ID работы: 4867508

Хогвартс навсегда

Гет
NC-17
Заморожен
97
автор
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 26 Отзывы 56 В сборник Скачать

Подвеска

Настройки текста
Альбус влил в себя четвертую чашку какао, заедая ее шоколадным пончиком. Он с огромным любопытством и даже дрожью слушал пересказ книг о мальчике-волшебнике, ощущая ни с чем не сравнимый трепет в душе. Было очень странно внимать истории о самом себе, соратниках и врагах, но в несколько ином, искаженном виде, весьма отдаленном от реальности. Особенно ближе к финалу повествования всплывали совершенно не стыкующиеся с настоящим положением дел подробности. Седовласый маг даже подавился услышав о своей бездарной кончине. Слушая о тех обрывках памяти, которые Снейп передал Гарри, директор злорадно ухмыльнулся, вообразив, как же взбесит подобная сказка замкнутого зельевара. Он даже из уст наставника не желал слушать увещевания о том, что любовь к Лили не является зазорной, о том, что светлые чувства необходимы даже сильным мира сего, а тут из Северуса сделали мечту для наивных дурочек. - Мерлин великий... - Дамблдор не сдержался и принялся хохотать. - Фигурки? Толпы поклонниц? Ох, черт возьми! Что ж там за лицедей исполнил роль нашего скромника! Просто не могу поверить, что подобное вообще возможно! Но почему же никто из Министерства не в курсе? Не могу понять... - Не знаю, мне тоже совершенно не ясно, как все это может оказаться правдой. И почему я? - Ох, это мы, конечно, выясним, моя дорогая. Но сначала, все-таки стоит вернуть вас домой. Вы переоденетесь, приведете себя в порядок. И тогда уже направимся в Министерство. - Вы сотрете мне память? - в испуге задохнулась Нетти. - Не думаю, что до этого дойдет. Вряд ли вы оказались здесь просто так. Но давайте же поскорее разберемся с более насущными проблемами, - Альбус встал. - Возможно, это покажется для вас странным, но я все же предложу воспользоваться каминной сетью. Так будет гораздо быстрее, чем брести до аппарационной зоны. Мы перенесемся в дом мистера Блэка, откуда я доставлю вас в любую точку мира, но уже при помощи нескольких перемещений. - Вы уверены, что для меня это не опасно? - женщина поплотнее закуталась в длинную робу. - Безусловно. Если это, конечно, проделывать с опытным волшебником. Но будьте спокойны, мисс, я вполне заслуженно считаюсь почетным почтенным старцем-колдуном, - голубые глаза смеялись, вновь заставляя Рихтер расслабиться и вложить свою руку в сухую ладонь мага. Дамблдор бросил в огонь горсть кружаной муки, окрасившей пламя в изумрудно-зеленый. Шагнув вслед за стариком, Иви почувствовала легкие холодные покалывания по всему телу, но они не вызывали дискомфорта. Альбус четко произнес адрес, но ничего не произошло. - Это очень странно, - протянул колдун, - Может быть блокировка... Хотя... Диагон-Аллея, Дырявый котел. И снова безрезультатно. Они продолжали стоять в камине, ласкаемые холодным зеленым пламенем. - Хогсмид! Кабанья голова! - прозвучало более жестко. Ивонет почувствовала, как земля уходит из-под ног и она словно бы падает в пропасть. Но уже в следующую секунду ее ноги касаются пола, а крепкая рука директора мягко придерживает ее за плече, подталкивая к выходу из арки камина. - Альбус!? В такое время? Что за новости, - на них, подбоченившись, смотрел еще один волшебник. Впрочем он был не настолько седым, да и полосатая пижама была куда сдержаннее ночного одеяния властителя Хогвартса. - Аберфорт, уж прости, совершенно не собирался беспокоить твой сон, - задумчиво заговорил директор, отпуская плече молодой женщины, которая снова не понимала его слов. - Но, похоже, я столкнулся с довольно интересной загадкой. - Прекрасно. И ты решил ей поделиться именно сейчас? До утра, конечно, терпения не хватило! - проворчал собеседник. - И что эта мадам делает здесь в таком виде? - А, знакомься, это мисс Ивонет Рихтер. Ивонет, это мой брат - Аберфорт, - заговорил он по-немецки. - Еще и иностранка. Ты вечно находишь какие-то приключения, которые потом десятилетия не расхлебаешь, - покачал головой хозяин трактира. - В чем ваша беда, мисс? Гостья непонимающе уставилась на мужчину, который явно ждал ответа, на непонятный ей вопрос. - Ах, точно! Мисс Рихтер, думаю, для дальнейшего всеобщего удобства я передам вам вот этот безобидный артефакт, - директор указал на свою грудь. - Этот медальон работает как переводчик. Одевший сможет без труда изъясняться и понимать язык собеседника. Не беспокойтесь, никаких побочных эффектов. Он осторожно завязал кожаный шнурок на шее маглы. - Давайте тогда пройдем на кухню, я полагаю, разговор затянется. - Да, но прежде, давай немножко прогуляемся по Хогсмиту, - Альбус поспешил прочь из комнаты. - В четыре часа ночи? Свихнулся? - округлил глаза брат. - Мне необходимо проверить одну теорию, - седовласый уверенно потянул на себя деревянную дверь, ведущую прочь из полутемного