Кто-то чудесный

R
Завершён
277
6
автор
Фэндом:
Размер:
180 страниц, 67 282 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
277 Нравится 134 Отзывы 100 В сборник

Глава 5

Настройки
* * * — И что, прибыла кавалерия? — осведомился Кит с жадным любопытством, которого даже не пытался скрыть. — Да, туча копов и парни из ФБР, — вздохнула Элис, усаживаясь рядом с Гэлом на его диван и зябко подняв ворот халата. Она до сих пор никак не могла согреться. — Весь день допрашивали. Мы только час назад вернулись. Переоделись, поели, и вот… — Сущий пиздец, клянусь святым Иосифом! — с жаром перебил её немного очухавшийся Гэл. Осёкся, ойкнул и виновато потупился. — Ну, то есть они всё выспрашивали, почему я в школе не учусь, где моя семья и всякое такое… достали просто. И отпечаточки сняли! Теперь я в федеральной базе! — похвастался он, повертев перед монитором растопыренными пальцами. — А, то есть ты с лёгкостью выдал им версию, подсказанную этим вашим шерифом, и они её проглотили? И всё, что тебя теперь волнует — не заставят ли тебя, бедненького, вернуться в школу? — насмешливо протянул Кит. — Ну-у… — Гэл в замешательстве покосился на Элис. — А чего, он же всё верно посоветовал, Миллер то есть. Зачем нам лишняя морока? Девчонку мы нашли, сейчас копы будут искать того мудака, который её убил, а нас помурыжат, да и отпустят. Под его умоляющим взглядом Элис вздохнула и подтвердила: — Да, я надеюсь, что через пару дней от нас отстанут, и мы спокойно уедем в Вайоминг. А там я уже оформлю над этим чертёнком законную опеку, — она потрепала заулыбавшегося Гэла по макушке, — потом медстраховку, засуну его наконец в больницу на обследование, как советовал док Дэвис, ну, и в школу отправлю, само собой. Гэл враз перестал лыбиться, подскочил на жалобно крякнувшем диване и горестно возопил: — Это ещё зачем?! Школа! Больница! Да я здоров как… как… — он задохнулся от возмущения, а Кит коротко хохотнул: — Ну, парень, ты попал, теперь мамочка Элис позаботится о тебе как следует! Но, между прочим, — голос его внезапно стал на удивление серьёзным, — чем быстрее вы свалите из этого вашего Касл-Рока, тем лучше. Скорее всего, ваш Закон и Порядок прав. — Кто-о? — озадаченно протянул Гэл, выпятив губы трубочкой. — Убийца из местных, — продолжал Кит, не слушая его. — Найдя труп, вы автоматически привлекли к себе его больное внимание, следовательно… Вдруг Берта навострила уши и сорвалась со своего коврика возле дивана, стремительно метнувшись к двери. В эту дверь кто-то негромко, но настойчиво постучал. Сердце у Элис отчаянно заколотилось, и она тоже вскочила с места, как и вытянувшийся в струнку Гэл. — Так, ребята, — тихо и быстро приказал Кит. — Скайп не выключайте, просто откройте другую вкладку. Любую. Кто бы там ни был, я хочу всё слышать. — Сделай, как он сказал, — шепнула Элис Гэлу и нарочито шумно отодвинула табурет, направившись к двери. — Отоприте, мисс Хилл, — распорядился знакомый властный голос. — Мне необходимо кое-что с вами обсудить. Элис распахнула дверь. Шериф Миллер снова успел переодеться в тонкий бежевый джемпер, в брюки на тон темнее джемпера и опять выглядел возмутительно свежим и красивым — как фотомодель с разворота женского глянцевого журнала. Элис досадливо поморщилась. Сама она не успела даже помыться, потому что всю горячую воду извёл Гэл, проторчавший в душе чуть ли не полчаса после того, как они вернулись в трейлер. На ней сейчас красовался зелёный махровый халат — поверх футболки — и тапочки-«зайчики», а Гэл — тот вообще щеголял в одних только синих шортах до колен, босиком, и грива его блестящих кудрей не успела просохнуть после душа. Миллер оглядел их обоих с совершенно непроницаемым видом и негромко спросил: — Могу я войти? — Да, разумеется, — спохватилась Элис. — Прошу, проходите, шериф. Она указала на кухонный табурет, надеясь, что Миллер не обратит внимания на включённый в сеть лэптоп, а сама снова присела на угол дивана. Гэл остался стоять возле стола, гордо вздёрнув подбородок, но обхватив себя руками, словно пытаясь укрыться от взгляда Миллера. В маленькой кухоньке с приходом высоченного и широкоплечего гостя стало очень тесно. Здесь повсюду громоздились коробки с пожитками, запакованными Элис для переезда в Вайоминг, а на полу перекатывались изгрызенные Бертой мячики и обглоданная кость. «Цыганская кибитка, да и только», — уныло подумала Элис. По крайней мере, Миллер непременно