Сюрпризы заказывали?

PG-13
Завершён
453
1
Meya бета
Severena бета
Размер:
29 страниц, 10 709 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
453 Нравится 46 Отзывы 140 В сборник

2

Настройки
Тридцатого октября Молли Уизли встала на рассвете – до прихода гостей следовало успеть переделать кучу работы. В первую очередь – приготовить вкусный обед, испечь огромный торт и навести порядок в доме. «Хорошо быть ведьмой, – с улыбкой думала Молли, замешивая тесто на пирожки. Рядом в большой миске чистились овощи – нож сам по себе осторожно снимал кожуру с морковки и картофеля, в мойке полоскалась посуда, а на плите уже томилась яично-молочная смесь для крема – ее без устали помешивала заколдованная ложка. – Как бы много дел ни предстояло – волшебство поможет мне справиться с ними в срок». Когда на кухню заглянули близнецы, на столе уже красовался трехъярусный торт, аппетитный вид которого заставлял давиться слюной, а руки так и тянулись к его кремовой шапке, присыпанной орехами и тертым шоколадом. – Доброе утро, мама. Поздравляем с днем рождения! – хором отчеканили Фред и Джордж. – Спасибо, дорогие. Присаживайтесь. На завтрак – пирожки и сосиски, – два блюда по мановению волшебной палочки Молли прилетели на стол. – И не тянитесь к торту! – звонкий шлепок по руке достался Джорджу. – Его будем пробовать, когда все соберутся. – Мама, мы хотим отдать тебе наши подарки, – наскоро перекусив, заявил Фред, привлекая внимание Молли. В помещение вплыла призванная чарами большущая коробка в яркой разноцветной оберточной бумаге с огромным малиновым бантом на боку. – И что же вы придумали в этом году? – миссис Уизли, предварительно окинув взглядом кухню и убедившись, что в данный момент никакое из готовящихся блюд не требует ее вмешательства, заинтересованно принялась распаковывать подарок. – Посуда? – Это набор чудо-посуды, который мы планируем назвать Милые Миски Молли. Ты же не против? – Джордж заулыбался во весь рот. – И здесь есть не только миски, но много всякого полезного. Сейчас мы тебе расскажем, – он помог матери выложить все из коробки на стол. – Это виложки. Вот смотри… берешь в руку – это вилка, а если перевернем вдоль оси – ложка. Вилка – ложка, вилка – ложка. Чары отслеживают, какой стороной книзу ты держишь ручку, и в зависимости от этого трансфигурируется необходимый столовый прибор. – Теперь тебе достаточно положить на стол одну виложку вместо двух предметов, – изобретательский дух Фреда радовался, глядя на то, с каким одобрительным любопытством Молли вертит в руках их изобретение. – Сегодня же похвастаюсь перед гостями и накрою стол с этими… как вы сказали? – Виложками, – напомнил Джордж. – А вот это самоочищающиеся тарелки. Для этого их надо всего лишь перевернуть вверх дном. – И что в этом особенного? Именно так я и поступаю с обычными тарелками, когда убираю с них остатки еды, – удивленно поинтересовалась Молли, хотя и догадывалась, что не все так просто и с этим изобретением близнецов. – Я покажу, – Джордж шлепнул ложку горчицы и размазал ее по белой поверхности, вырисовывая смешную мордашку, а затем на секунду перевернул тарелку. Когда он показал результат – сверкавшую чистотой фаянсовую посудину – Молли всплеснула руками от восторга. – Конечно же, крупные объедки свалятся вниз, так что переворачивать следует над миской или ведром, – предупредительно уточнил Джордж. – То есть я вот так переворачиваю, – Молли повторила опыт Джорджа, намазав горчицы и добавив для солидности эксперимента еще и очистки, – все лишнее упадет в ведро, – она проследила за плюхнувшимися на стол кожурой яблока и картофеля, – а тарелку можно отправлять в шкаф? И никакого мытья? Это же здорово! Я горжусь вами! – Молли по очереди обняла сыновей, выказывая свою признательность. – А что делают эти кастрюльки и поварешки? – с неподдельным азартом она рассматривала еще несколько образцов зачарованной посуды. – Мы тебе потом все объясним подробно и даже вручим детальнейшую инструкцию. А сейчас... Давай я расскажу о тех вещах, которые ты сумеешь уже сегодня использовать, чтобы облегчить себе работу, – Фред указал на самую внушительную емкость. – Вот этот котелок сварит суп, потушит овощи