Глава 3.
22 ноября 2016 г., 22:59
Вечером Кирк решил заглянуть в медотсек. От раздумий над тем, какие цели, всё-таки, преследуют эуджелианцы, у капитана разболелась голова, а МакКой как раз мог снабдить его какой-нибудь быстродействующей таблеткой. Дежурные медики уже разошлись по своим каютам, поэтому в лазарете находился сам Леонард в компании дочери.
- Джим, молчи, – пробубнил сидящий на кушетке бортовой врач. Джоанна с сосредоточенным выражением на лице водила вокруг него медицинским трикодером, как будто проводила самый настоящий осмотр.
- На что жалуетесь? – фыркнул Джеймс.
- На всё, – Боунс закатил глаза. – Прям хоть за топором иди.
- У пациента болит голова и живот, капитан, – совершенно серьёзно доложила Джо. – Будем лечить.
- Мисс МакКой, мне бы тоже таблеточку, – улыбнулся ей Кирк. – Голова болит, не усну.
Девочка важно кивнула и, отложив трикодер, полезла в аптечку. Переглянувшись с Леонардом, Джеймс показал ему большой палец.
- Вот, пожалуйста, – безошибочно найдя нужный анальгетик, Джоанна протянула упаковку Джиму. – А вот папе не знаю, как помочь. Тошнить может из-за разного.
- Я просто… слишком много употребил кое-чего, – повинился медик, не желая признаваться дочери, что попросту перебрал с алкоголем. – У меня есть от этого таблетки. Выпью на ночь, а утром буду, как новенький.
- И мы будем делать всем прививки? – радостно спросила девочка.
- Прививки? – Кирк подозрительно покосился на бортового врача. – Это ещё зачем?
- Для профилактики, – ухмыльнулся МакКой, зная, как капитан ненавидит уколы. – Мало ли, какую дрянь носят в себе эти эуджелианцы, с которыми тебе предстоит общаться. Разнесёшь ещё по всему кораблю, команду заразишь. Поэтому привить надо всех.
- На эту вечеринку отправятся Спок и Ухура, – попытался отмазаться от неприятной процедуры Джим. – Вот их и прививай.
- А почему не ты?
- Да пусть эти двое хоть ненадолго побудут вдвоём, а то я прям шкурой чувствую, как от них искры летят, когда рядом нахожусь.
- На что ты толкаешь своего старпома? – хохотнул Леонард. – Он же ещё не…
- Боунс, мы не одни, – напомнил Кирк, кивая на Джоанну. Малышка сосредоточенно наводила порядок в аптечке.
- От прививки всё равно не отвертишься, – пригрозил медик. – Джо, уже поздно. Пора спать, у нас с тобой завтра много работы.
- Ты прав, папочка, – согласилась, даже не начиная капризничать, девочка. – Капитан, спокойной ночи! Ждём Вас завтра.
- И Вам приятных снов, мисс МакКой, – шутливо поклонился в ответ Джеймс. – Нет, двух таких МакКоев на корабле я не выдержу, – вздохнул он, когда Леонард в компании дочери покинул лазарет. – Залечат.
Сунув упаковку с анальгетиком в карман брюк, Кирк поспешил в свою каюту.
Наутро у медотсека собралась такая толпа, что капитану пришла в голову мысль о какой-то эпидемии. Люди что-то бурно обсуждали, спорили, но из-за такого шума понять было ничего нельзя.
- И что тут происходит? – поинтересовался Джеймс. Собравшиеся тут же выстроились в две шеренги вдоль стен и вытянулись по стойке «смирно». – Вольно, дамы и господа. Что за собрание?
- Доктору МакКою внезапно пришла в голову мысль сделать нам всем какие-то прививки, – пояснил один из инженеров. – Но мы же недавно медкомиссию проходили.
- Хм, я думал, он вчера пошутил, – задумчиво произнёс Джим. – И кто там у него сейчас?
- Коммандер Спок. Уже полчаса.
- Ясно. Получасом тут не ограничишься. Ладно, не буду вас задерживать. Занимайтесь своими делами. Если что, вас вызовут.
Поблагодарив капитана, члены команды разошлись, кто куда, а сам Кирк зашёл в медотсек. Первое, что бросилось в глаза Джеймса, вернее, кто, был Спок, буквально забившийся в угол. С двух сторон его окружали оба МакКоя.
