ID работы: 4864476

One Person / Один человек

Гет
Перевод
G
Завершён
462
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 39 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 5. Печальный котенок

Настройки текста
Примечания:
Кот Нуар смотрел на девушку, бежавшую по крышам впереди него. С того дня, как он узнал её личность, он был не в состоянии думать о чем-то еще. Его дружба с Маринетт окрепла после её признания. Чем дальше он сближался с ней, тем сильнее его к ней тянуло; но чем сильнее его тянуло, тем хуже он чувствовал себя от того, что она не отвечает на его чувства. Это сказывалось на нем негативно как морально, так и физически. Он не мог перестать мучиться из-за сказанного ею в тот день, и это отпечатывалось в мешках под глазами и постоянной хмурой складке на лбу. Короче, у него были трудные времена. Кот Нуар задумался так глубоко, что едва не врезался в здание. Он спохватился в последний момент, но это не укрылось от ЛедиБаг. Когда он поднялся на крышу, она ждала его, скрестив на груди руки. Он сглотнул. — Ну ладно, что это? Что случилось? — Спросила она выжидательно. — Ничего, Мар… моя Леди, — последовал его ответ. Он съежился. Не очень-то хорошо он скрывает свои чувства. ЛедиБаг приподняла бровь. — Ты ужасно выглядишь, ты рассеянный, как ни посмотрю на тебя, а теперь ты едва не свалился с дома. — Сказала она, положив руки на бедра. — Это не ничего. Он печально посмотрел в сторону. Кажется, она всегда могла сказать, как он себя чувствует. Выражение её лица смягчилось. — Если что-то не так, ты можешь рассказать мне, Кот Нуар. Глубоко про себя он рассмеялся над такой иронией. Невозможность рассказать ей была неправильной вещью, чего он точно не мог ей сказать. Да что может он сказать ей? Надеясь скрыть ту боль, что чувствовал, он резко вздохнул. — Просто некоторые проблемы в моей другой жизни, — сказал он, проводя рукой по лицу. — Не о чем волноваться. Она не выглядела убежденной, но оставила эту тему. Как получилось, что она может видеть его насквозь, но не может видеть сквозь его маску? Через мгновение Кот Нуар нарушил тишину. — Давай, — сказал он, — лучше пойдем дальше. ЛедиБаг кивнула и побежала вдоль здания. Кот Нуар смотрел на девушку, бежавшую по крышам впереди него, и позволил себе слегка улыбнуться. Ради неё это все стоило того.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.