трактира. Озадаченная Иви шагнула следом, замыкал процессию Аберфорт, считающий, что братец все же наконец спятил. Иви поежилась, удивляясь, отчего в середине лета стоит дикий холод, но она готова была и не такое стерпеть лишь бы поскорее оказаться дома. Внезапно Ивонет во что-то врезалась, ойкнув от неожиданности. Оба волшебника с непониманием уставились на источник звука. Женщина снова сделала попытку шагнуть вперед, но без результата. Перед ней словно бы невидимой стеной встала какая-то преграда. - А вот это уже кое что объясняет, - прошептал Альбус. - Что это за штучки? - поинтересовался брат. - Мерлин, простите, совсем позабыл, - колдун в ночнушке взмахнул палочкой, накладывая согревающие чары на продрогшую женщину. - Давайте вернемся в трактир. И я попытаюсь проверить свои догадки. Заодно и объясню свои предположения. - Альбус! ЧТО ОПЯТЬ ПРОИСХОДИТ? - рявкнул Аберфорт. - Эта милая леди - магла. Она появилась в Хогвартсе по неопределенной причине. Остальное - позже. Идемте! *** Троица расположилась на довольно большой кухне, где и свершались кулинарные подвиги, представленные в меню заведения. - Значит, книги... кёКакая-то чушь! Зачем, а главное - кому это надо? - Прибыль, мой дорогой брат. Ты, как бизнесмен, должен это понимать. - Какой уж там бизнес... Ну да ладно. Меня больше интересует этот медальон. Явно все дело в нем. - Сложно не согласиться, - кивнул директор. - Полный бред. Обычная ерундовина, слепленная моей неугомонной подругой, - отмахнулась Иви. - И все же, позвольте взглянуть поближе, - Альбус протянул руку, в которую женщина опустила странное украшение. - Думаю, этот камень не так уж и прост, - Аберфорт достал палочку. - Не из таких ли создают песок времени? - Из них самых, - кивнул директор, когда аналитическое заклятие окутало медальон сероватой дымкой. - Все равно странно. Допустим камень случайно попал на магловский рынок, но только песок, определенным образом подготовленный способен на какие-либо манипуляции с перемещением. Кроме того только волшебнику... - Да, да, - отмахнулся директор Хогвартса, проверяющий каждый зуб разнообразными заклятиями. Ивонет словно в горячке размякла в своем кресле, ощущая тошноту и слабость. Все, что происходило казалось ей горячечным бредом. - Берти, взгляни на это зуб... - в голосе великого волшебника было неожиданное для брата неверие и удивление. - Зуб как зуб. Но, вижу, что его не удается идентифицировать, - хмыкнул волшебник. - Ты просто вдумайся, чью часть тела не идентифицирует ни одно опознавательное заклятие... Кто может быть связан с подобного рода перемещеньями? - Да брось, Альбус, это все сказки. - Сказки не возникают на пустом месте... А зуб... Скорее всего выпал и был утерян. И вот так вот нашелся, - пожал плечами директор. - В сочетании с песком времени, без нужной направленности, перемещение было бы слишком серьезным, да и катализатор... Что спровоцировало скачек во времени? И почему Хогвартс? - Во времени!? - Ивонет подскочила в кресле, словно ужаленная, выходя из тихого транса в состояние яростного шока. - Какой сейчас год?! - Тысяча девятьсот девяносто пятый, - вкрадчиво произнес Альбус Дамблдор. - Этого не может быть... - прошептала магла. -А какой год соответствует вашему времени, мисс Рихтер? - Аберфорт с интересом посмотрел на несчастную попаданку. - Две тысячи семнадцатый... Июль... Пятнадцатое июля... - Мне очень жаль, Ивонет, но, боюсь, вы здесь надолго. - Как это!? Нет! Верните меня обратно! Я хочу домой! - женщина дернулась к двери, но Аберфорт ловко преградил ей путь. - Выслушайте нас, мисс Рихтер! Лучше разобраться в ситуации, прежде чем совершать бесполезные глупости. - Я хочу домой! Мне не нужна вся эта... Все это сумасшествие! Я нормальная! Я не хочу в психушку! - тараторила Иви, обнимая себя руками. Перед ее глазами всплывали картинки студенческой практики в одной из лечебниц для умалишенных. И оказаться среди них Нетти боялась до дрожи. - Ивонет, если мы попытаемся вернуть вас, то ваше тело состарится на двадцать два года. Близкие не узнают вас или же будут шокированы. Да и вы проживете гораздо меньше положенного. Кроме старения, ваш организм будет перегружен подобным скачком во времени. - Но ведь сейчас я в порядке... - Скачок в прошлое не наносит вреда, что прямо пропорционально иному исходу. К тому же, мы не в силах переместить вас в будущее. На подобное не способен ни один маховик. Его можно запустить лишь раз: либо с учетом того, что вы проживете новоприобретенное время, либо же сам маховик дает вам некое краткосрочное пребывание в желаемом отрезке времен и сам переместит вас обратно. Однако подобного рода приспособлений не осталось... Что до вашего случая: перемещение безвозвратное. Мне очень жаль... Присядьте и выслушайте мои дальнейшие умозаключения, - Альбус приглашающе указал на стул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.