ID работы: 4870579

Правда или действие на "Призраке"2. Продолжение сумасшествия.

Гет
G
Завершён
60
Размер:
96 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 205 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава23."Дурдом."

Настройки текста

***

Авторша: Ребята, нам пришло одно большое задание. Элизабет: Это как то, с принцессой? Авторша: Да. Эзра: Только не говори, что я опять буду принцессой в башне. Авторша: Нет... Эзра: Фух. Авторша: Не в башне. Эзра: Вот карабаст. Кэнан: Да, тебе везёт. Авторша: Не радуйся. Мы сыграем маленькую сценку, в которой вы будете тоже будите учавствовать. Траун: Что? Все? Авторша: Нет, почти все. Слушайте свои роли: Эзра - Золушка, Кэнан - мачеха, Гера - первая сестра, Сабин - вторая сестра, Вейдер - царь, Мол - принц, Элизабет - фея, Палыч - паж, Траун - кучер. Все всё поняли? Все: Да. Авторша: Тогда начнём.

***

Один человек, овдовев, женился снова. У него была дочка — молодая девушка. Вместе с мачехой в доме поселились и две ее дочки — злые и вздорные, как и их мать. Мачеха невзлюбила падчерицу и взвалила на нее самую грязную работу. После работы бедная девушка садилась в уголок возле камина прямо на золу. Вот и прозвали ее сестры в насмешку Золушкой. Сами они жили в неге и довольстве. Однажды в королевском дворце решили устроить бал. Приглашены на него были все знатные и богатые люди. Приглашение получили и золушкины сестры. Они бросились примерять нарядные бальные платья, а Золушка должна была их одевать и причесывать, да еще терпеть нескончаемые капризы. В конце концов, приготовления закончились, и сестры с матерью отправились на бал. Золушка же осталась дома и плакала в уголке. Очень уж ей хотелось тоже поехать на бал, да куда там — в таком рваном, испачканном золой платье. Наступил вечер, и в сумерках в комнату вошла старая фея. Она спросила плачущую Золушку: — Ты очень хочешь попасть на королевский бал? Не плачь, помоги мне. Есть у вас большая тыква? Тыква нашлась в кладовке. Фея прикоснулась к ней своей волшебной палочкой, и тыква превратилась в золоченую карету. Потом фея заглянула в мышеловку. Взмах волшебной палочкой — и сидевшие там мыши оборотились шестеркой породистых лошадей. Пригодилась и крысоловка, и толстая усатая крыса превратилась в важного кучера на передке кареты. — А теперь, — сказала Золушке фея, — ступай в сад. Там за лейкой сидят шесть ящериц. Принеси их мне. Золушка принесла ящериц, и фея тут же превратила их в шестерых слуг, одетых в расшитые золотом ливреи. — Ну вот, — сказала фея, — теперь ты можешь отправиться на бал. — А платье, — залилась слезами Золушка, — платья-то нет. Взмах волшебной палочки — и старое, испачканное золой платье, превратилось в роскошный бальный наряд. На ногах у девушки засверкали чудесные хрустальные туфельки. Не помня себя от радости, Золушка села в карету, кучер щелкнул кнутом, лошади заржали. — Запомни, — произнесла фея, — волшебство продлится только до полуночи. После того, как часы пробьют двенадцать, карета снова станет тыквой, лошади оборотятся мышами, а кучер — толстой крысой. Наряд же твой снова превратится в старое платье. Прощай! Карета тронулась. Бал был в самом разгаре, когда принцу доложили, что приехала прекрасная неизвестная принцесса. Он сам выбежал встречать ее и повел в зал. Музыка стихла, все замерли, изумленные ее красотой. Молодой принц тут же пригласил гостью на танец. Музыка заиграла опять. Золушка танцевала так легко, что все снова залюбовалась ею. Принц не отпускал ее от себя весь вечер, не прикасался к угощению и не сводил глаз со своей дамы. Но время шло, и вдруг Золушка услышала, что часы пробили три четверти двенадцатого. Она встала, распрощалась со всеми и убежала так быстро, что никто не смог ее догнать. Вернувшись домой, Золушка поблагодарила фею и спросила, нельзя ли и завтра ей поехать во дворец, ведь принц так просил... В это время раздался стук в дверь — приехали сестры. У них только и разговоров было, что о неизвестной принцессе. На другой день они снова отправились во дворец. Золушка приехала тоже — и была еще наряднее и красивее. Принц не отходил от нее, говорил такие приятные вещи, что она забыла обо всем. И вдруг часы стали бить полночь. Золушка вспомнила предупреждение феи. Опрометью бросилась она из зала. На лестнице, ведущей в сад, она оступилась и потеряла свою хрустальную туфельку. Темнота скрыла девушку. Скрыла и то, как бальный наряд превратился в старое запачканное платье, а карета с лошадьми и кучером вновь стали тыквой, мышами и крысой. Бросившемуся вдогонку принцу досталась лишь подобранная им на лестнице хрустальная туфелька. Вернувшиеся с бала мачеха с дочками опять на все лады обсуждали появление на балу неизвестной Красавицы, а также ее поспешное бегство. Они не узнали в ней свою Золушку. Принц же не мог позабыть незнакомку и приказал разыскать ее. По всему королевству разъезжали его придворные и примеряли хрустальную туфельку подряд всем девушкам. Наконец они приехали и в дом Золушки. Как ни старались ее сестры втиснуть свои ножищи в хрустальную туфельку — все напрасно. Придворные собрались было уже уходить, да спросили: — Нет ли у вас еще какой-либо девицы в доме? — Есть, — отвечали сестры, — да она у нас такая замарашка. Все же позвали и Золушку. Примерили туфельку и — о, чудо! туфелька пришлась впору. Тогда Золушка достала из кармана вторую и надела ее, не говоря ни слова. В это время дверь тихонько приоткрылась. В комнату вошла старая фея, дотронулась своей волшебной палочкой до бедного платья Золушки, и оно сразу же превратилось в пышный наряд, еще более прекрасный, чем накануне. Все ахнули! Тут сестры и мачеха поняли, кто была та неизвестная красавица на балу. Они бросились к ней просить прощения. Золушка была не только хороша собой, но и добра: она простила их от всего сердца. Придворные подхватили Золушку и повезли во дворец. В тот же день сыграли свадьбу — принц женился на Золушке.

