленно посмотрел на него. С ним было что-то не так, но Риз никак не мог понять, что, особенно, когда мир вращался. Он обнял Джека за шею и потянулся, чтобы поцеловать его. Да, он точно был готов оказать ответную услугу Джеку этой ночью. - О… хм… ну ладно, - сказал Джек, его голос был чуть выше, чем обычно, он посмотрел на Риза. – Я думаю, это может сработать. А ты милашка, не так ли. Джек улыбнулся, и улыбка тоже была какая-то другая, теплая и приятная, без тени самодовольства, никакого сексуального подтекста. Риз наклонил голову к плечу и изучил его лицо, прищурившись, чтобы понять, что не сходится. Это все еще был его Джек, но у него была небольшая треугольная бородка и еще веснушки на переносице и щеках. Погодите! - Джек, где твоя маска?! - О, хм… снял на ночь? - Ты никогда ее не снимаешь. К тому же, зачем она тебе, если твое лицо выглядит точно так же, - сказал Риз, глупо тыча ему в лицо пальцем, слегка покачиваясь на каблуках. - Ага… ну, время перемен. Маска, она, хм, добавляет загадочности, думаю? Получается, Джек носит маску только для того, чтобы быть более устрашающим для своих рабочих пчелок. Если подумать, все это время по компании ходили легенды о том, как он на самом деле выглядит, а его маска полностью повторяла лицо, если не учитывать бородку и веснушки. Ну, это сейчас было не так важно. Ему нужно было действовать быстрее, пока алкоголь не выветрился из крови. - Итак, Джек, я думаю, мне нужно оказать тебе ответную услугу, - сказал Риз, игриво улыбнувшись. - О, и что это будет за услуга, детка? - Ты знаешь, ты мне последние два месяца об этом напоминаешь. Так что, - сказал Риз, подойдя ближе к Джеку и положив левую руку ему на живот, пропихнув кончики пальцев под пояс его штанов. - О, эт… эту услугу, - Джек только что заикался? – Ладно, действуй, детка. Они прошли в квартиру, а потом и на кровать. Риз был удивлен, что все это время Джек молчал, обычно он бы уже отпустил несколько пошлых шуток, но он был странно тихим. Он мог бы сказать, что хочет этого, но что-то было не так, и Риз точно не мог сказать что. Может, переговоры прошли не очень хорошо? Или, может, он узнал о разговоре Риза с интерном из Атласа? Нет, если б это было так, они бы не делали того, что делают. Риз подвел Джека к матрасу и заставил сесть, а потом он встал на колени между его ног, начав расстегивать его джинсы. Даже одежда Джека была другой. Риз еще спал, когда Джек ушел утром, так что это был первый раз за день, когда они виделись. На нем были высокие кожаные сапоги, которые он снял, когда зашел в квартиру, синие джинсы и желтый гиперионский свитер. Стиль был менее навороченный, чем обычно, но ему шло. Риз никогда не мог понять, как Джек ходит в таком количестве одежды. - Воу… ты резкий, - сказал Джек с нервной улыбкой, оперевшись спиной на стену. Он нервничал? Нет, невозможно. - Хочешь чего-то до? – Риз замешкался на мгновение. Когда Джек делал это, он сразу приступал к делу, так что Риз собирался просто сделать так же. - Нет-нет, все нормально, просто идеально. Даже круто… Риз в последний раз посмотрел на Джека, у него на лице было странное и непривычное выражение. Что-то между ожиданием и восторгом, на самом деле сегодня он был необычно эмоционален. Так Джек обычно выглядел? Он носил маску, чтобы создавать себе другой имидж? Риз мог спросить у него все, что хотел, утром, но сейчас он хотел сделать для него что-то, и было очевидно, что Джек будет за это благодарен. Риз расстегнул молнию джинсов и вынул наполовину затвердевший член. Риз взял его в руку и начал лизать круговыми движениями, заставляя его отвердеть окончательно за считанные секунды. Ну, по крайней мере, он хоть что-то делал правильно. Стараясь возбудить Джека еще сильнее, Риз, вместо того, чтобы взять его член в рот, стал целовать его, дразня Джека, чье нетерпение