ID работы: 4867016

Объятия судьбы

Гет
R
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Аннабель прокралась по темному коридору в хозяйской части поместья, ища кабинет или библиотеку и надеясь остаться незамеченной. Гости не должны были сюда заходить, но девушке отчаянно хотелось скрыться от толпы и перевести дух. Когда сзади раздались шаги, ей пришлось быстро нырнуть в первую попавшуюся комнату. Даже не осмотрев ее как следует, Аннабель прикрыла дверь и прислонилась к ней горячим лбом.       — Добрый вечер, — раздался за спиной хриплый голос. Она вздрогнула и медленно повернула голову. Облокотившись на каминную полку, в тени стоял мужчина, бесцеремонно оглядывая девушку. — Должен признаться, сегодняшний вечер становится интересней.       — Простите за вторжение. Я сейчас же оставлю вас наедине с графином бренди, — Аннабель покосилась на трофей с янтарной жидкостью там же на каминной полке.       — О! Останьтесь. Я его уже почти допил и мне будет совершенно нечем заняться, — остановило девушку его замечание, когда ее пальцы уже почти обхватили дверную ручку.       — А я видимо должна обрадоваться вашему предложению остаться и развеселить вас?       — Только если вам не хочется возвращаться в душный и галдящий зал, из которого вы так торопливо сбежали. И только если у вас нет других планов на вечер, — добавил он после секундного раздумья.       Она внимательно осмотрела его силуэт и нерешительно прошла вглубь комнаты. Это была небольшая вытянутая гостиная с парой широких кресел и диваном, обтянутых темно-зеленым бархатом, и аккуратным резным столиком в центре. Недалеко от двери располагался бильярдный стол и узкая этажерка с напитками, а у дальней стены и находился тот самый камин, который Аннабель не сразу заметила. Стены были задрапированы тканью в цвет диванов, и гостиная производила впечатление сугубо мужской комнаты.       Когда незнакомец сделал шаг навстречу, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Это был он! Мужчина, о котором Аннабель грезила все эти годы. Ее идеальный мужчина. Ее прекрасный принц.

***

      Эти темные глаза, которые сияли в свете камина, казалось, прожгли Эдвина насквозь. Он не мог вспомнить, где видел их. Но определенно встречал их раньше. Когда-то очень давно…       Незнакомка была очень красива. Высокая и стройная, она, пожалуй, все равно едва ли доставала до его плеча. Но один взгляд ее прекрасных глаз обещал приятное продолжение вечера.       Мужчина поставил бокал на маленький трехногий столик, и, приблизившись к ней, взял ее горячую руку.       — Эдвин, — он наклонился губами к ее руке и заглянул снизу в два сверкающих уголька. Ее щеки покрылись румянцем, а грудь под тонким шелком цвета слоновой кости прерывисто вздымалась. Его мысли тут же начали развиваться в направлении, неподобающем джентльмену.       — Аннабель, — она не выдергивала руку, хотя приветствие явно затянулось. А он почему-то совсем не хотел ее отпускать. Черт! Это было не похоже на него. Злясь на свое непонятное поведение, мужчина резко отошел обратно к камину.       — Позвольте узнать, почему вы прячетесь здесь? Я считал, что юные леди обожают балы. Особенно, если окружены толпой назойливых поклонников.       — Я считаю балы довольно скучным занятием, — Аннабель присела на кресло у камина, аккуратно расправив юбки, — и самое скучное — это толпы назойливых поклонников.       Эдвин внимательно посмотрел на нее, наливая себе бренди в бокал.       — Я приехала только потому, что просили дядя с тетей. И теперь вынуждена хоть как-то занять свое время.       — А почему бы не потанцевать?       — Я недавно растянула лодыжку, и теперь приходится осторожничать, — она смущенно посмотрела на него, а потом опустила глаза. — А почему вы не в зале?       — Я терпеть не могу подобные мероприятия, — он пожал плечами и сел в кресло напротив, вытянув ноги к камину. — Мне не нравится вся эта толпа малознакомых людей, духота, шум. Иногда я ловлю себя на мысли, что стал слишком ворчлив… Все больше ценю собственный комфорт. Видимо, старею.       — О нет! — горячо воскликнул Аннабель. — Вы совсем не старый!       Эдвин удивленно поднял бровь и пробормотал: «Спасибо». Анна совсем смутилась и продолжила тихим голосом:       — Зачем вы тогда приехали? Ведь могли спокойно провести вечер дома в одиночестве.       Не удержавшись, он вскинул вторую бровь и внимательно пригляделся к ней. Видимо, Аннабель была не в курсе, в чьем доме находилась, и кто сидел в кресле напротив нее. И мужчина решил сыграть на этом. Не то чтобы он намеревался лгать ей. Просто умолчать о некоторых мелочах. Эдвин хотел, чтобы она как можно дольше оставалась с ним в этой малой гостиной, смотрела на него, разговаривала. Эти глаза не давали покоя, и он хотел вспомнить их. Но боялся, что она почувствует неловкость и поспешит удалиться, как только узнает, кто он.       — Ну не мог же я отказать герцогу Колчестеру, — мужчина постарался придать своему лицу скучающее выражение.       — А вы хорошо знаете герцога? — в ее голосе слышалось плохо скрываемое любопытство.       — Мы с ним давние друзья, — как он не старался, а не смог сдержать ухмылку. — Я знаю его также хорошо, как себя.

