ID работы: 4870285

Чувства превыше всего

Гет
R
Завершён
1308
автор
Камилла Дюбо соавтор
Размер:
227 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится 1618 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 16. В дыме и огне

Настройки текста
Уехав в Лозанну, Шерлок и Ирен не думали, что за ними будут идти по пятам. Им дважды пришлось менять место ночлега, запутывать собственный маршрут, чтобы сбить с пути Морана. Однако, в какой-то момент, он все же смог их найти. Они были в аэропорту, покупали билеты на самолет — решение было срочным и поспешным, медлить было нельзя. Шерлок ушел купить им обоим кофе, а Ирен в это время сидела в зале ожидания. Вдруг в толпе она увидела фигуру Морана. Он стремительно продвигался в ее сторону, стараясь как можно быстрее подобраться к Ирен. От волнения ее сердце забилось еще чаще, и, решившись воспользоваться моментом, женщина бросилась прочь. Туда, где сейчас был Шерлок. Благо, как думала Ирен, у них не было тяжелых чемоданов, которые стоило бы оставить при таком беге от преследователя. Она помнила эти давние отношения с Мораном. Скорее, их вражду. Помнила, как раздражала его тем, что Мориати был очень к ней привязан, да и доверял он ей больше, чем ему. Себастьян ненавидел ее и еще тогда мечтал о том дне, когда сможет отправить ее на тот свет. Но тогда Ирен инсценировала свою смерть, и, казалось бы, что для него, все проблемы решены — ведь она умерла. Но все было сложнее, чем кажется. 5 лет назад, 2007 год, Берлин… В который раз Ирен возвращалась от Мориарти. В который раз на ней была помята одежда, припухшие губы, а из глаз лились слезы. Он был груб с ней, как и всегда. Очередная афера ей не понравилась, Шарлотта сопротивлялась, а потом он ударил ее и повалил на пол. Больше девушка ничего не помнила. Совсем. Тушь потекла, помада напрочь была размазана по ее губам и подбородку, а Морану пришлось по приказу Джима увозить женщину домой. Шарлотта сидела на заднем сидении и стирала слезы руками, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Когда она успокоилась, то гордо приподняла подбородок вверх и посмотрела в сторону Себастьяна. Тот сидел за рулем автомобиля и хмурился. Когда Моран припарковал машину около ее дома, Шарлотта вышла из машины. Она подошла к входной двери, но открыть ее не успела — кто-то резко схватил Шарлотту за локоть и впечатал в стену: ее голова ударилась о каменную плиту, и женщина почувствовала сильную ноющую боль в затылке. — Меня ты никогда не проведешь, Шарлотта, — сказал Моран, сильнее вдавливая доминантку в стену. — Не понимаю, о чем ты говоришь? — Все ты знаешь. Я говорю о тебе и Джиме. Не пытайся его обмануть, иначе, хуже будет только тебе, — руки мужчины переместились на тонкую шею «Адлер», и Моран начал ее душить. — Ты знаешь, что этого не будет, — только и смогла выдавить из себя женщина — в легких воздуха оставалось все меньше и меньше, нормально дышать никак не получалось. — Ты всего лишь наглая шлюха, которая завралась. Думаешь, я не знаю, что ты хочешь от нас свалить? Что ты его обманываешь, привлекая на свою сторону его же людей? — женщина почти потеряла сознание от недостатка воздуха. Только тогда Моран решил, что этой угрозы будет достаточно: — Как же мне хочется тебя убить, но, боюсь, если я это сделаю, потом сам окажусь в таком же положении, благодаря Джиму! Когда Себастьян отпустил Шарлотту, она медленно сползла вниз по стене, судорожно начиная хватать воздух ртом и опираясь руками о стену. — Так убей меня! Чего ты ждешь? — произнесла она с горечью в голосе, вспоминая о своих старых ранах. — Моя жизнь все равно ничего не стоит, ведь все уже давно потеряно. Моран усмехнулся и злобно процедил: — О нет, ты нужна боссу. Для Джима ты ценна: хороший информатор и такая же хорошая игрушка. Но для меня ты — никто. Очередная шлюха, от которой Джим скоро