- Не помешаю? – поинтересовался капитан, заметив, как обрадовался его появлению старпом.
- Джим, пожалуйста, объясни ему, что это не моя прихоть, а необходимость, – Леонард ткнул гипо-шприцем в сторону полу-вулканца, растерявшего в этот момент всю свою невозмутимость.
- Джим, объясни, пожалуйста, доктору МакКою, что против неизвестных вирусов, если таковые живут в организмах этой новой расы, обычная прививка не поможет, – попросил коммандер.
- Кстати, я думаю, тут Спок прав, – согласился Кирк. – Вдруг он из-за этой прививки сляжет, а ему завтра на приёме быть вместе с лейтенантом Ухурой.
- Помнится мне, ты меня вчера убеждал, что им обоим это необходимо, – опасно прищурился Боунс, сложив руки на груди.
- Так я ж пошутил, – попытался оправдаться Джеймс.
- А теперь объясни это моей дочери, которая очень хотела помочь нашему доблестному коммандеру не заболеть.
- Ну, – капитан покосился на копирующую позу отца Джоанну. – Мы можем взять в качестве подопыт… то есть, пациента, кого-нибудь другого вместо мистера Спока. Лишний стресс ему сейчас явно ни к чему.
- Предлагаешь свою кандидатуру?
- Нет, я просто…
- Джо, ну, что, отпустим мистера Спока? – ехидно поинтересовался Леонард, не сводя взгляда с меняющегося в лице Кирка. – Капитан любезно согласился его заменить.
- Ну, если мистер Спок всё-таки разрешит потрогать его ухо, я подумаю, – важно ответила девочка.
- Только осторожно, – с улыбкой попросил её Джеймс, перехватив умоляющий взгляд старпома. – У вулканцев очень чувствительные уши.
- Как у котят? – уточнила Джоанна.
- Ещё чувствительнее. Мистер Спок, подойдите поближе, не бойтесь. Мисс МакКой не сделает Вам ничего плохого.
Полу-вулканец с несчастным видом присел около дочери МакКоя и зажмурился. Джо осторожно коснулась кончика острого уха, что привело её в неописуемый восторг.
- Мягкое! – радостно воскликнула девочка. – Правда, как кошачье.
- Ладно, Спок, чеши отсюда, – смилостивился Леонард. Коммандера тут же, как ветром, сдуло. – А Вас, капитан, я прошу задержаться. Я обещал дочери, что научу её делать уколы.
- Так я ж здоров, – попытался отвертеться Джеймс, оглянувшись на дверь.
- А мы начнём с витаминов. Прошу Вас присесть на кушетку.
Тяжело вздохнув и понимая, что типичное «Я капитан, и я здесь командую» не прокатит, Кирк занял предложенное ему место. МакКой наполнил гипо-шприц, после чего передал его дочери, а Джима заставил вытянуть руку.
- Смотри, Джо, ты просто прижимаешь основание шприца вот сюда и нажимаешь вот эту кнопочку.
Джеймс вздрогнул, когда тонкая игла уколола кожу, но молча стерпел всю эту пытку и даже улыбнулся девочке.
- Вот теперь я точно не заболею.
- Обращайтесь, капитан, – с достоинством кивнула Джоанна, возвращая гипо-шприц отцу.
Оставшуюся часть дня экипаж «Энтерпрайза» развлекал Джоанну, как мог. Правда, не все делали это с удовольствием. Исключение составляли, пожалуй, Леонард, поскольку безумно любил свою малышку, да Чехов, который всегда был рад кому-то помочь.
- Напомни мне, чтобы я даже не вздумал когда-нибудь заводить детей, – тихо сказал Скотти своему помощнику, когда Павел соизволил, наконец, утащить любознательную дочь МакКоя из инженерного отсека. Кинсер как-то возмущённо застрекотал в ответ. – Да от них одни проблемы! – всплеснул руками инженер, указывая на разобранный девочкой падд. – Ладно, я посмотрю, как ты заговоришь, когда твоя подружка родит тебе наследника. У тебя же есть подружка?
Маленький гуманоид посмотрел на своего босса, как на ненормального, махнул на него рукой и пошёл чинить падд.
***
- По-моему, лучше надеть униформу.
