ID работы: 4877529

Зима

Слэш
NC-17
Завершён
186
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 10 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Добывать еду в городе казалось делом невыполнимым, но довольно занятным и красочным для Гленна и Дэрила, который вызвался ему в помощники. Рик всячески пытался отговорить их от этого предприятия, заверения Гленна о том, что именно он вытащил задницу Рика из передряги в большом городе, свели на нет все аргументы шерифа. Следопыт вместе с корейцем ушли через канализации, обещая вернуться максимум через два дня. Ровно настолько хватило бы скудных запасов группы, прежде чем они решили бы отправиться дальше. Через день довольный кореец вернулся с довольно объемным рюкзаком всякой снеди.  — Где Дэрил? — был первый вопрос Рика после его возвращения.  — Остался в маркете. —?!  — Расслабься, Рик! Мы пробрались туда вместе. Мы расчистили пятачок с едой, набрали столько, что было не унести, так что он остался там сторожить, а я принес еду и пришел позвать вас.  — Понятно! Кэрол, Мэг — вы на постах. Хершел за главного. Ти, ты со мной. Если мы не вернемся к концу запасов, не ищите нас, продолжайте движение!  — Рик, мы без вас никуда не уедем! — встряла в разговор Лори.  — Самые сильные покинули лагерь, Лори. Без нас у вас нет шансов справиться с этой ситуацией. — Он показал в сторону кишащего мертвого моря. — Единственный ваш путь к спасению — бежать и прятаться. И если, — он обратился уже к Хершелу, — вам придется экстренно убегать, постарайтесь указать — куда. Хершел уверенно кивнул.  — Нам пора. Люблю тебя, дорогая, — он нежно поцеловал свою жену, — не беспокойся. Все будет хорошо. Как и всегда! Женщина не нашлась, что возразить и просто приняла позицию сильного. Гленн попрощался с Мэгги, Ти-Дог с Сашей и все трое нырнули в канализацию. Они вылезли в небольшом закутке, отгороженном от улицы железной решеткой. Там они вошли в прикрытую дверь одного из частных домов, поднялись на второй этаж, перелезли по балкону на соседнее здание, там поднялись на третий. С третьего этажа, по фасаду они забрались на крышу, с которой открывался вид на маркет, стоявший посреди огромного дорожного кольца.  — И кто из вас двоих идиотов решил ползти по проводам? — спросил Рик, глядя на укрепленную конструкцию из веревок и тросов, натянутых между двумя зданиями.  — Это был я, но Дэрил меня не пустил.  — Я удивлен, почему наша группа все еще жива с такими экстрималами?  — Мы не подвергаем опасности друг друга и заботимся друг о друге, — пожал плечами Гленн.  — Не умничай, — шикнул на него Рик и проверил конструкцию на прочность. Этот подвесной мост, длиной где-то в тридцать метров, выглядел довольно прочным. К тому же под ним была натянута сетка проводов общественного транспорта, а еще ниже стоял невпопад этот самый транспорт. Да и ходячих здесь было не так уж много. В целом, это было довольно безопасное предприятие. Когда мужчины по очереди перебрались на ту сторону, там их уже встречал вальяжно развалившийся Дэрил. Он грелся у костра, разведенного из деревянных коробок, и был укутан в спальный мешок.  — Кофейку? — с издевкой поинтересовался он, поднимая чашку с надписью «I love NY». Рик не стал обращать внимание на это ребячество и поинтересовался:  — Где провизия?  — Здесь, шериф. — Мужчина указал на гору рюкзаков у себя за спиной. — Все, от воды до бренди в синих рюкзаках. Еда на любой вкус в красных. В серых все, что я смог выгрести из местной аптеки. Гленн присвистнул, увидев кучку с себя ростом и с Ти-Дога шириной.  — Внизу что-нибудь осталось?  — Да, — кивнул Дэрил, — довольно много. Но ты не хочешь туда спускаться.  — Понятно. Ти-Дог бери красные, сколько унесешь. Гленн, на тебе синие. Дэрил красные, я возьму серые.  — Шериф, может, я останусь?  — Нет, не нужно. Этого хватит довольно надолго. И мы всегда сможем вернуться сюда.  — Уверен?  — Вполне. Ребята нагрузили себя рюкзаками. Гленн пошел первым. Когда он преодолел полосу, следующим за ним шагнул Ти-Дог. Вся конструкция напряглась. Вероятно, вместо него следовало взять кого-нибудь более легкого, например Мэгги, Бэт или даже Карла. В следующий раз нужно будет уточнять у разведчиков обстоятельства. Ти-Дог, аккуратно, стараясь не сильно напрягать систему, перешагивал с ноги на ногу, продвигаясь вперед. В самом конце пути, когда до крыши дома оставалась пара шагов трос лопнул. Мужчина с рюкзаками успел прыгнуть и зацепиться за край крыши. Конструкция с диким скрипом и звоном обрушилась на дорогу, располосовав два автобуса, стоявших прямо под ней. На этот звук стали сползаться ходячие. Рик нервно следил за тем, как Гленн тужась вытаскивает Ти-Дога на крышу. Получилось. Эти двое живы и доберутся до лагеря. Он махнул им рукой. Они послушались и полезли на балкон третьего этажа.  — А нам что делать? — уточнил Дэрил, снимая с себя рюкзаки с провизией.  — Это я хотел у тебя узнать. *  — Скоро стемнеет. Я бы предложил переждать ночь здесь. Завтра пойдем искать выход.  — Если ты уверен, что это безопасно.  — Ходячие сюда не поднимутся. Даже у нас с Гленном ушло полчаса на то, чтобы придумать, как спуститься. Пойдем? Рик снял с себя рюкзаки и пошел за Дэрилом, нырнувшим в вентиляционную шахту. Спустившись по технической лестнице, они вышли на верхний этаж, представлявший собой узкую железную дорожку, подвешенную к потолку на тросах. Отсюда открывался замечательный вид на стройные ряды продукции и поблекшие таблички распродаж. Здесь были видны горы трупов и разрушенные стеллажи, какие-то заграждения и ходячие, снующие то там то здесь в поисках еды или покоя. Дэрил проводил их до середины подвесного моста, после чего перепрыгнул через портик и приземлился на рядом стоящий ящик, который стоял на ковше грузчика. Оттуда он перепрыгнул на крышу грузчика и почти бесшумно скользнул на пол. Аккуратно, словно хищный зверь, Дэрил прокрался вдоль стеллажа, упокоил ходячего и запрыгнул на ящик. Оттуда он взобрался на пустые леса для товара. Оглядевшись с высоты, он подал знак Рику следовать за ним. Шериф не был столь грациозен, поэтому знатно нашумел, когда шел. Но ему повезло, он добрался до лесов целым и невредимым. По лесам они прошли дальше в сторону противоположной стены. Там они один за другим перепрыгнули на лестницу, ведущую в диспетчерскую, расположенную под самым потолком. У основания лестница была выворочена и завернута самым невообразимым образом. Оказавшись в комнате, Дэрил выдохнул, закрыл дверь и развел руки:  — Переночуем здесь. Рик одобрительно кивнул. Он выглянул в единственное панорамное окно, из которого был виден весь зал маркета. Картина перед ним предстала неутешительная. Впрочем, в самой комнатушке действительно было довольно уютно. Пара спальных мешков, вскрытые консервы, газовая горелка и даже бутылочка недопитого шампанского.  — Хочешь перекусить? — поинтересовался охотник.  — Да, был бы не против. Они вскрыли еще пару консерв с тушенкой и добили все это дело остатками выдохшегося шампанского.  — Один из самых лучших ужинов за последнее время. — После трапезы подал свой голос Рик.  — Не бзди. В лагере было и получше.  — Возможно, — пожал плечами мужчина. Ему не хотелось спорить, но это действительно был его лучший ужин с тех самых пор, как очнулся в больнице. Это было связанно не столько с тем, что он ел. Это было связанно с самой ситуацией. Рик был достаточно мужественным человеком, чтобы признаться себе, что он устал постоянно пасти группу. Ему тоже порой хотелось отдохнуть от бремени обязательств и просто посидеть так, не беспокоясь о том, что его или его близких могут сожрать. Дэрил, кажется, не заметил лирического настроения Граймса, однако на уровне инстинктов заметил, что тот расслабился и был спокоен. Диксон не знал, каково это, постоянно быть головой всех этих людей, заботясь о том, чтобы все конечности это единого организма были сыты, здоровы и находились в тепле и безопасности. Однако реднек догадывался, что это пиздец как непросто.  — Еще бутылочку? — уточнил Дэрил.  — Я пас. Напиваться не стоит. Завтра нам искать отсюда выход.  — Да, действительно, — Дэрил не стал спорить. Он не хотел нарушать приятное расслабление уходящего дня, даже зная, что из этого маркета нет другого пути. Пока Гленн бегал туда и обратно Дэрил успел не только собрать всю еду и медикаменты, которые смог себе позволить. Он так же обшарил все возможные точки подходов и выходов, которые пришли ему на ум. Все кругом было или заварено с мясом, или выворочено с корнем, или охранялось ходячими. Выхода положительно не было. Впрочем, Рик удивлял Диксона тем чаще, чем безвыходней была ситуация. Это очень сильно подкупало. Удача, с которой никогда не спорил ни один охотник, явно была на стороне шерифа. Что-нибудь придумают. * Грохот заставил их обоих подскочить и тут же припасть обратно к земле. Послышался свист шин, рев моторов и голоса людей, вперемешку с автоматной очередью и хрипом ходячих. Рик осторожно поднял голову, чтобы не выдать своего присутствия и осмотреть движуху внизу. А посмотреть было на что. Люди в белых комбинезонах выкашивали стройные ряды мертвяков и шли напролом. Каждый из них останавливался рядом с одним из стеллажей, собирал все, что только мог в здоровенный рюкзак, а потом сваливал этот рюкзак в кузов армейской машины, брал следующий рюкзак и шел дальше.  — Сэм, проверь, можно ли забраться наверх? — крикнул один из них.  — Окей, — ответил человек и отделился от группы. Он пошел к лесу для товаров, попробовал забраться на него. Покачиваясь, он двинулся в сторону, где прятались Рик с Дэрилом. Рик начал истерично осматриваться, пытаясь найти убежище. Дэрил схватил его за руку и указал на шкаф, который стоял рядом. Они быстро раскидали консервы по углам, засунули горелку в угол и кое-как вместе со спальниками втиснулись в узкий шкаф, у которого, слава богам, был замок как у почтового ящика, так что закрыться изнутри можно было лишь поворотом хлипенького затвора. Сэм запрыгнул на лестницу и поднялся в диспетчерскую. Сквозь резьбу в шкафчике ребята видели, как мужчина с автоматом осматривает помещение, просвечивая его фонариком. Когда он подошел к шкафу, они оба затаили дыхание. Дернув пару раз, Сэм отстал от шкафа и отошел. А потом с разворота двинул прикладом по замку. Затвор изломился, но не открылся, а еще крепче вцепился в замок. Чертыхнувшись, мужик развернулся и вышел. Спустя еще минут десять послышался визг шин и удаляющийся рев моторов. Только сейчас Рик понял, что все это время не дышал. Он позволил себе вдохнуть полной грудью. Кое-как извернувшись, Диксон попытался открыть поврежденный замок. Но затвор прочно засел в металле. А положение их тел не позволяло им использовать грубую силу.  — Вот свезло, — хмыкнул охотник, разворачивая себя в более удобное положение.  — Не мельтеши, сейчас что-нибудь придумаем.  — Только стрелять не вздумай — оглохнем!  — А это мысль! — дернулся Рик. Он попытался пошевелить своей рукой, но их положение ему не позволяло. Вместо этого он недвусмысленно потерся бедром о бедро Дэрила.  — Ты что задумал, шериф?  — Помоги мне.  — Как?  — Задний карман. Там пистолет.  — Для чего?  — Прикладом попробую.  — Действительно, мысль, — хмыкнул Дэрил и полез ближайшей к Рику рукой в ближайщий карман. Там пистолета не оказалось.  — Я правша, Дэрил.  — Ага, я уже понял. — Охотник просунул руку между шкафом и талией Граймса. Прижавшись ближе к мужчине, он пытался достать пистолет и при этом не подать виду, что возбуждение уже хлестало через край. Хотя, вроде бы, детская ситуация, но близость горячего и немного сонного тела заставляла желать. — Почти. Ловкие пальцы реднека подцепили ствол и вытащили его из кармана. Парень попытался передать пистолет мужчине, но вместо этого нечаянно уронил его на дно шкафа.  — Сука.  — Только не говори… Звук падения не был слышен из-за спальника, но тяжелый вздох Дэрила подтвердил:  — Я его уронил.  — Мне не присесть, коленки мешают.  — Стой смирно, я подниму, — Диксон присел на корточки и оказался слишком близко к чужому паху. Он пытался не отвлекаться на это, продолжая нащупывать несчастный пистолет. Но тот как будто не желал быть найденым. Диксон сдался и просто приник лицом к бедру Граймса. Так было больше возможностей для руки отыскать оружие на дне этого железного гроба. Он нашел его своими пальцами, но ему требовалось наклониться еще ближе. Наплевав на все запреты, Дэрил подвинулся еще ближе, задев бугорок на штанах шерифа, схватил злосчастный пистолет и со всего размаху снес затвор с дверцы, открыв гребанный ящик. Выкатившись наружу, он, не поднимаясь с колен, протянул пистолет владельцу. Рик перехватил руку, которая держала его оружие, и потянул на себя. Охотник оказался лицом к лицу с пахом шерифа. Он поднял взгляд прищуренных глаз к лицу Рика и вопросительно уставился на него.  — Я обещал заставить тебя вылизывать. Реднек хмыкнул, но не спешил удовлетворить прихоть лидера.  — Не заставляй меня ждать, — Граймс выставил свою ногу вперед и слега наступил на выпуклость на штанах Дэрила. Следопыт проронил стон, выпустил оружие шерифа и занялся его ширинкой. Высвободив член, он обхватил его рукой и принялся надрачивать, глядя за реакцией Рика. Но тот лишь безразлично наблюдал за ним. В какой-то момент он вновь надавил на пах Дэрила:  — Я сказал вылизывать. Руками я и сам справиться могу. Дэрил тихо охнул от постепенно усиливающегося давления где-то внизу и, закрыв глаза, вобрал в себя орган мужчины. Надо сказать, это совершенно отличалось от прошлого раза, хотя бы тем, что его не знобило, и он все прекрасно осознавал. Вкус чужого полового органа во рту заставлял мозг Дэрила представлять себе самые невообразимые картинки, где Рик берет его в различных позах, но всегда довольно чувствительно. Это настолько распалило его воображение, что он попытался высвободить свой член. Но Граймс пресек эту попытку, наступив еще сильнее, заставив Дэрила практически задохнуться. Охотник закашлялся, но член изо рта не выпустил. Он принялся активнее вылизывать его, то играясь с уздечкой, то заглатывая в самое горло. Эти игры получались у него так хорошо, что Рик позволил себе пару скупых стонов, после чего обхватил голову Дэрила свободной от пистолета рукой и со всего размаха насадил реднека на свой член. Гортанно прорычав, помощник шерифа кончил в глотку Диксону и отпустил его. Закашлявшись, мужчина пытался прийти в себя. Когда Рик закончил, он снял ногу с его паха, застегнув ширинку, отошел чуть назад и присел на корточки, глядя прямо в лицо Диксона. Дэрил сначала не понял суть этого маневра, но его неудовлетворенное желание быстро расставило все точки над и. Дэрил как загнанный зверь, посмотрел на Рика.  — Ну, чего ты? — невинно спросил тот. — Давай, сбрось напряжение. Я же вижу, тебе неудобно. Простая просьба «не смотри» как-то не дошла до мозга следопыта, застряв где-то на уровне глотки. Сглотнув ее, мужчина устроился поудобнее и расстегнул ширинку. К этому уже был не готов Рик, однако бремя лидера заставляло его, не шевелясь и не выдавая никаких эмоций, кроме гаденькой улыбочки, смотреть на разворачивающееся перед ним шоу. Дэрил вытащил свой болезненно стоящий член и начал осторожно с ним играться. Его движения были скованными и неловкими, что доставляло всем, в том числе и самому члену, больше неудобства, чем удовлетворения.  — Чего ты стесняешься? — совершенно искренне поинтересовался Рик скорее у себя, нежели у Дэрила, — здесь же только мы! — хотя его слова прозвучали довольно ехидно. Диксон вдруг взглянул в глаза шерифу. Граймс не понял, что он в них увидел, но старался выглядеть довольно уверенным и собранным, так сказать, за них обоих. Тем не менее, Дэрил вдруг преобразился. Пусть он все еще немного смущался, движения его стали более расслабленными и размеренными. Он лениво ласкал свой пенис, в то время как второй рукой поигрывал со своими яичками. По нему было видно, он начал ловить кайф от того, что шериф наблюдает за ним. А Рика бросило в пот, и одна непослушная капелька стекла на верхнюю губу, от чего Граймс невольно облизнулся. Диксон едва сдержал себя, чтобы не застонать. Его движения стали более активными, на руках и на члене проступили венки, пульсирующие в такт