***

      Она не знала, прилично ли начать расспрашивать Эдвина о хозяине дома, но любопытство все-таки одержало верх над приличием.       — А какой он?       — Вас интересует его внешность, леди Аннабель? Смотрите, я же могу начать ревновать, — в его глазах, напоминающих по цвету поглощаемый им напиток, невозможно было прочитать эмоции. — Расскажите, что слышали о герцоге, а я подтвержу, что из этого правда.       — Говорят, что он довольно деспотичный, — осторожно начала девушка, наблюдая за реакцией собеседника. На его лице ничего не отразилось. — А еще что он слишком серьезный и замкнутый. И не умеет веселиться. Но при этом безумно богатый и красивый, так что ему прощаются все его недостатки.       — О Боже! — Эдвин вертел в руках бокал. — Вы нарисовали очень интересный портрет. Но только половина из этого правда. Колчестер действительно богат как Крез и красив как Аполлон. Он серьезный человек, который знает, как вести дела и добиваться поставленных целей. Но смею вас заверить, леди Аннабель, он не тиран. Можете спросить слуг. Они не станут врать.       — Но он действительно нелюдимый. Герцог даже не появился на собственном вечере!       — Возможно, он просто устал от ненужной суеты. И, пожалуй, стал стар для подобных развлечений. Как и я, — он задумчиво посмотрел на нее, покачивая носком туфли. — Этот человек умеет веселиться, уверяю вас. Просто в подходящей компании. И расскажите мне, пожалуйста, почему такая воспитанная молодая леди опоздала на единственное в этой деревне достойное мероприятие?       Как он мог догадаться об этом? Аннабель была так удивлена, что спросила это вслух. Эдвин склонил голову набок, открыто разглядывая ее. Темный локон упал ему на глаза — ей захотелось подойти и убрать его. Эта мысль поразила девушку и вогнала в краску. Она так жаждала прикоснуться к нему! Но лишь крепче сцепила пальцы и попыталась успокоиться.       — Если бы вы приехали вовремя, то, несомненно, познакомились бы с Колчестером. Он всегда приветствует гостей и открывает бал первым танцем.       Ей не оставалось ничего другого как еще больше залиться краской. И почему она не смогла удержаться от расспросов? Но Эдвина, казалось, это все забавляло. На дне его глаз Аннабель заметила смешинки, хотя и резкие, словно высеченные из камня черты, оставались неизменными.       — Сэр Эдвин! Вы смеетесь надо мной! — девушка сама опешила от своей фамильярности.       Он резко поднялся, подошел к ней и, взяв в свои руки ее дрожащие пальцы, заглянул ей в лицо, прошептав:       — Я никогда бы не посмел смеяться над вами, Аннабель.       И затем, словно удивившись своему поступку, он отошел к окну. Спустя какое-то время, не поворачиваясь, Эдвин спросил:       — Вы обмолвились, что здесь с дядей и тетей. Вы гостите у них?       — О, да. У них нет собственных детей, и они очень привязаны ко мне, — с воодушевлением начала рассказывать девушка. — Правда, когда я была маленькой, они с моим отцом повздорили и долго не общались. Но, слава Богу, в конце концов помирились. Я искренне счастлива, что могу скрасить их одиночество.       — Ваш дебют уже состоялся? — мужчина слегка повернул голову. Она помедлила с ответом на долю секунду, залюбовавшись картиной, которую он собой представлял.       Высокий, широкоплечий, в строгом черном костюме без излишеств, освещаемый с одной стороны пламенем камина, а с другой — лунным светом, льющимся из окна. Она находила его необычайно мужественным. Даже немного угрожающим.       — Два года назад. Отец давал большой бал в Вудфолл-Хаусе.       — Вудфолл-Хаусе? — Эдвин повернулся вполоборота. Янтарные глаза, казалось, прожигали насквозь. — Вы дочь графа Вудфолла? И до сих пор не замужем? Или ваш супруг не счел нужным ехать в деревню?       — Вы позволяете себе неслыханную дерзость, милорд! — Анна вскочила, с вызовом глядя на него.       — Умоляю простить меня, леди Вудфолл, — он опять приблизился и склонил голову, изображая раскаяние.       — О! Я ни капли не верю вашим извинениям! И вы до сих пор не представились мне, как подобает истинному джентльмену.       — Непростительное упущение. Виконт Монфор, — Эдвин опять прикоснулся губами к ее руке и выпрямился. Непослушная прядь снова упала на глаза. — Это была неудачная шутка, леди Аннабель. И я искренне извиняюсь. На самом деле, я не дал бы вам и семнадцати. И ваша красота с возрастом будет только увеличиваться. Так что вам еще долго предстоит прятаться от толп назойливых поклонников.       — Вы несносны, виконт, — она весело рассмеялась.

