12 глава.
7 ноября 2016 г. в 14:36
Я сидел на кровати в больничном крыле и обедал. Два дня назад мне разрешили есть и теперь я ел несколько раз в день, чтобы набраться сил. Снейп исправно носил мне зелья для лечения и следил за показателями. Руки почти перестали дрожать, и боли практически не было, но проблема была в том, что послезавтра полнолуние. Я вдохнул, и запил свой обед стаканом воды, затем отложил поднос и поднялся. Я начал ходить вчера вечером, хотя мне было довольно тяжело передвигаться - мышцы плохо слушались и я с трудом делал шаги на трясущихся ногах, но помощь для того, чтобы ходить, я принять не мог. Моя сущность не позволяла проявлять слабость даже перед теми, кого я считал своей стаей.
Я прошелся от своей кровати к окну и посмотрел во двор. Погода была чудесной для лета, небо было ярко-голубым и на нем сияло солнце, проникая своими лучами даже под кроны деревьев запретного леса. Мое зрение позволяло увидеть все эти мелочи. Птицы радостно щебетали и летали над озером, уворачиваясь от щупалец гигантского кальмара, над травой и цветами пролетали насекомые и бабочки, вода искрилась, как будто приглашая поплавать и насладиться ее свежестью. Я с улыбкой смотрел на учеников, которые гуляли под палящим солнцем, держа в руках свои черные мантии.
Я почуял запах Гермионы и обернулся к входу в Больничное крыло. Она тихо зашла и улыбнулась, увидя меня не в кровати. Она осторожно приблизилась, и я раскрыл руки, показывая, что она может меня обнять, чем она с радостью воспользовалась. Я зарылся носом в ее волосы и стал дышать ее запахом. Как мне этого не хватало! Запахи зелий и накрахмаленных простыней начинали мне надоедать, и мне не хватало ее.
— Гарри, как ты себя чувствуешь? — прошептала она мне в шею. Я улыбнулся, чувствуя кожей ее губы и дыхание.
— Намного лучше. Завтра, думаю, все будет хорошо. Вы с Роном составите мне компанию?
— Конечно! Еще спрашиваешь! — громко возмутилась Гермиона. Я улыбнулся, моя львица была такой грозной.
— Я и не сомневался.
Я сжал ее плечи и немного оттолкнул, показывая, что она может отпустить меня. Я облокотился рукой о стену и, вздохнув, медленно побрел к кровати. Гермиона знала, что лучше не пытаться мне помочь, потому что видела вчера мое состояние, когда это пытался сделать Снейп, а потом и крестный, я чуть не обернулся. Она проводила меня взглядом, а потом последовала за мной и села в кресло, которое до сих пор стояло подле моей кровати. Я сел напротив и с облегчением выдохнул. Я уставал от этого больше, чем от многокилометровой пробежки и это злило меня еще сильней. Я сжал зубы и глубоко вздохнул, пытаясь успокоить.
— А мы в полнолуние будем в лесу?
— Нет, в тайной комнате.
— Хорошо. Мне будет интересно посмотреть на нее.
Я улыбнулся и лег, облокотившись на подушки, чтобы видеть свою девушку. Она встала, и пересела на уголок моей постели.
— Мне так не хватает тебя ночью, — она прошептала это мне в губы, а затем поцеловала.
Поцелуй был спокойным, не обещающим ничего большего, но все же очень приятным. Мы оторвались друг от друга, и я провел рукой по ее щеке.
— У тебя глаза светятся.
— Я знаю.
— Нет, они светятся не так, как обычно.
— Это потому что я смотрю на тебя, — я поцеловал ее еще раз и прижал к себе, обнимая. Она скинула туфли и вытянулась на кровати рядом со мной, положив голову мне на плечо, так мы и уснули.
Разбудила нас недовольная мадам Помфри. Она выгнала Гермиону и поставила передо мной мой ужин. Отлично, много отварного мяса и стакан воды. Я с удовольствием вздохнул запах еды и почуял нечто странное от воды, она не должна была так пахнуть.
— Мадам Помфри, а что в стакане?
— Как что, мистер Поттер? Вода конечно.
— Нет. Это не вода. Проверьте.
Она недовольно поджала губы и взмахнула палочкой над стаканом. Потом она резко побледнела и забрала стакан с моего подноса.
— Экспекто Патронум: «Снейп, быстро в больничной крыло!»
Видимо там было что-то серьезное.
— Что в стакане, мадам Помфри.
— Очень сильный яд, мистер Поттер. Яд для оборотня, но заглушенный чем-то другим, чтобы вы не почуяли аконита.
Я удивленно вскинул брови. Видимо Темный Лорд решил убить меня по-тихому. В больничное крыло влетел Снейп, он был без мантии, только в брюках и белой рубашке, на которой был наскоро наброшен удлиненный жилет. Он подошел ко мне и взмахнул надо мной палочкой.
— Что случилось, Поппи? Он почти здоров.
— Кто-то подлил ему яд в стакан с водой, но он смог почуять, что там не только вода.
