ID работы: 4862874

Ты нашел меня

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
159
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 7 Отзывы 57 В сборник Скачать

15 лет и 9 месяцев

Настройки текста
Целый год прошел прежде, чем Мамору встретил Серенити снова. Он все так же продолжал ходить в лес, каждый раз надеясь, что у него будет возможность ее увидеть. Но найти девушку ему не удавалось. Мотоки все говорил, что это бесполезная затея. — Найти этого призрака труднее, чем новую куклу Уназуки. Зато родители не догадывались ни о чем. Они думали, что эти частые прогулки в лес, который теперь признали безопасным, просто связаны с его увлечением растениями. И они не были совсем уж неправы. Он, правда, заинтересовался растениями с тех пор, как начал видеться с Серенити, но именно она стала причиной этим частым походам в лес, вызывая желание снова и снова возвращаться туда. И так было до той самой ночи, когда он услышал ее громкие стенания, что доносились с окраины леса. До той самой ночи, когда он снова увидел ее. Мамору схватил школьную сумку и устремился прямиком в лес, расталкивая на своем пути кусты и уворачиваясь от веток. По мере того как он приближался к старому домику, завывания становились все громче и волнение, охватившее его, заставляло бежать еще быстрее. — Серенити? — позвал он, оглядываясь по сторонам. — Где ты? Лес, как и всегда, ответил тишиной, но Мамору не собирался сдаваться. — Серенити! — Уходи. Мамору обернулся и, увидев маленький шарик света за домом, побежал прямо туда. Призрак девушки сидел на земле рядом с коттеджем, согнув колени и пряча лицо в ладонях. Она подняла взгляд на Мамору, но затем отвернулась и затрясла головой. — Уходи, — повторила она. — Нет, пока не расскажешь, почему исчезла! — задыхаясь, ответил Мамору. — Я хочу знать! Серенити, мы же друзья! Серенити выглянула из-за своих ладоней, с грустью глядя на молодого человека. — Друзья? — Да! Мы разговариваем, нам нравится находиться рядом друг с другом… — Он на секунду задумался. — Мы бы даже обнимались, будь у нас такая возможность — так делают друзья. Серенити вдруг захихикала и, всхлипнув, вытерла слезы. — Мы друзья. — Ну конечно! — сказал Мамору, садясь рядом и снимая с плеч портфель. — Знаешь, мы сегодня говорили о разных видах цветов и среди них был один, что напомнил мне о тебе! — Да? — Она смотрела, как он достает свою книгу и улыбалась. — Как он называется? — Ипомея, — ответил Мамору, открывая нужную ему страницу. — Вообще-то, это группа цветов, но обычно их называют лунными цветами. Серенити удивленно вскинула бровь. — И почему же они напомнили тебе обо мне? — Ну… Ты очень-очень белая, словно Луна… — ответил Мамору, поднимая на нее взгляд. — И очень красивая. Она моргнула, а потом тихонько засмеялась. — Спасибо. А ты сам стал куда выше. Мамору опустил глаза вниз, игнорируя ее пристальный взгляд. — Прости меня за случившееся… То есть, мне кажется, что когда ты уходила всякий раз, как я хотел к тебе прикоснуться, я чувствовал себя брошенным. Серенити, засомневавшись лишь на мгновение, потрясла головой и улыбнулась. — Не беспокойся об этом. — Также у меня есть еще один вопрос. — М-м? — Почему у тебя на голове две булочки? Серенити снова моргнула, затем нахмурилась и потянулась к своим волосам. — Это семейная прическа, — оборонительно воскликнула она и указала на сумку Мамору. — А почему ты каждый раз приносишь пищу, когда приходишь ко мне? Я не могу есть еду. — Ну, я все же человек. Это, конечно, не семейная прическа, но мне это необходимо. — Именно! Оба засмеялись и продолжили читать книгу Мамору, опустив изначальную тему разговора.

***

Этой ночью ему снился звонкий смех Серенити, ее мягкое, похожее на перезвон маленьких колокольчиков, хихиканье и то, как тепло ему было рядом с ней.

***

— Три, два, один — кто не спрятался, я не виноват? Серенити выплыла из-за дома и, оглядевшись, хмуро уставилась в пустоту леса. Внезапное шуршание, доносящееся с другой стороны дома, привлекло ее внимание и девушка ухмыльнулась. — О нет, где же Мамору? — громко спросила она у самой себя, изображая неведение. — Мне никогда его не найти, нет, никогда не найти. Едва слышный смех подтвердил подозрения Серенити, и ухмылка ее стала шире, когда она подплыла ближе. Она повернула за угол и увидела Мамору, присевшего за коттеджем. Его глаза засияли при виде девушки. — Ты нашла меня, Серенити! — воскликнул Мамору, пробегая перед ней с широко распростертыми руками. Серенити с грустной улыбкой наблюдала за молодым человеком. — Да, нашла.

***

— Серенити, смотри! — прибежал как-то Мамору, держа в руках букет белых цветов. — Я вырастил для тебя эти лунные цветы в школьном саду. Она улыбнулась и, подлетев к Мамору, наклонилась к цветам. — Они восхитительно пахнут. Мамору ухмыльнулся, приподнимая бровь. — Ты даже можешь их понюхать? Скрестив руки на груди, Серенити показала молодому человеку язык. — Как же грубо с твоей стороны спрашивать у меня подобное! У меня тоже есть нос! — она указала на свое лицо. — Видишь? Мамору уже было открыл рот, чтобы ответить, но вдруг нахмурился. Он выглядел словно сбитый с толку, когда образы прошлого, внезапно всплывшие в памяти, возникли перед глазами… ... — Ты даже можешь понюхать розы? — спросил он, жестом указывая на розовый сад, что раскинулся перед ними. Молодая девушка — неужели Серенити? — хмуро глянула на него и легонько стукнула по руке. — Как же грубо с твоей стороны спрашивать подобное, Эндимион. Вы, жители Земли, видимо, забыли, что мы, луняне, анатомически ничем не отличаемся от вас! Он засмеялся и взял ее руку. — Ну, не думаю, что у меня теперь есть сердце — его пленила ты. Она усмехнулась, всем своим видом выражая радость, но быстро забрала свою руку и накрыла ей его губы. — Ч-ш-ш! Кто-то может услышать! ... — Мамору? — Ч-чт… да? — Мамору потряс головой и посмотрел на глядящее на него с тревогой лицо Серенити. — Ты в порядке? — спросила она. — Я пошутила насчет цветов, извини, если я… — О, нет-нет! — Мамору потряс головой и почесал затылок. — Не беспокойся! Я, э-э, почти не спал прошлой ночью — готовился к экзаменам. Серенити кивнула и легко улыбнулась. — Ну, тогда тебе стоит пойти домой и отдохнуть. Мы можем поговорить и завтра. — Да, да, — кивнул он в ответ. — Точно.

***

Этой ночью ему снились розы и дворцы, и звук журчащей в фонтане воды. Но наиболее красочными были сны, где он держит руку Серенити в своей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.