росло с каждым прикосновением губ к напряженной плоти. - Оооооох, детка, твой рот творит чудеса. Ладно, Риз, вероятно, справлялся просто отлично, потому что хоть Джек и был достаточно громким, когда у них был секс, но так он никогда не стонал. Риз поднял на него взгляд и увидел, что Джек кусает себя за палец, чтобы не стонать еще громче. Видеть Джека таким… покорным было странно и волнующе вместе с тем. Вдохновленный звуками, которые издавал Джек, Риз поцеловал головку его члена и, наконец, раскрыл губы, заглатывая его. От первого же прикосновения Джек начал двигать бедрами, явственно показывая, что хочет, чтобы Риз заглотил его еще глубже. Риз охотно подчинился и заглотил член Джека целиком, удивляясь отсутствию рвотного рефлекса. Риз хотел еще немного его помучить, изменяя скорость и добавив язык, но… все закончилось так же быстро, как началось. Джек кончил ему в рот, громко и неровно дыша. Немного удивленный тем, что все прошло так быстро, Риз отодвинулся и был готов проглотить сперму, когда Джек запротестовал. - О, нет, детка, тебе не нужно этого делать, - Риз был бы рад, если бы он сказал это раньше, потому что он уже успел проглотить соленую жидкость. Эта часть ему не понравилась, но он полагал, что Джеку это будет приятно, к его удивлению это оказалось не так. На самом деле, Риз был доволен собой из-за того, что смог заставить Джека кончить раньше, чем тот сделал это в кино. Он и сам был немного возбужден, но сил больше ни на что не было. Риз уже засыпал, и опьянение совсем не помогало. Тем не менее, он подозревал, что все так быстро не закончится, если спросить мнения Джека. Как и ожидалось, Джек снял джинсы и куртку, оставшись только в свитере и боксерах. Джек заставил Риза сделать то же самое, и он подчинился, он хотел раздеться догола, но когда он остался в футболке и боксерах, Джек схватил его и заставил лечь к себе на грудь. Удивленный, Риз обнял его за талию и положил голову Джеку на плечо, чувствуя, как тот перебирает его волосы и целует лоб и висок, не делая ничего больше. - Разве я сегодня не счастливчик? Ты просто милашка, я думаю, я оставлю тебя себе, - Джек весело рассмеялся. Он был таким жизнерадостным и нежным, что Риз был пойман врасплох. Даже его запах казался другим, чем обычно, или, может, он был просто слишком пьян? - Я думаю, ты типа уже. - Что уже? – сонно пробормотал Джек, все еще перебирая его волосы, что заставляло Риза ежиться от удовольствия, он не хотел, чтобы Джек останавливался. - Оставил меня себе. Разве не это означает быть в отношениях? – Риз улыбнулся, но его ответ заставил Джека напрячься. - Мы состоим в отношениях… как долго? - Не то чтобы я считал, - считал. – Но что-то около трех месяцев, нет? Прошло 2 месяца и 27 дней. После этого Джек резко сел, заставив Риза взрыкнуть от неудовольствия, ему не понравилось, что исчезла рука, которая приятно гладила его по шее. - И как часто мы это делаем? – спросил Джек, звуча взволнованно. Риз, наконец, сел, смотря с непониманием на Джека. Да что с ним сегодня случилось? - Я не знаю, Джек, ты мне скажи. Если б ты решал, делали бы каждый день. Честно, что с тобой не так? - Ладно, детка, последний вопрос – у нас все серьезно? – сказал Джек, голос его был выше, чем обычно. - Что за вопросы? Конечно, серьезно, такая была сделка, нет? Серьезно, что с тобой не так сегодня? - Черт… черт, черт, черт, - сказал Джек, нервно оглядываясь. Риз уже хотел спросить еще что-то, но услышал, как открывается дверь. Какого черта, у кого были ключи от их квартиры?! Он испуганно подполз к краю платформы и посмотрел вниз, чтобы увидеть… Джека. - Ты все еще ждешь меня, тыковка, - сказал Джек с самодовольной улыбкой, но она вскоре испарилась. – Эти идиоты из Атласа закопались в бумажки, так что все протянулось дольше, чем я ожидал. Рад, что все