Спок, одетый в смокинг с бабочкой, критично осмотрел себя в большом зеркале и сморщил нос. Конечно, ему не раз приходилось по примеру отца быть послом и вести переговоры, но при этом не нужно было надевать на себя столь вычурный (по мнению коммандера) костюм.
- А, по-моему, тебе очень идёт.
Ухура подошла к полу-вулканцу сзади и с улыбкой поправила бабочку на его шее. Сама мулатка уже облачилась в длинное чёрное платье из блестящей материи, с одним рукавом и открытой спиной. Образ дополняли высокая причёска, «дымчатый» макияж и накрашенные алой помадой губы.
- Тебе тоже, но я бы выбрал что-то менее открытое, – ответил Спок, но при этом от Нийоты не укрылся брошенный на неё ревнивый взгляд, и девушка не смогла сдержать улыбки.
- Брось, нам это нужно для задания, – Ухура нежно провела кончиками пальцев по щеке полу-вулканца, отчего он вздохнул и прикрыл глаза. – Мне не нужны другие мужчины, ты это знаешь. А пара улыбок, брошенных в чужую сторону, ничего не будет значить.
- Я знаю, – обычно не выражающий эмоций в присутствии других людей коммандер мягко перехватил её руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. – Но если тебя посмеют тронуть, я…
- Мы разберёмся, – перебила Спока мулатка, прижав палец к его губам. – Нам пора.
По пути к транспортному шаттлу старпом и лингвист поймали на себе не один восхищённый взгляд. Кое-кто даже завидовал им. По «Энтерпрайзу» уже давно гуляли слухи о том, что между ними что-то есть, но никто не решался заявить прямо о нарушении Устава или субординации, поскольку вступать в межличностные отношения на исследовательских кораблях не запрещалось.
- Шикарно выглядите, – оценил внешний вид членов команды Кирк, решивший лично проводить друзей до шаттла. Спок и Нийота столкнулись с ним как раз у входа в ангар, и капитан сначала так долго пялился на Ухуру, что полу-вулканцу пришлось кашлянуть, чтобы отвлечь его внимание.
- Джим?
- Ой, простите, – Джеймс виновато улыбнулся. – Просто я ни разу не видел лейтенанта Ухуру в таком… образе. Хорошо, что она не ходит так постоянно, а то это отвлекало бы экипаж от работы.
- Надеюсь, это был комплимент? – с ответной улыбкой поинтересовалась мулатка.
- О, да. Ребята, вы, правда, красивая пара, что бы там ни говорили. И я желаю вам обоим удачи на этом вечере. Надеюсь, всё пройдёт удачно. Скотти, наконец-то!
Капитан махнул бегущему к ним инженеру. Тот едва успел затормозить и остановился, упираясь руками в колени и пытаясь отдышаться.
- Фух, успел! – выдавил из себя Монтгомери, отмахиваясь от Кирка. – Знаю я, знаю. Доделывал. Вот.
Схватив Ухуру за руку, Скотт вложил ей в ладонь обычные на вид, но весьма красивые серьги с тёмно-красными камнями. Споку досталась точно такая же булавка для галстука, что несколько озадачило полу-вулканца.
- Это портативные передатчики, – пояснил инженер. – Вдруг вас нужно будет оттуда вытаскивать. Мы хотя бы будем знать, что происходит.
- Но… – коммандер указал на свою шею. – У меня бабочка.
- Тьфу, не мог галстук надеть? – возмущённо всплеснул руками Скотти. Нийота, забрав булавку, закрепила её в центре чёрного банта и разгладила края.
- Проблема решена.
- Я всегда знал, что у тебя нестандартный подход к разруливанию ситуаций, – заулыбался инженер, радуясь в душе, что удалось выйти из неловкой ситуации. Ухура кивнула в ответ, вставляя серьги в уши.
- Ладно, ребята, удачи! – пожелал Джеймс. – Надеюсь, что вам просто удастся хорошо отдохнуть на этой вечеринке. Но, если что, мы на связи.
Попрощавшись с Кирком и Скотти, Спок и Нийота поспешили занять места в посланом за ними комфортном транспортном шаттле. Понаблюдав, как небольшое судно вылетает за пределы «Энтерпрайза», капитан направился на мостик, предложив Монтгомери составить ему компанию.