ID работы: 4867508

Хогвартс навсегда

Гет
NC-17
Заморожен
97
автор
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 26 Отзывы 56 В сборник Скачать

Подежурил

Настройки текста
Ремус осторожно закинул мантию за статую. - Мы не причиним вам зла. Вы понимаете по-английски? - его голос звучал спокойно, однако девушка продолжала ругаться на немецком. Ивонет перебирала все известные ей ругательства. Она просто пыталась таким образом прогнать наваждение. Женщина не была идиоткой и могла предположить, что эта странная троица, называющая друг друга именами героев из книг ее детства, сумасшедшие извращенцы. Нет, было бы замечательно, если бы дело было в розыгрыше друзей, недаром накануне они вспоминали соответствующий эпизод из ее молодости. Споили, привезли в какой-то странный дом... Но вот отсутствие одежды... Английский язык... В голове царил хаос. Подобрав странного вида хламиду, Иви накинула ее, прикрывая наготу. Но из укрытия выходить не спешила. Стоило только мужчине, снявшему мантию, сделать еще одну попытку к сближению, Рихтер вновь завопила. - Думаю, стоит позвать Дамблдора. Мы вряд ли убедим ее пойти с нами, - Ремус отступил от статуи подальше. - Прекрасно. Пусть наш доблестный мистер Блэк отчитывается за происшествие - его дежурная смена, - усмехнулся Северус, направляя патронуса директору с просьбой захватить артефакт-переводчик, в предвкушении грандиозного скандала, где ему отводится роль глумливого свидетеля. Люди в коридоре замолкли. Ивонет же снова чувствовала биение участившегося пульса. Из их палочек вылетали слишком реалистичные существа. Что это за спецэффекты. Лазерное шоу? Или она сошла с ума? Она принялась кусать губы и впилась ногтями в ладони, концентрируясь на боли, освобождающей от панических мыслей. - Я все-таки не понимаю, как она тут оказалась. И где ее палочка? Может по каминной сети? - наконец нарушил тишину Ремус. - Зарубежная блокирована, - ответил другу Блэк. - Возможно она была в гостях... - И решила из душа переместиться прямиком сюда. Смешно, Люпин, очень смешно, - Северус продолжал язвить, наслаждаясь оторопью бывших врагов. - Господа, надеюсь дело стоит того, чтобы отрывать меня от замечательного сновидения? Ивонет во все глаза смотрела на приближающегося седого старца в ярко-синей длинной ночной рубашке с узором похожим на пятна зеленой краски. - Альбус, мы в замешательстве... - начал Блэк. Ивонет вновь высунула голову, пытаясь понять, что все-таки происходит. - Кто эта леди? - поинтересовался сонный маг. - И что она делает здесь в такое время? - Об этом и речь, директор. Я патрулировал коридоры, как вдруг услышал крик. Эта дамочка выскочила из-за угла, совершенно обнаженная, и, кажется, она не говорит по-английски. Предположительно - немка, но мы понятия не имеем, как она тут оказалась. И даже убедить ее покинуть свое убежище нет никаких шансов. Она, кажется, напуганной. Но, возможно, все это игра! - Мерлин, Сириус, с войной покончено, незачем подозревать окружающих. Однако, все это более чем необычно, - Дамблдор с любопытством посмотрел на девушку, которая тут же исчезла в полутьме укрытия. Порывшись в кармане ночного одеяния, директор достал медальон, который тут же закрепил на своей шее. - Доброй ночи, леди, - заговорил он на родном для Ивонет языке. - Что привело вас в Хогвартс? - Этого не может быть... - прошептала Иви, желая упасть в обморок, что принесло бы освобождение от кошмара, который становился реальностью. - Позвольте узнать ваше имя. Что с вами произошло? - участливо продолжил расспросы старик. - Это не возможно! Хогвартса не существует! Это глупая книга! Просто книга! - громче сказала Нетти. - Успокойтесь, мисс. Все в порядке. Здесь вы в безопасности. Объясните, почему вы решили, что Хогвартса больше нет? - непонимающе нахмурился Альбус. - Да его вообще нет! Ни Хогвартса, ни Поттера, ни вас! Это просто детская сказка! А я сошла с ума! - женщина затряслась от ужаса. - Нет, нет. Вы в порядке. Давайте пройдем в мой кабинет и все обсудим. Даже если вы и вправду сошли с ума, стоит ли мерзнуть? Лучше пребывать в комфорте, не так ли? - подмигнул волшебник, протягивая жилистую руку. Его голос действовал гипнотически-успокаивающе. - Нет! Я никуда не пойду! - продолжала упрямиться Иви. - О, моя дорогая, не