должен был так решить. — И что же вы хотели обсудить с нами, шериф? — устало спросила она, плотнее запахивая на груди халат. — Время позднее. По правде говоря, мы ужасно измотались и хотели бы уже отдохнуть… от официальных лиц. — Прошу прощения, — отозвался Миллер, глядя не на неё и не на Гэла, а на Берту, которая, процокав когтями по полу, протолкалась к своему коврику и разлеглась на нём. — Собственно, я пришёл, чтобы… — он помолчал, видимо, подбирая слова, — чтобы выразить удовлетворение по поводу того, что вы оба, давая показания, придерживались той версии событий, которую я вам озвучил. «Хорошая формулировка», — подумала Элис и пожала плечами: — Ваше предложение было разумным. И версия вполне реальна, если уж на то пошло. Не пришлось даже слишком кривить душой. Мальчик действительно нашёл труп этой бедняжки, а каким образом — это уже вторично. Миллер покосился на Гэла и ровным голосом поинтересовался, видимо, не вытерпев беспорядка: — Одеться не хочешь? — Я одет, и мне не холодно, — мгновенно отпарировал тот со своей ангельской улыбочкой и даже руки опустил, которыми обхватывал себя за голые плечи. На его смуглой груди блеснул маленький серебряный крестик. — Я вас что, смущаю, что ли? Началось! Элис не собиралась этого терпеть. — Сейчас по заднице получишь, — сердито пообещала она, стаскивая с дивана клетчатый шотландский плед из грубой шерсти и набрасывая его Гэлу прямо на дурную башку. — Извините, шериф. Продолжайте. — А вы были хорошей учительницей, — задумчиво промолвил тот, едва заметно улыбнувшись, и почесал лохматое пузо разлёгшейся на коврике Берты. — Это заметно даже без тех характеристик, что прислал школьный совет вашего бывшего учебного заведения. То есть школы имени Улисса Гранта. Элис недоумённо моргнула, а потом залилась краской от досады и смущения. Миллер запрашивал её характеристики! — Их запросил не я, а федералы, — словно прочитав её мысли, тот примирительно вскинул широкую ладонь, — но у меня есть друзья в соответствующих местах. — Не сомневаюсь, — едко бросила Элис, усилием воли разжав пальцы, стиснувшие ворот халата. — Так вы пришли, чтобы похвалить нас за враньё и отметить мои педагогические способности? Миллер чуть нахмурился и коротко ответил: — Не совсем. Поскольку вам предстоит задержаться у нас, в Маунтин-Риверсе, ещё на некоторое время для дачи показаний коронеру и иных формальностей, я бы рекомендовал вам с Гэлом Стефаном, — он опять мельком взглянул на демонстративно закутавшегося в одеяло Гэла, — переехать в мой дом, оставив тут на приколе свою колымагу. Элис не поверила собственным ушам. Судя по вытаращенным глазам Гэла, парень тоже не поверил. Шериф терпеливо и с лёгкой улыбкой на твёрдых губах наблюдал за всеми изменениями их мимики. — Вы никого не стесните, — спокойно сообщил он. — Я живу один. И в случае опасности сумею вас защитить, поверьте. Элис вдруг рассвирепела — совершенно нелогично и, как выразился бы Кит, до белых глаз. Эта идиома пришлась как нельзя более кстати. Ей следовало бы обратить внимание на обмолвку «в случае опасности», но она отметила совершенно другое. — Вы разузнали всю нашу подноготную и сочли нас… — у неё даже голос сорвался от возмущения, когда она вновь посмотрела на потрясённое лицо Гэла, — сочли достойными разместиться под крышей своего дома. Снизошли до бродяг. Какая честь, сэр! Миллер перестал улыбаться и нахмурился. Его гладко выбритые щёки начал медленно заливать румянец, и Элис преисполнилась по этому поводу совершенно неприличного злорадства. — Это именно так выглядит, по-вашему? Простите. Я не хотел оскорбить никого из присутствующих, — он неловко кашлянул. — Мне просто очень не хочется, чтобы что-нибудь случилось с вами в моём округе. В моём городе, — проговорил он с ударением на последних словах. — Вот и всё. Элис глубоко вздохнула. Чёрт возьми, она переживала совсем не о том, о чём следовало переживать! — Это вы извините меня, шериф. Мы все довольно-таки сильно нервничаем, — сухо пояснила она и махнула рукой. — Давайте сделаем вид, что вы ничего не предлагали, потому что это, во-первых, глупо, а во-вторых, вызовет неизбежные пересуды и ненужные сплетни среди ваших избирателей. Она ясно представила себе обсуждение в том же «Хвосте скакуна» на злободневную тему: «А вы слыхали, что Элис Не-Даёт поселилась у нашего шерифа вместе со своим цыганским приёмышем? К чему бы это, а?». Её так и передёрнуло. — Объясните