перегорит. Ты ничем не лучше других. — Гори в аду, Себастьян! — прорычала Шарлотта и плюнула ему в лицо, когда смогла подняться с земли. Он потер лицо ладонью — в его глазах плескался гнев. Моран хотел было залепить ей пощечину, но сразу же передумал: на сегодня с нее точно хватит. — Там мы с тобой встретимся, дорогая. Надеюсь, моя угроза предостерегла тебя от глупых решений. Ведь, если нет, в следующий раз ты можешь оказаться мертвой, — он взглянул на нее в последний раз, сел в машину и скрылся из виду… У них точно есть старые счеты, которые еще не были сведены. Ирен ненавидела Морана так же сильно, как он — ее, ведь он слишком много знал про Шарлотту и ее планы… Наши дни, аэропорт Лозанны… Ирен бежала до зала, где находился Шерлок, но все-таки, Моран почти смог ее нагнать. С криками «стой, лживая сука» он бежал за ней, пока она не скрылась в толпе. Он хотел отомстить ей за все, что было в прошлом. Себастьян очень сильно желал свершения своей мести, поэтому всегда держал при себе пистолет. Моран никогда не терпел предательства по отношению к себе и Джиму. А то, что Ирен обвела их обоих, наверное, дважды или даже трижды вокруг пальца, выбешивало мужчину все больше и больше. Себастьяну казалось, что Джим влюбился в эту девицу и предпочитал проводить с ней столько свободного времени, сколько хотел, напрочь позабыв о Моране. А он всегда считал Джима своим другом… Ирен никогда не думала, что сможет так просто избавиться от Мориарти и Морана в один прекрасный и очень подходящий момент. Только спустя пару лет, незадолго до первой встречи с Шерлоком, она поняла, что тот самый побег был самым лучшим за всю ее жизнь. Она привыкла играть с людьми, получать от них желаемое, быть жестокой и властной — жизнь с Джеймсом и Себастьяном сделала ее такой. В этом она винила только их… Пробираясь через толпу, Ирен наконец-то добралась до Шерлока. Она ухватила его за рукав пальто, тем самым заставляя побежать вместе с ней к выходу на посадку в самолет. Ноги Ирен подкашивались с каждым толчком от земли, рука сильнее сжимала рукав пальто Шерлока, чтобы он не остался позади. Только когда они оказались в самолете, оба спокойно выдохнули: посадка была окончена, а это значило, что пока Шерлоку и Ирен ничего не угрожало. Детектив посмотрел на Ирен, которая пыталась отвести от него взгляд, и взял ее за подбородок, поворачивая ее лицо к себе, заставляя посмотреть тому в глаза. — Все в порядке? — спросил Холмс, другой рукой сжимая ладонь женщины. — Теперь да. Мы оторвались от него, опасность пока позади, — ее голос дрожал, хотя Ирен изо всех сил пыталась выглядеть спокойной — в этот раз что-то не очень удается. — Он явно мстит тебе за прошлое, — задумчиво произнес Шерлок. — Да, мы всегда с ним враждовали. Он ревновал меня к Джеймсу, часто угрожал, что убьет, или Джим вскоре все поймет и избавится от меня, ведь, по словам Морана, я была такой же, как и все девицы, побывавшие в его постели. Шерлок нахмурился и поджал губы: ему явно не понравилось то, что сказала Ирен. Такая правда ему не нравилась — о ней и Мориарти. — Ясно, — как можно равнодушнее ответил он, — но ты не такая, как все, Ирен. Ты должна это знать. На эту реплику женщина улыбнулась и поцеловала детектива в щеку, давая понять, что благодарна ему о принятии всей правды. Холмс взял ее за руку и переплел их пальцы, Ирен на это лишь сильнее сжала его ладонь и положила голову ему на плечо, быстро засыпая… Загреб, Хорватия Столица Хорватии была перевалочным пунктом в поимке сети Мориарти. Делать здесь было почти нечего, если только передать местным жителям информацию о том, чтобы они были предельно осторожны, во время проведения фестиваля, который должен был проводиться в Старом городе, на площади Йосипа Елачича. Шерлоку было важно, чтобы он и Ирен немного передохнули после гонки с Мораном. Иногда Холмс замечал, что