закончилось. Я схожу в душ и буду у тебя через 5 минут. Джек пошел прямо к ванной. В это время Риз продолжал глазеть на место, где только что стоял Джек, его мозг отказывался работать. Какого ж черта?!?! Он резко подпрыгнул, когда почувствовал, как мужчина, которого он считал Джеком, дотронулся до его плеча. Он резко обернулся, с прищуром смотря на самозванца. - Кто ты, блять, такой! – прошипел Риз. - О боже, мне таааак жаль. Я двойник Джека и… Риз слышал рассказы о том, что у Джека есть двойник, но он всегда полагал, что это просто сказки. Ему казалось глупым иметь двойника, зачем он мог ему быть нужен? - И кто дал тебе право обмануть меня! Ты знал, что я думал, что ты Джек! – Риз громко прошептал, от крика его останавливал только страх, что Джек узнает, что его двойник сейчас находится в их кровати. Джек его, блять, убьет за это. Их обоих, наверное. - Ага, мне жаль, я обычно не делаю ничего такого. Но Джек никогда ни с кем не встречался, у него всегда были интрижки на одну ночь, которым было плевать, трахаться с ним или с его двойником. Иногда Джек даже заставлял меня спать с его девочками, чтобы узнать, поймут они разницу или нет. Мне… это не очень нравилось, но ты в моем вкусе, так что я подумал, что смогу попробовать, если Джек скажет, что можно, но я так понимаю, что он этого не скажет, - мужчина объяснял все приглушенным тоном, спотыкаясь на каждом слове. - Нет, он, блять, так не скажет, он нас убьет обоих, так что тебе лучше убираться отсюда так быстро, как можешь! – сказал Риз в панике, и они оба начали собирать его одежду, но конечно, как назло, открыла дверь ванной. - Я забыл чертово полотенце, - Джек вышел из ванной, все еще полностью одетый. Он уже хотел подняться за полотенцем, которое он всегда оставлял на тумбочке у кровати. Оба, Риз и двойник, побледнели и посмотрели друг на друга. Риз рванул к полотенцу, он схватил его и швырнул в направлении Джека прежде, чем тот успел подняться по лестнице. Полотенце ударило Джека по лицу. - Воу, спасибо кексик, именно это нужно было мне после долгого рабочего дня, - сказал Джек нерадостным тоном, стягивая со своей головы полотенце. Все это время двойник тихо собирал свои вещи. Он надел куртку и принялся за джинсы, ожидая правильного момента, чтобы надеть их. - Просто стараюсь помочь, - сказал Риз с нервным смешком, сосредотачиваясь на том, что говорит. - Ты в порядке, тыковка? – спросил Джек, приподняв одну бровь. Черт, он всегда знал, когда с Ризом что-то не так. - Все в порядке… совершенно в порядке, - нервно сказал Риз, отчего Джек забеспокоился, он начал подниматься по лестнице, пока Риз отчаянно копался в голове, стараясь придумать выход из этой ситуации. - Джек! – он крикнул, заставив того остановиться. – Я просто посмотрел слишком много ужастиков сегодня, поэтому немного напряжен, вот и все. Ты, наверное, устал, так что иди и прими душ. - Оооо, только после того, как обниму своего испуганного котенка! – сказал Джек шутливым тоном и поднялся по лестнице. Джек уже был на платформе, и Риз ожидал, что он сейчас выйдет из себя, но ничего не произошло. Он обернулся, и с удивлением обнаружил, что двойника не было. Но вскоре он заметил руки, держащиеся за перила на углу платформы. Он просто свесился вниз. Когда Джек обнял его, Риз не слушал, что он ему говорит, только увидел, как руки отпустили перила. Наверное, он встал на кухонную стойку. Он увидел, что двойник собирается уйти, но в этот момент Джек отпустил его и стал спускаться по лестнице. - Я скоро вернусь, пирожок, не беспокойся. Джек избавится от всех плохих приведений, - Джек засмеялся, спускаясь по ступеням. В это время двойник отступил и спрятался за стойкой, все еще с джинсами в руках. Риз был настолько напряжен, что думал, что упадет в обморок, и он был просто счастлив, когда увидел, что Джек идет