— Но это невозможно, еду доставляют домовики прямо с кухни!
Профессор замолчал и побледнел. Проверив заклинанием мою воду, он внимательно осмотрел меня, а потом и мясо.
— Мясо тоже отравлено, оно варилось в такой же «воде», что и в стакане. Нам нужен Альбус.
Он отправил Патронус Директору и со вздохом опустился в кресло. Помфри наколдовала себе стул и села с другой стороны от меня. Директор появился посредине Больничного крыла во вспышке огня, а на его плече сидел Фоукс.
— Что случилось, Северус?
— Ваши домовики решили убить мистера Поттера.
Директор удивленно посмотрел на Снейпа, а потом перевел взгляд на меня.
— Ты успел это попробовать?
— Нет, я почуял, что вода пахнет не так, как всегда.
Дамблдор удовлетворенно качнул головой. Затем он задумался. Он произнес какое-то имя, я не успел понять и рядом с ним появился домовик, явно очень старой, в наволочке, в которую он был обернут наподобие тоги, а на груди был вышит герб Хогвартса. Он поклонился Директору и стал ждать, когда он с ним заговорит.
— Райнок, сегодня мистеру Поттеру принесли еду.
— Да, Директор Дамблдор, как и просили, отварное мясо и стакан воды.
— А как ты можешь объяснить то, что в его еде был яд для его вида?
— Райнок не знал. Домовики не могут навредить волшебнику, Директор должен это знать.
— Да, но Гарри не волшебник, а волшебное существо, а им не причинять вреда вы не обязаны.
Домовик сжался и посмотрел в пол.
— Райнок видел, как к нам на кухню пришли другие ученики, но они часто приходят и просят еду, мы рады, когда волшебники нас навещают. Они могли что-то подлить.
Директор внимательно посмотрел на него.
— Я приказываю ответить правду, как Директор Хогвартса.
Домовик с ужасом посмотрел на Дамблдора и упал на колени.
— Маги попросили нас подлить это зелье в еду и заблокировать его запах для оборотней, но мы не хотели навредить Гарри Поттеру.
— Вы же знали, кто теперь Гарри. И что он единственный оборотень в школе ты тоже знаешь. Я изгоняю тебя, глава домовиков Хогвартса! — Директор достал из кармана носовой платок и кинул его домовику. — Носи новую вещь с позором.
Домовик исчез с хлопком, а Директор сел на соседнюю кровать, прикрыв глаза рукой.
— Тилли!
Домовик мгновенно появился.
— Я назначаю тебя главой домовиков Хогвартса именем Директора.
На одежде домовика появился герб Хогвартса.
— Я приказываю Вам, что Вы не должны вредить ни волшебникам, ни волшебным существам. В противном случае вас ждет изгнание, как и Райнока.
— Тилли все понял, Директор, как прикажете, — и домовик исчез.
— Профессор, Вы не должны были его выгонять, ведь он прав. Я не человек.
— Но ты все еще волшебник, и даже больше того. Мы не можем позволить себе слабости. В прошлый раз это привело к тому, что наш мир чуть не завоевал Темный Лорд.
— Я понимаю, Директор. Спасибо, что Вы заботитесь обо мне.
— Ты мне как внук, Гарри. Я всегда буду заботиться о тебе. А сейчас я попрошу принести тебе еду.
Дамблдор снова вызвал домовика и приказал принести мяса и воды. В этот раз все было нормально. Я с удовольствием отужинал, а взрослые волшебники выпили чаю, пока я ел.
— Альбус, я считаю, что мы должны поставить защиту на больничное крыло, чтобы к мистеру Поттеру не смогли зайти посторонние.
— Это невозможно сделать. Больничное крыло может пригодиться и не совсем доброжелательным людям, а рисковать здоровьем студентов я не могу. Мы поставим маячки на мистера Поттера и его кровать. Думаю этого достаточно, хотя Гарри и сам лучше справиться, ведь он почувствует чужака раньше, чем сработает наше заклинание.
Я улыбнулся и качнул головой, в знак подтверждения.
— Хорошо, мистер Поттер сегодня зелье пьете в последний раз.
Я кивнул и выпил залпом ужасное варево, по ошибке названное зельем. Я скривился и запил неприятный вкус водой.
— Ладно, Гарри отдыхай. Завтра днем попробуй обратиться.
— Хорошо, профессор.
Все ушли, и я остался в тишине Больничного крыла. Я был немного удивлен поведением Директора, он так яростно боролся за мое благополучие, что я терялся. Все же приятно, когда тебя ценят и возможно даже любят. Так я и уснул, лежа на горе подушек, накрывшись одеялом по пояс.
Обернуться у меня вышло без проблем. В этот момент в больничном крыле был только я и Снейп. Я почувствовал слабость и сел, смотря на профессора.
— Пройдитесь, мистер Поттер.
Я оскалился и поднялся на лапы. Я потрусил в сторону Снейпа и понял, что двигаться мне тяжело. Я был таким уставшим. Я остановился и опять сел.