Ирен находилась в депрессивном состоянии: довольно часто она просто закрывалась в своей комнате и долго не выходила из нее. Шерлок не понимал причины ее поведения. Через день, вечером, они решили пройтись по городу, чтобы посмотреть местные достопримечательности. Они знали, что опасно разгуливать по ночному Загребу, но, увы, чем больше они находились в дешевом хостеле, тем больше обоих одолевала скука. На время они забыли о Моране и даже не стали созваниваться с мистером Бьюреком. Решили, что так будет куда быстрее уладить дела в городе до их отъезда. Они неспешно шли по улице, называемой Илицой, которая была ярко освещена фонарями. По тротуару ходили влюбленные парочки, держась за руки. Шерлок и Ирен не выделялись из толпы — они шли рядом, просто рядом, разговаривая об очередном интересном деле великого детектива, которое он распутал еще до падения. Так было проще: просто идти и общаться, потому что, оказавшись за закрытыми дверями номера, все разговоры были прекращены. И лишь тихие вздохи и всхлипы были слышны из номера сквозь глубокие и чувственные поцелуи, которые ни на минуту не прекращались. На следующее утро, узнав о довольно хороших новостях (отмена фестиваля), Шерлок оделся и быстро вышел из хостела, чтобы купить Ирен кое-что, пока она спала. Холмс, как когда-то, купил женщине кофе в деревянном стаканчике и одну алую розу, которые она так любила. Наверное, для всех это покажется сентиментальность, но не для Шерлока: он делал это в благодарность за то, что Ирен была рядом с ним, хоть и не надолго. Когда же Адлер проснулась, она увидела на прикроватной тумбочке горячий кофе и одинокую алую розу. Женщина была удивлена и одновременно обескуражена: не каждый день Шерлок преподносил ей такие сюрпризы, а, точнее, это был первый раз за все их знакомство. Детектив сидел в кресле возле окна и смотрел на уже проснувшуюся Ирен. Он пытался запомнить в ней как можно больше деталей: ее волосы, которые рассыпались по плечам, глаза, что ярко сверкали, ее гибкую спину и тонкую талию. В общем, он любовался ею, хоть и внешне отрицал подобное. — Доброе утро, — произнес он, продолжая наблюдать за ней. — Доброе. К чему проявление таких сантиментов? — она взглядом показала на кофе и розу. — Не понимаю, о чем ты. — Все ты понимаешь. Просто скажи, что решил принести кофе и розу, лишь только потому, что решил меня взбодрить и… — она замолчала, явно понимая, что угадала. — Пусть так, — отмахнулся Шерлок, подходя к кровати, и садясь на ее краешек, беря Ирен за руку. — Сегодня нам нужно уезжать — больше тут делать нечего. — Ты дашь мне полчаса, чтобы сходить в душ и одеться? — спросила она, отпивая горячий кофе из стаканчика. Холмс молча кивнул, посмотрев на часы. Выбравшись из постели, Ирен поцеловала детектива в лоб и скрылась в ванной комнате. Уже через три часа они сидели в самолете до Венеции, зная, что дальше будет только хуже… Венеция, Италия Они плыли на катере по Гранд-каналу(1) , направляясь к площади Сан-Марко (2). Ирен прихватила с собой фотоаппарат, который купила в аэропорту, и сейчас она спокойно фотографировала этот город на воде, в котором была очень давно. Она уже и забыла, каким может быть этот красивый итальянский город. Ирен помнила лишь его очертания, помнила то неуловимое ощущение счастья, которое она здесь нашла. Но тогда, шесть лет тому назад, все было по-другому. Ведь тогда это была поездка с Джимом, когда они с Ирен были лишь в начале их сотрудничества. Тогда женщина верила в то, что влюблена в него, но это было ложью. Об этом, к сожалению, она догадалась чуть позже. Сказка закончилась, и в жизни Адлер начали происходить ужасные события: быть чьей-то собственностью было омерзительно, шпионить и спать с партнерами, клиентами и врагами Джима — еще более. Нет, теперь для нее все закончилось, все осталось в прошлом, остались лишь