Представители из Крыландии
1 ноября 2016 г., 00:53
Мэр Златогрив, вальяжно развалившись в своем кресле, ожидал прихода капитана Буйволсона, которого он срочно вызвал к себе. В дверь раздался стук, и мэр рявкнул:
— Войдите!
В дверном проеме показалась огромная фигура капитана.
— Вызывали, сэр?
— Да, капитан, присаживайтесь, — пригласил капитана мэр. — Как там ваша новая сотрудница? Рыковски, кажется?
— Прекрасно, сэр. Она — очень способная девочка, работает весьма продуктивно, — невозмутимо сказал капитан. — А вы позвали меня так срочно, чтобы обсудить ее персону?
— Нет-нет… Конечно, нет, — мэр задумался и вздохнул. — Дело в том, что через два дня к нам сюда прилетает делегация из соседнего мегаполиса.
— Крыландия, надо полагать? — уточнил Буйволсон.
— Да, они самые. Наши пернатые соседи, — кивнул мэр.
— И чего же они хотят? Судя по срочности и тому, что вы вызвали меня, это не развитие каких-то торговых отношений. Тут что-то серьезное, насколько я понимаю, сэр?
— Три месяца назад у них из музея украли какую-то очень ценную реликвию. Они утверждают, что след ведет в Зверополис, и просят помощи, — ответил мэр, — для нас было бы очень хорошо, если бы мы наладили дружеские контакты с нашими соседями. Поэтому я и попросил вас прийти, капитан. Я хочу, чтобы вы дали им в помощь своих лучших зверей.
Капитан подумал.
— Думаю, моим ребятам будет полезно такое дело, сэр. Пускай везут материалы, будем работать, — сказал он.
— Ну, вот и прекрасно! — бодро сказал мэр. — Тогда не буду вас больше задерживать, капитан.
— Да, сэр, — Буйволсон встал и вышел за дверь.
Через два дня Центральное полицейское управление Зверополиса гудело, как разбуженный улей: нечасто в Зверополисе увидишь пернатых существ. Они прибыли в Управление в сопровождении мэра Златогрива, что было уже само по себе нетривиальным событием.
Представителями Крыландии оказались: начальник Центрального отдела Крыландской полиции филин Филле Шульц, старший инспектор центрального отдела беркут Юлиус Штаркман и попугай-искусствовед Перрот Жакойр, присутствие которого было необходимо для определения подлинности пропавшей реликвии, если ее найдут.
— Мы можем объяснить, почему мы принимаем такие меры предосторожности, — заявил Шульц, когда они расселись в переговорной комнате. Буйволсон, со своей стороны, выделил Хоппс и Уайлда, которых, втихомолку, считал самыми лучшими своими сотрудниками, и Зири в качестве силовой поддержки и свежего взгляда на проблему, если у профессионалов глаз замылится.
Шульц, тем временем, продолжал:
— Дело в том, — сказал он, — что мы уже несколько раз находили курьеров с якобы нашей реликвией. Мы их хватали, но, увы, это все были ложные следы! Реликвия оказывалась подделкой, нас просто запутывали.
— И таким образом, то, что ваша вещь может оказаться в Зверополисе — тоже просто догадки, и нет никакой уверенности, что и на этот раз след не ложный, — уточнил Бого.
— Мы уже отчаялись, господин Буйволсон, — всплеснул крыльями Шульц. — Возможно, если ваши сотрудники посмотрят, то найдут что-нибудь, потому что мы уже просто не видим, где искать.
— Для начала, как выглядит эта ваша реликвия?
Жакойр выложил на стол несколько фотографий. Реликвией оказалось насыщенного зеленого в более светлую прожилку цвета яйцо размером со страусиное.
— Простите, это нефрит, если я не ошибаюсь? — подала голос Зири.
— Да, вы абсолютно правы, — кивнул Жакойр.
— Но ведь такое яйцо может подделать любой ювелир-мошенник, — нахмурился Уайлд. — Как же вы отличаете подделку от не подделки?
— О, там есть один секрет, молодой человек*, — усмехнулся Жакойр. — Только я и еще пара искусствоведов о нем знают, больше никто. Надо знать, как и куда смотреть.
— Скажите, — робко подала голос Джуди, — а почему вы решили, что ваше яйцо попало в Зверополис?
— Это все из-за одного из охранников музея, — ответил Штаркман. — Этого гуся видели несколько раз в компании с енотом. Уже очень странно для нашего города, туризм у нас не слишком-то развит, отношения с соседскими городами скорее равнодушные, особой торговли и путей сообщения тоже нет. Какая нелегкая занесла в Крыландию енота — вопрос интересный. Когда этого гуся в последний раз видели рядом с енотом, они о чем-то жарко спорили. На следующий день гусь был найден убитым, а енота след простыл. А произошло это именно тогда, когда обнаружили пропажу реликвии, то есть три месяца назад. Енота видели уплывающим на катере в вашу сторону. Увы, он умудрился затеряться в водном пространстве. Вообще, до нас проще добраться на летучке, но аэровокзал был перекрыт в поисках вора, да и порт тоже. Видимо, енот кого-то подкупил, чтобы выбраться оттуда.
— Описание енота у вас есть? — спросил Буйволсон.
— Лучше. У нас есть его фото, — ответил Штаркман и выложил на стол снимок.
— Дааа… — протянула Джуди. — Такого очень тяжело не заметить.
У енота со снимка одно ухо было почти обгрызено, а от внешнего уголка правого глаза до нижней челюсти пролегал шрам.
— Но почему вы сразу не пошли по этому следу? — изумилась Зири.
— Потому что гусь был очень надежным парнем, у нас даже мысли не возникло, что он может сотворить такое предательство, — в голосе Штаркмана послышалась настоящая боль.
— Вы его знали, — утверждающе сказал Буйволсон.
— Это был мой приемный брат, — вздохнул Штаркман. — Мои родители взяли его из птичника для заброшенных птенцов, он был хорошей и честной птицей, наш Олле. Я до сих пор не могу поверить в то, что он мог что-то украсть. Если Олле все-таки это сделал, я не буду его оправдывать, но я хочу найти ублюдка, который его убил.
Примечания:
* - да, я знаю, что они там все звери, но "молодой зверь" - совершенно не звучит, в отличие от "молодого человека". Вот не звучит, и все тут.