лучше, что вы подразумевали под «опасностью»? — потребовала она. Миллер тоже вздохнул и поднялся с места. — Просто будьте осторожны. Я не имею права информировать вас обо всём, что успела выяснить полиция, но, скорее всего, в убийстве Генриетты замешан кто-то из местных. Из горожан. Я оставлю вам номер своего мобильного, — он положил на стол карточку. — Надеюсь, что скоро все формальности закончатся, и вы сможете без помех уехать в Вайоминг. Спокойной ночи, мисс Хилл… Гэл Стефан. Кивнув им на прощание, он вышел. Ступени откидной лесенки трейлера скрипнули под его тяжёлыми шагами. Берта тихонько гавкнула, Элис с Гэлом переглянулись, и Гэл стремительно развернул к себе стоящий на столе лэптоп. — Давай, говори, что думаешь обо всём этом, — устало попросила Кита Элис. Ей не терпелось услышать его рассудительный ехидный голос, что бы тот ни сказал. — Во-первых, заприте дверь за своим ковбоем, — безапелляционно распорядился тот. — Чёрт, я тут всё это время потел, как мышь под метлой, и боялся нечаянно пёрднуть. Гэл, рванувшийся к двери, захохотал во всю глотку. Элис тоже нехотя усмехнулась. Она была уверена, что этот охальник смешит их нарочно, чтобы дать возможность хоть немного скинуть напряжение. — Во-вторых, — назидательно продолжал Кит, будто не слыша их смеха, — ковбой абсолютно прав. Некий мудак пытал, убил и зарыл в овраге полоумную девчонку, которую заведомо никто не стал бы искать. Это мог быть приехавший на родео турист или водила-дальнобойщик, не исключаю. Но очень вероятно, что этот мудак — местный и, более того, является не каким-нибудь психопатом, которого родственники в полнолуние держат под замком, а наоборот, столпом общества и всеми уважаемым членом церковной общины. Кстати, им вполне может оказаться и ваш Клод… как его… Фролло. Святоша и зануда. — Клод Миллер, — буркнула Элис, почему-то расстроившись. — Ну, это вряд ли. — Почему вряд ли? — хмыкнул Кит. — Вижу, он произвёл на тебя некое достойное впечатление, но я бы не доверял и ему. В конце концов, именно он посоветовал вам утаить от властей достаточно важную информацию. — Да не нужна никому эта информация, на самом-то деле, — вяло возразила Элис. Она вдруг почувствовала, что едва может шевелить языком от навалившейся усталости. — Нужна или нет, об этом стоило судить компетентным, как говорится, органам, — заявил Кит. — Ну да ладно, дело сделано, как сказал палач, отрубив голову невинной жертве… Эсмеральда, а ты чего там молчишь, будто воды в рот набрал? — Я не набирал, — Гэл шмыгнул носом. Он тоже выглядел осунувшимся и измотанным. — Это поговорка такая. Русская, — снисходительно объяснил Кит. — Неважно. У меня к тебе вопрос — умеешь ли ты стрелять? — Стрелять? — повторил Гэл, озадаченно взмахнув ресницами. — Именно. Стрелять. Пиф-паф. Не из рогатки, а из пушки, которую наша леди Не-Даёт возит в бардачке для защиты от тех, кто силком хочет взять то, что она не даёт. Не умеешь? Что ж, леди, тебе придётся научить его. — Зачем? — простонала Элис. Голова у неё и так шла кругом. — Надо, — властно отрубил Кит. — Пригодится. Не спорь… и не откладывай. Завтра же начинайте тренироваться. А я отключусь. Устал я чего-то с вами. Ствол держите поближе к себе и дверь больше никому сегодня не открывайте. Эсмеральда, ты мужик, проследи! — Мизогинист! — для проформы огрызнулась Элис, но пиратский череп уже исчез из скайпа с коротким мелодичным посвистом, и она закрыла глаза. Больше всего ей сейчас хотелось, чтобы Старикан вместе с нею, Гэлом и Бертой оказался далеко-далеко от Маунтин-Риверса. Где-нибудь в стране Оз. Эта мечта была такой яркой, что Элис даже не удивилась, когда Старикан вдруг ощутимо затрясся. Всего один раз. Мигнул, погас и опять зажёгся свет. Ночная тишина снаружи сменилась возбуждённым гомоном — из остальных фургонов высыпали их обитатели. — Землетрясение, — констатировала Элис, машинально взяв со стола карточку с номером, которую оставил им Миллер, и сунула её в карман. Она даже не испугалась. Чего ей было, в самом-то деле, пугаться после всего, что с ними произошло? Тем более, что лёгкие подземные толчки в этой гористой местности были делом привычным. — Может, тоже выйдем? — Не-е… — протянул Гэл, бухаясь на диван. — Фигня какая. Спать…. Решив не заморачиваться насчёт неразобранной постели, Элис укутала его пледом и погасила свет. Страна Оз осталась недосягаемой.
277 Нравится 134 Отзывы 100 В сборник