воспоминания, которые, порой, причиняют боль… Венеция, шесть лет тому назад… Джим и Шарлотта прибыли на маскарад в Ка’д’Оро (3), где собиралась вся элита Венеции. Женщина была облачена в черное бархатное платье в пол, волосы были уложен в сложную прическу. На глазах была черно-золотая маска, а на губах — алая помада, которую Шарлотта очень любила. Джеймс же был одет в строгий серый костюм и с красной маской с перьями на лице. Сюда они прибыли как гости, приглашенные на благотворительный вечер. Но, на самом деле, сегодня у Мориарти была сделка, от которой многое зависело. Ли была лишь в качестве сопровождения, поскольку на маскарад приглашали только парами. Она общалась с женами итальянских чиновников, пила вино и танцевала так долго, сколько это было возможно. Сзади подошел Мориарти и обнял ее за талию, прижимая к себе. Он явно был доволен и широко улыбался. — Как прошла сделка? — спросила Ли, с улыбкой поворачиваясь к нему. — Замечательно. Но сейчас, я бы хотел потанцевать, — Джим вывел ее в центр зала, и оркестр заиграл вальс. Они кружились среди других пар, и во время танца Шарлотта замечала восхищенные взгляды из толпы. Видела, как все смотрят на них. Джим тоже не мог сдержать ухмылки. Они двигались по кругу, огибая другие пары, смотрели друг другу в глаза и улыбались. Танец уже подходил к концу, и Мориарти изящно опрокинул женщину на свою руку, отчего Шарлотта красиво выгнула спину и запрокинула голову. А после он резко поднял ее, запечатлев на губах поцелуй. Она сразу же ответила на него — руки обвились вокруг шеи Джеймса. Шарлотта наслаждалась вечером. Публика восхищенно аплодировала им, и это нравилось обоим. Через час они сбежали с этого ночного разгула. Джим держал Шарлотту за руку: они быстро бежали к причалу, где стояли гондолы. Они плыли по каналам, глядя на черное беззвездное небо. — Тебе нравится? — спросил Джим, обнимая ее за плечи. — Да, — коротко ответила Шарлотта, крепче прижимаясь к мужчине. До самого рассвета они катались на гондоле, целуясь и обнимаясь. Тогда Шарлотта чувствовала себя самой счастливой, умиротворенной, полной уверенности в завтрашнем дне. Но это был лишь миг, а потом все перевернулось с ног на голову… Наши дни, Венеция, площадь Сан-Марко… Шерлок и Ирен шли в банк, чтобы встретиться с мистером Бьюреком. Они быстро пересекали площадь, спешили, чтобы прийти вовремя. Служащий банка провел их к мистеру Бьюреку, который сидел за ширмой и уже ждал их. — Мы не можем видеться в открытую, садитесь по ту сторону ширмы, мистер Холмс, мисс Адлер, — строго сказал Бьюрек, доставая что-то из кейса. — Что на этот раз, мсье Корелли? — проговорила Ирен, поправляя свою прическу. — То, к чему вы, пожалуй, не были готовы. Итальянская сеть пытается сначала изъять все деньги из банков, а потом поджечь один из самых дорогих отелей Венеции. Надеюсь, вы понимаете, что будет со зданием, если оно разрушится. — Уйдет под воду, — кинул Шерлок, смотря на Ирен. — Именно, но мы постараемся ликвидировать это прежде, чем это произойдет, — мистер Бьюрек встал, поправляя на себе костюм и сказал на прощание: — полиция как всегда на мне. На столе остались папки на главарей и членов местной сети Мориарти. Ирен и Шерлок быстро их просмотрели и положили в сумку женщины. Пара вышла из кабинета и заметила группу людей, которая о чем-то разговаривала, изредка показывая друг другу какие-то бумаги. Детектив и доминантка переглянулись и решили подойти к людям, прикинувшись парочкой богатых иностранцев. — Вы не знаете, к кому можно обратиться, чтобы оставить на сохранение в местный банк деньги? Мы прибыли из Милана только вчера вечером, — протараторила Ирен на итальянском, обращаясь, как ни странно, к главарю сети. — Для этого вам надо идти в другой отдел, — проговорил итальянец, разглядывая пару. — Хорошо. А вы откуда? — в разговор вмешался