волнуйтесь так! Я обещаю, что мы во всем разберемся. - Пусть они уйдут! - женщина ультимативно махнула рукой в сторону троих мужчин. - Конечно, конечно, - кивнул директор, снимая магический артефакт. - Оставьте нас, - обратился он к волшебником уже на понятном для них языке. - Ни в коем случае! А что если она опасна, - Снейп упрямо сложил руки на груди. - Северус, думаешь, я не справлюсь с одной молодой леди? Сомневаешься в моих способностях? - Конечно нет, сэр, - протянул Северус. - Но мне не нравится эта идея. Все как-то подозрительно. - Да, Альбус! Не стоит ей доверять! - Сириус поддержал недруга. Ремус неуверенно повел плечами, без мантии в наспех одетой рубашке и брюках он чувствовал себя неуютно в стылых коридорах Хогвартса. - Отправляйтесь по своим делам. Я не настолько стар, чтобы нуждаться в няньках, - строго сказал главный волшебник. - Альбус, я буду недалеко если понадобится помощь, - предупредил зельевар. - Это вообще-то мое дежурство и если что... - Ты уже успел продемонстрировать свою несостоятельность в этом вопросе, - усмехнулся Снейп, разворачиваясь на каблуках. - Я буду у себя, - Люпин зевнул. - Отправляйся к сыну, Ремус, уж без тебя тут точно обойдется. Он нуждается в твоем внимании не только по выходным, - улыбнулся директор. - Знаю, знаю, - устало согласился оборотень и тоже покинул коридор. - Сириус, будь так любезен, - Альбус с намеком повел головой в сторону. - Буду ждать вашего вызова, - Сириус тоже удалился. Старый маг одел медальон обратно. - Ну что ж, мисс, пойдемте, а то я всерьез разболеюсь из-за этого сквозняка, - Директор выжидательно посмотрел на гостью. Ивонет нерешительно шагнула прочь из укрытия. Старик обвел взглядом ее неказистый вид. Достал из кармана палочку и какие-то цветные штучки, похожие на круглые конфетки. Одним взмахом он превратил их в два разноцветных тапка. - Так будет гораздо удобнее, - он протянул шокировано замершей женщине обувь. - Господи... - задохнулась от ужаса Нетти. Глаза старца округлились. - Неужели вы? Мисс, вы ведь видите магию впервые? Ивонет закивала, еле сдерживая слезы. - Мерлин мой! - волшебник сочувственно наклонил голову. - Пойдемте. Вам нужно поскорее согреться и придти в себя. Ивонет неуверенно зашагала за директором, сосредоточив внимание на каменных плитах пола. Видеть окружающее волшебство было выше ее сил. Они быстро миновали коридор и оказались у движущихся лестниц, которые, впрочем смирно замерли, видимо по невербальному велению директора. Старик быстро приложил палец к губам, предупреждая портреты о необходимости вести себя очень тихо. Иви, шаркая мягкими тапочками по полу, придерживала полы мантии руками, дабы она не распахнулась. В полной тишине они дошли до каменной горгульи, которая без лишних слов открыла проход на винтовую лестницу. Нетти вздрогнула, когда горгулья снова заняла свое место, стоило только им зайти на лестничную площадку. - Проходите, дорогая, садитесь, - колдун указал на уютное мягкое кресло. Повернувшись спиной к магле, волшебник применил чары, переместив с кухни две чашки шоколада, которые тут же разогрел еще одним заклятием. В стакан гостьи отправилась помимо сахара добрая порция успокоительного зелья. Иви устало опустилась на предлагаемое место. Она уже вообще ничего не понимала. Ей хотелось домой и напрочь забыть об этом странном приключении. -Вот, немного горячего шоколада вам не повредит. Вы ведь любите шоколад? - ласково спросил старик, вкладывая в холодную ладонь милую фарфоровую чашечку. Собеседница кивнула и машинально выпила предлагаемое угощение, даже не удосужившись подумать о том, что это мог быть и яд. К счастью, Дамблдор не желал никому зла. От успокоительного магле полегчало. - Итак, как же вас зовут, дорогая? - Ивонет Рихтер. И я понятия не имею, как я здесь оказалась... Этого места просто не может быть! - Отчего же вы в этом так уверены? - Да потому, что вы герои книг! А я, видимо, сошла с ума, - повторила свое предположение женщина. - Ивонет, давайте вы подробно расскажите, что это за книги. Начнем с того, что вам известно, а позже попытаемся понять, что именно произошло, - директор сел в соседнее кресло, готовясь к одной из самых увлекательных бесед за последний год.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.