***

Авторша: Все молодцы. Элизабет: Это точно. Витусик: Что там дальше? Авторша: Мы должны отправить кого-нибудь на одну главу, по почте, читателю, под ником DaryaTok. Кэнан: И кого отправим? Авторша: Трауна. Траун: Что??? Я не... Но не успел Траун что-либо сказать, как Авторша, взмахнув своей палочкой, отправила его в путешествие по почте. Мол: А ты джедая можешь так же куда-нибудь отправить? Кэнан: Эй. Авторша: Если надо будет, отправлю. Дальше. Мол должен купить Эзре ДЖАС ДЕНС и вы будите играть, а точнее танцевать. Мол: О, карабаст. Эзра: Ура. Пошли быстрее. Мол: Да иду я. Мы в магазин. Кэнан: Только в бар не заходите. Эзра: Не волнуйся, Кэнан. В этот раз я туда точно не пойду. Авторша: Стой. Пока ты не ушёл, прочитай гимн котов-воителей в переводе. Эзра: Хорошо. Коты! Коты-Воители! Под взорами целителей, Пусть звёзды им помогут Одолеть их трудный путь. В сердцах их битвы, ярость, злость. Уйди, не долгожданный гость! Четыре диких племени Котов-Воителей! На свободе котам очень вольно, И всегда между ними вражда. Волю звёзд исполняют спокойно, Подчиняясь закону всегда. Коты! Коты-Воители! Под взорами целителей, Пусть звёзды им помогут Одолеть их трудный путь. В сердцах их битвы, ярость, злость. Уйди, недолгожданый гость! Четыре диких племени Котов-Воителей! А в лесу жить котам очень сложно, Если вдруг там случится беда, Если выручить друга возможно, Забывается быстро вражда! Коты - Воители...Их жизнь тяжка! И часто им бывает плохо, Их жизнь испытаньями полна, Их жизнь, что долгая, асфальтная дорога... На каждом повороте ждет их бой! Кровь, страх, опасности, сомненье... Бывает: грустно, одиноко, что хоть вой! Но путь их долгий ждет. Великие опасности котам судьба дает! Но ждет их долгая асфальтная дорога! Не любит она остановок много! Идут Коты - воители вперед... Авторша: Молодец. Теперь можешь идти. Эзра: Спасибо. Авторша: Так. Элизабет, поизучай динозавров. Элизабет: Пока. После этих слов Элизабет удалилась из кают-компании, а все остальные продолжили игру. Авторша: Теперь, я должна прислать снег во все города России. Каллус: России? Зеб: А где это? Авторша: Это моя родная страна, на планете Земля. Чёт там и вправду снега маловато. Авторша достала свою волшебную палочку и, произнеся заклинание, взмахнула ей. Авторша: Готово. Скоро в России пойдёт снег. В этот момент в комнату вошли Мол и Эзра. Инкви: Что? Наигрались? Эзра: А ты у него спроси. Мол: А я то что? Палыч: Что ты уже натворил? Мол: Я? Ничего. Эзра: Он сломал игру. Кэнан: А я предупреждал... Мол: Не умничай. Авторша: Заткнулись все. Я читаю дальше. Гера, поздравляю. У тебя днюха, и все должны спеть тебе песню "Happy Birthday". Все (кроме Геры): Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday dear Гера, Happy Birthday to you. May the good Lord bless you, May the good Lord bless you, Happy Birthday dear Гера, Happy Birthday to you. Гера: У меня просто нет слов. Авторша: А теперь ты должна взять краски у Сабин, и разукрасить Мола и Вейдера. Сабин: Я помогу, можно... Гера: Можно. Мол: О, нет. Вейдер: Бежим. Через полчаса в кают-компанию зашли розовый Мол, белый Вейдер, и, довольные, Гера и Сабин. Элизабет тоже зашла вместе с ними. Авторша: Элизабет, ты им помогала, что ли? Элизабет: Нет, я смотрела как девчонки ловят наших ситхов. Авторша: Ясно. Так. Мы все, кроме Трауна, конечно, должны поплавать в бассейне из тортиков. Эзра: Чур я первый. Палыч: Нет, я. Сабин: Меня подождите. Затем все выбежали на улицу чтобы поплавать в тортиках. Продолжение следует...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.