Шерлок. — Мы работаем с кредитами и прочей ересью. — Значит, нам не к вам, а я-то уже заверила своего мужа, что такие симпатичные умные мужчины точно нам помогут, — разочаровано сказала Ирен и обняла Шерлока за талию, то же самое сделал и Холмс. На мгновение, вся группа переглянулась, понимая, что удача на их стороне. А потом они сказали, что готовы помочь в любое время, на что Ирен ответила, что сейчас у них такогого нет, но через неделю, они точно вернутся. Мисс Адлер поймала группу на крючок, чему Шерлок был крайне рад. По утрам детектив уходил выяснять информацию, следя за преступной организацией. Он пытался всячески наведываться в банк под видом служащего персонала, и там же связывался с Бьюреком, делясь с ним новой информацией. Ирен тоже не упускала возможности найти лазейку и вытащить из них хоть какую-нибудь информацию. Почти каждый день она приходила в банк, и многие сразу же ее узнавали. Ирен носила элегантные платья, туфли на шпильках, а на губах неизменно красовалась алая помада. Вот только носила мисс Адлер рыжий парик и солнцезащитные очки, которые почти никогда не снимала. Она флиртовала с итальянцами, умело вела дискуссии, не стараясь ни на грамм выдать себя. Она любила ставить в тупик мужчин, любила видеть в их глазах сомнение или удивление. Но через неделю после таких встреч, преступники начали замечать за Адлер странное поведение. Сомнения закрались в них только когда она однажды случайно заговорила по-английски. Итальянцам казалось, что она была шпионкой. Собственно, их сомнения подтвердились чуть позже, когда они начали копать под Ирен. Прошло три недели с начала общего шпионажа детектива и доминантки. Вечером они оба собрались пойти в тот самый отель, о котором говорил Бьюрек. Сегодня там была вечеринка. Только вот радостной она для них не была: пока Ирен шла по коридору в туалет, двое мужчин схватили ее за руки и потащили на верхние этажи. Она пыталась вырваться из стальной хватки двух незнакомцев, но все было тщетно. Она подумала, что это ее конец. Ирен ничего толком не успела понять, как уже была привязана к батарее. Докричаться до кого-нибудь было за гранью возможного, это Ирен прекрасно понимала. Соседнее крыло отеля уже начало гореть, и к комнате, где находилась женщина, уже подступал дым. Ирен задыхалась и почти потеряла сознание — к комнате подступал огонь. Если бы Шерлок знал, что все так выйдет, он не дал бы пойти Ирен наверх совершенно одной. Как только он почувствовал запах дыма, то сразу же метнулся вверх по лестнице. У него было очень плохое предчувствие, что он не успеет. В комнате уже вовсю горела мебель и ткани. Медленно, но верно, огонь подбирался к Ирен. К счастью, Холмс успел — еще не поздно было все остановить. Мужчина освободил Ирен и взял ее на руки, перекинув через плечо, чтобы спуститься по пожарной лестнице вниз. Самое главное, Ирен была жива, а чуть позже, она пришла в чувства. Люди Бьюрека заминировали здание, сеть Мориарти была поймана, за исключением нескольких мелких шавок. Вроде бы, все обошлось, но сегодня, на кону стояла жизнь Ирен. Уже в третий раз Шерлок спасал ее… — Как ты? — спросил он, когда Ирен пришла в себя. — Голова немного кружится, но я в порядке, — вдруг Шерлок порывисто обнял ее и притянул ближе к себе. — Ты снова спас меня. — Знаю, — он тяжело выдохнул и поцеловал ее в лоб. — Это была моя вина: нельзя было отпускать тебя одну. — Все уже в прошлом, Шерлок, — она провела ладонью по его волосам и щеке. — Не вини себя. Так куда нам дальше предстоит отправиться? — Ты точно уверенна в том, что хочешь продолжать со мной «путешествовать»? — Я не говорила «нет», заметь, — Ирен улыбнулась и легко поцеловала детектива в губы. — Не сомневался в тебе, — сквозь поцелуй прошептал он. — Самое главное, что мы вышли живые из дыма и огня…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.