— Видимо, Вы еще слишком слабы. Значит, проведете ночь полнолуния в Тайной комнате со своими друзьями.
Я обернулся обратно и смотрел, сидя на полу, на профессора.
— Хорошо, Сэр. Я и сам понимаю, что бегать у меня не получится.
— Главное, у Вас без проблем получилось обратиться, значит, проблем не будет.
Я кивнул и осторожно встал на две ноги. Я покачнулся, но быстро принял более устойчивое положение, со злостью смотря на Снейпа, который пытался меня придержать.
— Поттер, Вам надо научиться принимать помощь.
Я рыкнул и побрел в сторону кровати. Сев, я внимательно посмотрел на профессора.
— Я не могу контролировать все свои чувства. Я хищник, я не могу показывать слабость и принимать помощь даже от стаи, мне тяжело противиться этим чувствам. Главное, что я не оборачиваюсь и не вцепляюсь Вам в горло.
— Спасибо хоть за это, Поттер.
Я улыбнулся и профессор ушел. Я лег на кровать и уставился в белый потолок. Все же у меня получилось обернуться без проблем и боли, а это главное.
Полнолуние прошло скучно. Я обернулся, как и Гермиона с Роном, и они стали бегать по тайной комнате, где некогда лежал Василиск, а я лежал в углу и смотрел на их ребячество, вскоре я уснул. Проснулся я в окружении двух больших кошек. Рон лежал чуть поодаль от меня, а Гермиона прижалась ко мне теплым боком и спала. Я зевнул и продолжил спать.
Когда я проснулся второй раз, Гермиона с Роном уже опять ходили по комнате, но уже в виде людей. Я обернулся и подошел к ним. Ходить было немного не комфортно, но уже легче, чем раньше. Я повел их к выходу, и мы направились в Больничное крыло, чтобы Мадам Помфри увидела, что со мной все в порядке.
Вечером я уже сидел в своей спальне в башне Гриффиндора. Я соскучился по этому месту, и сидел на кровати, вдыхая запахи своей комнаты. Дверь открылась и на пороге стояла Гермиона. Она закрыла дверь и наложила на нее заклинания, чтобы нам никто не помешал. Я улыбнулся и поманил ее к себе. Я еще был не достаточно силен, но удовольствие моя девушка получила, не говоря и обо мне.
На следующий день мы уезжали из Хогвартса. Я с утра собирал вещи, с помощью Гермионы, периодически отвлекаясь от этого на поцелуи с ней. Сириус должен был ждать меня в Хогсмиде, я не собирался ехать в поезде, ведь был еще уязвим для других. Когда я, наконец, завершил сборы, то уменьшил заклинанием сундук и положил его в рюкзак. Все же Снейп учил меня не только драться, но и другим полезным заклинаниям, чему я был очень благодарен. Я еще раз вовлек Гермиону в поцелуй и с трудом оторвался от нее. Увидеться мы должны были только на мой день рождения.
Я вышел из своей комнаты за руку с Гермионой, и мы направились на последний завтрак в школе. Поев свое привычное мясо, я поболтал с Уизли и подошел к учительскому столу, чтобы попрощаться и с учителями. Сделав все, что я хотел, я направился в Хогсмид в сопровождении Директора. Он все же слишком меня опекал. Но в глубине души я был рад этому.
Сириус ждал нас около бара, название которого было весьма забавным. «Кабанья Голова». Мы подошли к нему, и он заключил меня в объятия. Хорошо, что я оборотень, иначе он бы мне все ребра сломал. Я улыбнулся и отступил от него. Дамблдор пожал руку Блэку.
— Вот, Сириус, я привел твоего Крестника. Ему уже намного лучше, правда, Гарри?
— Конечно, Директор. Идем? — обратился я уже к крестному.
— Да. До свидания, Альбус, наш камин будет для Вас всегда открыт.
— Спасибо, Сириус. Пока, Гарри.
— До свидания, профессор Дамблдор.
Мы зашли в бар и направились к камину. Сириус кивнул старику, который стоял за барной стойкой и был очень похож на Директора. Я вопросительно посмотрел на Сириуса, а тот передернул плечами, говоря этим жестом, что расскажет дома. Мы перенеслись в особняк Блэков и направились в мою комнату, чтобы отнести вещи.
— Это был брат Альбуса, но они не ладят.
— Почему?
— История их отношений очень давняя, уже никто и не помнит, что между ними случилось, а они этим и не делятся.
Я кивнул и принялся раскладывать свои вещи. Сириус сел в кресло и ждал, когда я закончу.
— Как насчет того, чтобы смотаться в Испанию? Море и солнце.
— Я «за».
— Хорошо, тогда завтра узнаю насчет портключа и домов для аренды.
Я снова кивнул и взмахну палочкой, сложил все на свои места. Крестный довольно улыбнулся и повел меня в библиотеку.
— Я давно не читал, спасибо.
Так мы и провели первый день дома, читая и иногда разговаривая о прочитанном. Историю окончания Турнира мы решили не затрагивать, что меня несказанно радовало. Так и начались мои каникулы.