Целый год прошел прежде, чем Мамору встретил Серенити снова. Он все так же продолжал ходить в лес, каждый раз надеясь, что у него будет возможность ее увидеть. Но найти девушку ему не удавалось.
Мотоки все говорил, что это бесполезная затея.
— Найти этого призрака труднее, чем новую куклу Уназуки.
Зато родители не догадывались ни о чем. Они думали, что эти частые прогулки в лес, который теперь признали безопасным, просто связаны с его увлечением растениями. И они не были совсем уж неправы. Он, правда, заинтересовался растениями с тех пор, как начал видеться с Серенити, но именно она стала причиной этим частым походам в лес, вызывая желание снова и снова возвращаться туда.
И так было до той самой ночи, когда он услышал ее громкие стенания, что доносились с окраины леса. До той самой ночи, когда он снова увидел ее.
Мамору схватил школьную сумку и устремился прямиком в лес, расталкивая на своем пути кусты и уворачиваясь от веток. По мере того как он приближался к старому домику, завывания становились все громче и волнение, охватившее его, заставляло бежать еще быстрее.
— Серенити? — позвал он, оглядываясь по сторонам. — Где ты?
Лес, как и всегда, ответил тишиной, но Мамору не собирался сдаваться.
— Серенити!
—
Уходи.
Мамору обернулся и, увидев маленький шарик света за домом, побежал прямо туда. Призрак девушки сидел на земле рядом с коттеджем, согнув колени и пряча лицо в ладонях. Она подняла взгляд на Мамору, но затем отвернулась и затрясла головой.
—
Уходи, — повторила она.
— Нет, пока не расскажешь, почему исчезла! — задыхаясь, ответил Мамору. — Я хочу знать! Серенити, мы же друзья!
Серенити выглянула из-за своих ладоней, с грустью глядя на молодого человека.
—
Друзья?
— Да! Мы разговариваем, нам нравится находиться рядом друг с другом… — Он на секунду задумался. — Мы бы даже обнимались, будь у нас такая возможность — так делают друзья.
Серенити вдруг захихикала и, всхлипнув, вытерла слезы.
—
Мы друзья.
— Ну конечно! — сказал Мамору, садясь рядом и снимая с плеч портфель. — Знаешь, мы сегодня говорили о разных видах цветов и среди них был один, что напомнил мне о тебе!
—
Да? — Она смотрела, как он достает свою книгу и улыбалась. —
Как он называется?
— Ипомея, — ответил Мамору, открывая нужную ему страницу. — Вообще-то, это группа цветов, но обычно их называют лунными цветами.
Серенити удивленно вскинула бровь.
—
И почему же они напомнили тебе обо мне?
— Ну… Ты очень-очень белая, словно Луна… — ответил Мамору, поднимая на нее взгляд. — И очень красивая.
Она моргнула, а потом тихонько засмеялась.
—
Спасибо. А ты сам стал куда выше.
Мамору опустил глаза вниз, игнорируя ее пристальный взгляд.
— Прости меня за случившееся… То есть, мне кажется, что когда ты уходила всякий раз, как я хотел к тебе прикоснуться, я чувствовал себя брошенным.
Серенити, засомневавшись лишь на мгновение, потрясла головой и улыбнулась.
—
Не беспокойся об этом.
— Также у меня есть еще один вопрос.
—
М-м?
— Почему у тебя на голове две булочки?
Серенити снова моргнула, затем нахмурилась и потянулась к своим волосам.
—
Это семейная прическа, — оборонительно воскликнула она и указала на сумку Мамору. —
А почему ты каждый раз приносишь пищу, когда приходишь ко мне? Я не могу есть еду.
— Ну, я все же человек. Это, конечно, не семейная прическа, но мне это необходимо.
—
Именно!
Оба засмеялись и продолжили читать книгу Мамору, опустив изначальную тему разговора.
***
Этой ночью ему снился звонкий смех Серенити, ее мягкое, похожее на перезвон маленьких колокольчиков, хихиканье и то, как тепло ему было рядом с ней.
***
—
Три, два, один — кто не спрятался, я не виноват?
Серенити выплыла из-за дома и, оглядевшись, хмуро уставилась в пустоту леса. Внезапное шуршание, доносящееся с другой стороны дома, привлекло ее внимание и девушка ухмыльнулась.
—
О нет, где же Мамору? — громко спросила она у самой себя, изображая неведение. —
Мне никогда его не найти, нет, никогда не найти.
Едва слышный смех подтвердил подозрения Серенити, и ухмылка ее стала шире, когда она подплыла ближе. Она повернула за угол и увидела Мамору, присевшего за коттеджем. Его глаза засияли при виде девушки.
— Ты нашла меня, Серенити! — воскликнул Мамору, пробегая перед ней с широко распростертыми руками. Серенити с грустной улыбкой наблюдала за молодым человеком.
—
Да, нашла.
***
— Серенити, смотри! — прибежал как-то Мамору, держа в руках букет белых цветов. — Я вырастил для тебя эти лунные цветы в школьном саду.
Она улыбнулась и, подлетев к Мамору, наклонилась к цветам.
—
Они восхитительно пахнут.
Мамору ухмыльнулся, приподнимая бровь.
— Ты даже можешь их понюхать?
Скрестив руки на груди, Серенити показала молодому человеку язык.
—
Как же грубо с твоей стороны спрашивать у меня подобное! У меня тоже есть нос! — она указала на свое лицо. —
Видишь?
Мамору уже было открыл рот, чтобы ответить, но вдруг нахмурился. Он выглядел словно сбитый с толку, когда образы прошлого, внезапно всплывшие в памяти, возникли перед глазами…
...
— Ты даже можешь понюхать розы? — спросил он, жестом указывая на розовый сад, что раскинулся перед ними.
Молодая девушка — неужели Серенити? — хмуро глянула на него и легонько стукнула по руке.
— Как же грубо с твоей стороны спрашивать подобное, Эндимион. Вы, жители Земли, видимо, забыли, что мы, луняне, анатомически ничем не отличаемся от вас!
Он засмеялся и взял ее руку.
— Ну, не думаю, что у меня теперь есть сердце — его пленила ты.
Она усмехнулась, всем своим видом выражая радость, но быстро забрала свою руку и накрыла ей его губы.
— Ч-ш-ш! Кто-то может услышать!
...
—
Мамору?
— Ч-чт… да? — Мамору потряс головой и посмотрел на глядящее на него с тревогой лицо Серенити.
—
Ты в порядке? — спросила она. —
Я пошутила насчет цветов, извини, если я…
— О, нет-нет! — Мамору потряс головой и почесал затылок. — Не беспокойся! Я, э-э, почти не спал прошлой ночью — готовился к экзаменам.
Серенити кивнула и легко улыбнулась.
—
Ну, тогда тебе стоит пойти домой и отдохнуть. Мы можем поговорить и завтра.
— Да, да, — кивнул он в ответ. — Точно.
***
Этой ночью ему снились розы и дворцы, и звук журчащей в фонтане воды. Но наиболее красочными были сны, где он держит руку Серенити в своей.