***

      Он завороженно слушал этот смех. Такой непосредственный и добродушный. Она на самом деле совсем не злилась на него, прекрасно осознавая, что молода и красива.       — Ваш супруг осел, — хмуро констатировал Эдвин.       — Я не замужем, — Аннабель забрала руку, и он понял, что опять дольше обычного задержал ее пальчики. И ему как-то сразу стало прохладно. Мужчина свел руки за спиной и расправил плечи.       — Как удачно. Значит, я еще успею попытать счастье.       — И зачем вам эти кандалы на всю оставшуюся жизнь? — ее бровь взметнулась вверх.       — Туше. И правда, незачем, — он вернулся к камину, понимая, что слишком долго стоял так близко к ней.       А девушка подошла к окну. Она надеялась, что ночной воздух охладит ее, а полумрак скроет пылающие щеки.       — Вам, наверно, пора возвращаться в зал, — проговорил Эдвин, ставя ногу на каминную решетку. — Вас и так долго нет. Родственники скоро начнут поиски. И если найдут вас наедине со мной, придется жениться. А мне эти кандалы ни к чему, как вы сами заметили минуту назад.       — Они уехали домой, — тихо отозвалась Аннабель.       — И оставили вас одну? — мужчина нахмурился.       — Я сказала, что меня подвезет моя подруга. Мария Роули.       — Но на самом деле это не так, — Эдвин задумчиво разглядывал ее силуэт. Каштановые локоны, уложенные в замысловатую прическу, отливали золотом в свете камина. Легкое платье с завышенной талией, украшенное крохотными жемчужинами, переливающимися в звездном свете, делало ее похожей на фею. Или нимфу. Герцог поразился собственным легкомысленным мыслям. И когда это он стал думать, как двадцатилетний юнец?       Аннабель повернулась вполоборота, как за несколько минут до этого он, и пронзила его своими угольными глазами.       — Да, не так. У меня были другие планы.       — Как это романтично, — мужчина скептично закатил глаза. — Встреча с молодым красивым поклонником под звездами где-нибудь рядом с рекой. И только лунный свет будет свидетелем его льстивых комплиментов и обещаний вечной любви.       — Я не настолько легкомысленна, как вам кажется, виконт, — в голосе девушки послышались резкие нотки.       — По-моему, я в очередной раз сказал что-то не то, — Эдвин сокрушенно вздохнул. — И я снова прошу у вас прощения.       Она развернулась и сложила руки на груди.       — Еще догадки?       — Это была самая романтичная. Смею ли я предложить вам свой экипаж?       — Нет, спасибо. На самом деле я просто хочу пройтись. Здесь не так уж и далеко. В детстве мне всегда нравилось сбегать и гулять по ночам в парке. Все так разительно отличается от того, что мы видим днем, — Аннабель мечтательно вздохнула. — Как будто попадаешь в волшебную сказку. Но это непристойное поведение для молодой леди.       — Позвольте тогда хотя бы проводить вас до границы владений? — Эдвин решительно приблизился. — Надеюсь, это не будет дерзостью с моей стороны.       — И мне придется слушать льстивые комплименты под лунным светом? — девушка насмешливо улыбнулась.       — Боюсь, я стар для этого, леди Аннабель.       — Тогда, может, обещания вечной любви?       — Это будет слишком унизительно и нелепо, — Эдвин внешне казался все таким же серьезным, но в глубине его глаз были заметны озорные огоньки. Или это просто камин так отсвечивал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.