или приготовит кашу без твоего присмотра к точно установленному часу. Вечером наливаешь в него воду, кладешь овощи или засыпаешь крупу, солишь, перчишь, а утром завтрак готов. И тебе не нужно подниматься раньше. А вот это комплект для соуса, – Фред показал на сотейник, большую ложку, металлический поднос, разделенный на ряд ячеек, и тонкую брошюру. – Выбираешь здесь рецепт, – он ткнул пальцем в книжицу, – раскладываешь продукты и специи по порядку, ставишь сотейник на плиту, берешь эту ложку и стучишь по бортику, – Фред продемонстрировал, как это делается. – Все – можешь уходить. Соус сам приготовится. Но исключительно по этим рецептам. С кашей и супом проще – там вкус зависит от того, что ты сама в котелок положишь – тот только следит, чтобы ничего из продуктов не переварилось. А тут специи дозируются чарами… Ладно – оставим нюансы. – Отлично. Это просто великолепный подарок! Какие же вы у меня умные! – Молли готова была прослезиться. – Так это еще не все, – Джордж жестом фокусника словно из воздуха вытащил какую-то карточку и подал матери. – Это подарок от всей семьи – и от отца тоже, – он специально уточнил, прекрасно помня, что Молли от мужа не стоило рассчитывать на что-то большее, чем скромный букет. Уж таков был Артур, заявлявший, что его жена лучше знает о своих потребностях, поэтому самостоятельно справляется с покупкой всего необходимого. – Ты будешь самой симпатичной именинницей в мире! – льстиво пообещал Джордж. – Это персональное приглашение в магический салон красоты? – Молли недоуменно прочитала на картонном прямоугольнике пару строк, написанных изящными буквами с завитушками. – Да я сроду не бывала в подобных заведениях, – в ее голосе послышался легкий испуг. Их семья никогда не была достаточно богата, чтобы она могла позволить себе такую роскошь. – Я не представляю… – Предполагая, что тебя это может смутить, мы договорились с Джинни и Гермионой – они встретят тебя у входа и тоже прибегнут к услугам салона. Так что тебе не станет скучно, – Джордж переглянулся с Фредом – их идея была гениальной и продуманной до мелочей. Девчонки сначала сопроводят Молли, а чуть позже без труда реализуют и свои задумки с подарками – выберут ей новую нарядную мантию и теплые зимние сапожки, ориентируясь на ее же пожелания, предприняв небольшой поход по магазинам. – Но мне нужно стряпать… и убирать… – растерялась Молли, оглядываясь на плиту. Ей очень хотелось воспользоваться столь исключительной возможностью – не только одним глазком посмотреть, как там все устроено в этих магических салонах красоты, а еще и побывать в качестве клиентки. – Если бы можно было перенести на другой день… – Никаких переносов! Ты уже все сделала, – Фред кивнул на блюда, стоявшие под чарами сохранности. – Что осталось? Овощи потушить – так вот тебе помощник, – он указал на подаренный котел. – Сложи в него все, что требуется, и он к твоему возвращению приготовит. Соус к мясу? С этим тоже проблем не будет – выбирай лишь рецепт. А в доме мы наведем порядок. И стол сервируем. Не волнуйся, мы справимся! – Правда? – глаза Молли загорелись предвкушением. – Если что – позовете Артура, он в сарае с самого утра чем-то занят. – Не-ет, пусть он там возится со своей машиной и не мешает. Мы лучше сами, – Джордж снисходительной улыбкой дал понять, что ожидать помощи от отца было бы опрометчиво, да Молли и сама об этом знала. – Поторопись – через час тебе нужно уже быть на месте, – он постучал пальцем по карточке в руке матери, напоминая, что там проставлено точное время посещения салона красоты. – А мы пойдем и примемся за уборку. До своего ухода Молли успела оценить старания сыновей-близнецов – они единственные из ее детей в последнее время постоянно жили в Норе, отдав свою комнатку над магазином девушке, работавшей у них продавцом. Однако стоило матери отправиться в Лондон, как Фред и Джордж принялись весело отплясывать, восхваляя себя за смекалку. Через несколько минут они вертелись волчком, спеша кое-что изменить в доме в соответствии со своими планами, надеясь, что их инициатива все же придется по душе и гостям, и родителям.
453 Нравится 46 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (4)