к ванной. Еще пара минут, и чертов самозванец уйдет из их квартиры. Джеку не надо ничего об этом знать. Ему казалось, что он стоит на иголках, нетерпение росло внутри с каждым шагом Джека. Но неожиданно он остановился, все его движения мгновенно изменились. —o.o— Джек —o.o— Джек был почти в ванной, когда заметил что-то странное. Он остановился и увидел новую пару ботинок, которую не носил Риз, в них было что-то странно знакомое. Погодите, разве он не носил точно такие же, когда работал на Тесситера? Так что они тут делают? Джек нахмурился, когда внезапно все встало на свои места. То, как вел себя Риз… теперь все было очевидно. - ТИМОТИ!!! – прорычал Джек, оборачиваясь и кидая полотенце на пол, но оглядел квартиру, сжимая кулаки. – Выходи, ты, чертов трус! Тут он заметил движение на кухне. - Хм, здрасти, сэр. Я могу все объяснить. За несколько быстрых шагов Джек оказался рядом с парнем, который задрожал, когда он подошел, он увидел, что на нем нет штанов. Прежде, чем сам понял, Джек ударил кулаком лицо, за которое заплатил миллионы долларов, чтобы сделать похожим на свое. К черту, ему было приятно подправить кое-что своими руками. - Ты ебаный придурок! – закричал Джек и стальной хваткой сжал горло Тимоти, отрезая ему кислород. О, ему это понравится. - Нет! Джек, стой! – взмолился Риз и сбежал вниз по лестнице, схватив его за руку и попытавшись потянуть, что разозлило Джека только больше. На мгновение он отпустил Тимоти и посмотрел на Риза ядовитым взглядом. - О, ты просто чудесен, не так ли! Говоришь, что не потерпишь, если я буду еще с кем-то, а потом изменяешь мне с НИМ за МОЕЙ спиной! – закричал Джек, обвиняюще указав на Тимоти. - Я сделал это только потому, что думал, что он это ты! – возразил Риз. - О, это круто. Знаешь, что, даже Мокси и Ниша могли нас отличить, но для тебя, я полагаю, не важно, с кем из нас трахаться, - Джек почти выплюнул каждое слово, ударяя кулаком и стойке, оставляя на ней видимую вмятину. - Это не правда! Я знал, что что-то не так, но я был пьян и… секса не было, - сказал Риз, защищаясь, но демонстрация силы Джека заставляла его хотеть сбежать как можно дальше. - Тогда потрудись объяснить, ЧТО ты СДЕЛАЛ, чтобы ему пришлось снять штаны!?!? – зарычал Джек, показывая на не до конца одетого Тимоти. И прежде чем Риз смог ответить, это сделал Тимоти. - Он мне просто отсосал, ничего больше! – очевидно, для Тимоти это было ничего такого, но говорить это точно не стоило. - Просто отсосал? ПРОСТО, БЛЯТЬ, ОТСОСАЛ?! – сказал Джек в ярости и снова ударил Тимоти, в этот раз в живот, заставляя его упасть на пол с болезненным стоном. - Я понял, Риз, ты куда раскованней, когда меня рядом нет, - сказал Джек убитым тоном, его злость превратилась в разочарование, и Риз не знал, что было лучше. - Джек… - Просто, блять, заткнись, Риз, - разочарованно сказал Джек, потерев лицо ладонью. – И что ты собирался сделать, а? Притвориться, что ничего не было, выпустить его из квартиры, чтобы я не заметил? - Джек, сэр, - Тимоти попытался вмешаться, вставая на трясущиеся ноги, держась за живот. – Это моя вина, мальчик чувствовал, что что-то не так, но раз вы всегда позволяли мне… спать с людьми, с которыми спали, я не думал, что в этот раз будет иначе. - А оно было! Было, блять, иначе! – сказал Джек горьким тоном, энергия будто покинула его. – Но теперь нет, так что развлекайтесь, детишки. В голосе Джека смешались отвращение и ненависть, его лицо превратилось в мерзкую гримасу, так что Ризу стало нехорошо. - Джек, прошу! – Риз попытался возразить, но тот вышел из квартиры, не слушая, оставляя за собой тишину. Риз почувствовал, что отчаяние захватывает его, и он обернулся к самозванцу, прожигая его убийственным взглядом, его руки тряслись от ярости. -ТЫ!
Примечания:
1022 Нравится 382 Отзывы 253 В сборник
Отзывы (14)