Chapter 2.
27 октября 2016 г., 10:12
Розы сменяли друг друга поколениями, нарастая друг на друга, давая новые побеги, когда старые едва успели отцвести. От алого, словно кровь от пореза, до сухого золотого, как пергамент, цветы играли красками огня, провожая Стайлза из коридора в коридор, окружая своим сладким запахом, путающимся у него во взъерошенных волосах.
Солнце лениво и тепло ласкало его кожу, иногда прячась за широкими колоннами арочных окон на мостах между частями особняка. Он чувствовал себя почти хорошо, но паника сжимала его горло каждый раз, когда он задумывался о том, что понятия не имеет, что произошло еще вчера.
Он бродил по длинным коридорам, рассматривал старые разорванные гобелены, когда-то украшавшие стены, а теперь свисавшие клоками вперемешку с вековой пылью и паутиной. Касаясь кончиками пальцев следов, он старался не думать о том, кто или что их оставило.
Светлые мосты сменялись темными комнатами. Окна почти не пропускали свет из-за пыли, погружая огромные залы в полумрак. Темная мебель была едва различима в плохом свете, укутанная все той же пылью, на которой Стайлз неосознанно оставил след пальцем, разглядывая потолки, увитые древними ветвями кровавых роз.
Когда весь особняк был изучен вдоль и поперек, а солнце двигалось к горизонту, Стайлз лениво кружил по коридорам, так и не найдя хозяина поместья или хотя бы просто кого-нибудь живого. Дверь в комнату, где он очнулся, была приоткрыта, хотя он отчетливо помнил, как щелкнула задвижка, когда он закрыл ее за собой.
Легкий испуг свел его ноги и руки судорогой и заставил сердце сбиться с ритма, как и дыхание. Стайлз – смелый мальчик. И ему были нужны ответы. Так что он глубоко вздохнул, переборол легкое головокружение и уверенно зашел в комнату.
Ответы на вопросы были важнее, чем страх.
Но в комнате было пусто. Стайлз еще раз огляделся и вошел, закрывая за собой дверь. Только подойдя к кровати, он понял, что она была заправлена, а на темном шелковом покрывале был аккуратно выложен костюм. Рубиновая хлопковая рубашка в цвет роз, бордовые брюки и темно-коричневые лоферы.
Неосознанно коснувшись ткани, он резко отдернул руку, прикрывая ею рот, чтобы не закричать. Все это наводило ужас, потому что теперь он знал - он явно был здесь не один.
«В 20:00 в столовой» - гласила небольшая записка, приколотая к костюму булавкой с розой.
Стайлз посмотрел на часы в его комнате: часовая стрелка двигалась к восьми, в то время как минутная была на восьмерке. Стайлз сел на кровать, поочередно разглядывая то костюм, то свои руки. Он может отсиживаться здесь сколько угодно, может попробовать сбежать, но что-то ему подсказывает, что если к нему не приставили охрану и за день он мог свободно передвигаться по замку, то никто не удерживал его здесь.
Если он хочет знать ответы, то ему нужно не бояться задать вопросы. Рано или поздно хозяин дома или тот, кто здесь живет, выйдет на контакт, и лучше это будет рано, иначе Стайлз изведет себя.
Надев костюм, он посмотрел на сложенный галстук, понятия не имея, как его завязывать. Красная лента, точь-в-точь повторяющая цвет роз раздражала его, поэтому он просто сунул ее в карман и вышел из комнаты.