Дом у озера

R
Завершён
313
1
автор
Фэндом:
Размер:
283 страницы, 81 293 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
313 Нравится 335 Отзывы 126 В сборник

Глава четвертая.

Настройки
Дни летели быстро. Не успела я моргнуть, а уже конец июля. Мой школьный график должен был прийти в ближайшее время. Агрх. В то время, как папа и Мелисса были на работе, я либо смотрела телевизор весь день, либо спала. И так по кругу. Я проснулась в среду, решив провести немного времени на улице. Было облачно, так что я накинула худи. Я стояла на краю пристани и бросала камни в воду. Стайлз сидел на крыльце. Мы вежливо не замечали друг друга, возвращаясь к взаимному игнорированию. Это было особенно тяжело для меня, когда я думала о каждой вещи, что он сделал. Это было довольно глупо с моей стороны босиком стоять на старом деревянном причале, потому что, когда я сделала шаг, что-то острое проткнуло мою ногу. — Черт побери! — завизжала я, сжимая свою окровавленную пятку, — Чёрт, — пробормотала я, глядя вниз. Вид крови вызывал во мне тошноту. Вдруг Стайлз оказался позади меня. — Ты в порядке? — спросил он. Рана в моей ноге отвлекала меня от ощущения теплоты за спиной, просачивающуюся сквозь тонкую майку. — Я… черт возьми! — закричала я, — Очень больно. — Я понял это, — вздохнул парень, — Не против, если я помогу тебе дойти до дома? Я кивнула, он провел меня по траве к моему крыльцу. Я, прихрамывая, зашла в дом и повернулась. Стайлз колебался, будто у него была боязнь домов. — Ты можешь зайти. Он посмотрел на меня, кивнул и медленно зашел внутрь. — У тебя есть аптечка? Я кивнула, жестом указывая следовать за мной в ванную. Он склонился над шкафом, на который я указала, и вытянул красно-белую пластиковую коробку с нижней полки. Оперевшись на раковину, я поставила ногу перед ним. — Ты не должна была ходить босиком. Я закатила глаза. — Почему каждый раз, когда я разговариваю с тобой, ты отчитываешь меня? — Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, ты делаешь что-нибудь глупое. Я посмотрела на Стайлза. Было трудно сказать шутит он или нет, но когда он поднял взгляд на меня, в его глазах заиграли искорки. Это было похоже на раздвоение личности или что-то в этом роде. — Я никогда не знаю, какую сторону тебя мне суждено увидеть, когда я собираюсь поговорить с тобой, — пробормотала я, глядя прямо на парня. Он смотрел, неловко заминаясь. — Так что, ты теперь официально осядешь здесь? — парень сменил тему, отвлекая меня от пощипывания из-за обеззараживающего спрея. Я поморщилась. — Потребуется некоторое время, но да. Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке? — Нет, — усмехнулся Стайлз, — Я никогда нигде не был. Я нахмурилась. Он сказал это так, будто шутил, но на самом деле это пугало. Он наложил повязку на мою пятку и слегка похлопал. — Спасибо, — сказала я, — Ты не должен был этого делать. Он кивнул. — Не за что. Мы смотрела друг на друга. — Я хочу, чтобы ты рассказал о себе больше, — прошептала я. Cтайлз сердито вздохнул, отходя назад. — Прекрати делать это. — Делать что? — спросила я. — Делать вид, будто тебе наплевать, — плюнул он. — Ты и твои друзья думаете, что знаете все и обо всем. Я не знаю, почему вы пытаетесь вытащить меня из раковины. Я был в порядке все это время. Почему ты не хочешь просто оставить меня в покое? — Я просто хочу, чтобы ты доверял мне, — сказала я тихим голосом. — Ты не знаешь меня, — зарычал парень. — Я попросил тебя по-хорошему в первый раз, и это последний раз, когда я говорю тебе это. Перестань выходить из дома каждый раз, как увидишь меня. Перестань пытаться привлечь мое внимание. Я не хочу быть твоим другом, и поверь мне, ты не захочешь быть моим. Так что оставь меня в покое. Я вжалась, сердце бешено стучало в груди. — Я сваливаю, — Стайлз развернулся и ушел, хлопнув дверью ванной и оставив меня в полном замешательстве.
Примечания:
313 Нравится 335 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (9)