его сердцу. Диксон закрыл глаза, не в силах больше смотреть на шерифа, но Рик тут же окликнул его:  — Эй, не смей закрывать глаза! Дэрил тут же встрепенулся и поднял веки, вцепившись звериным взглядам в глаза Грайсма. Помощник шерифа подошел ближе к нему. Их лица оказались буквально в сантиметре друг от друга. Оба дыхания на секунду замерли, пытаясь поймать убегающие мысли друг друга за хвост:  — Давай так, я помогу тебе, но ты должен будешь все время смотреть мне в глаза. И если произнесешь хоть звук или отведешь взгляд, — Рик наклонился к самому его уху и тихо прошептал, — я уберу свою руку и не позволю тебе закончить. Если бы Дэрил стоял, он бы рухнул на колени. Он потерял себя, не в состоянии глотнуть воздуха и совершенно опьянел, когда чужая прохладная мозолистая рука коснулась его головки. Рик вновь вернулся к его лицу и, поведя бровью, спросил:  — Согласен? У Дэрила сейчас не хватило бы воздуха ответить, поэтому он просто кивнул и щуря глаза, уставился в непроницаемое лицо шерифа. А Рик обхватил член Диксона и плавно, но сильно провел рукой до самого основания. Охотник убрал свои руки, чтобы не мешать Граймсу и чтобы найти дополнительную опору в покачнувшемся мире. А Рик уже принялся с усилием сжимать и мять пенис Дэрила, пытаясь выжать из него хотя бы один маленький непослушный стон. Честно говоря, Рик хотел бы, чтобы Диксон проиграл, хотел бы заставить его натянуть штаны на дубовый стояк и, отвернувшись уснуть, слушая, как за спиной поскуливает не в состоянии заснуть младший Диксон. Представляя себе эту картину, Рик закусил нижнюю губу и чуть скрутил член мужчины, сжав головку и царапнув ногтем уздечку. Дэрил, ясное дело, был не каменным и, запрокинув голову, застонал во все легкие. Рик довольно улыбнулся, и отпустил пенис Диксона. Тот сначала не понял, в чем дело, а потом чертыхнулся. Оставаясь на коленях, он жалобно смотрел на то, как поднимается шериф. Рик, забрав свой спальник из шкафа, расстелил его на полу и уже хотел лечь, как Дэрил вдруг окликнул его.  — Рик? — это прозвучало чертовски обиженно и неудовлетворенно. Граймс едва сдержал себя, чтобы не кинуться успокаивать бедолагу. Тем не менее, Рик себя сдержал. Устроившись у спальнике поудобнее, он повернулся лицом к все еще сидящему на коленях Дэрилу и с издевкой посмотрел на него.  — Да Дэрил?  — Я… — он не знал, что сказать и как быть.  — Ты проиграл, — пожал плечами Граймс и собирался уже отвернуться.  — Пожалуйста, — этот жалобный полустон остановил его, заставив вновь посмотреть на следопыта. У Рика была одна идея, как можно продолжить сегодняшний вечер, слишком сумасшедший, чтобы быть больше, чем сном. Для этого ему требовалась совсем малость, ведь основную работу Диксон уже сделал… своим стоном.  — Что ж, хорошо, я дам тебе последний шанс, Дэрил. Скажи, Гленн не находил здесь презервативов? Дэрил окаменел. Рик понял по его лицу, что, вероятно, это было слишком для реднека, но отступать было уже поздно. Сам Граймс никогда раньше не баловался подобным с Лори, но теорию изучил довольно хорошо. Он отстраненно наблюдал за реакцией охотника, который, судя по всему, очень качественно переваривал эту мысль. Впрочем, что бы Диксон не решил, Рик оставался в выигрышной позиции. А Дэрил паниковал. Он никогда и никому не показывал свою спину. Хотя Рика это уже и не касалось, речь все равно шла об очень серьезном вопросе: его мужском достоинстве. Глядя жалобными глазами на до чертиков спокойного шерифа, Дэрил не знал, что делать. Ему и в голову не приходило, что он может просто надрочить себе, выплеснуть весь этот негатив, заправить штаны и лечь спать, наплевав на все. Так нельзя, альфа же запретил! Ну, если так подумать в их стае Граймс действительно был альфой, причем настолько сильным и суровым, что ни один бета не смел ему перечить. Куда уж там, самый приспособленный сейчас сидел перед ним на коленях и молил о продолжении ласк. Нервная система Дэрила не позволяла найти человеческий выход из этой ситуации, он был так воспитан. И если он сам собственноручно порушит свою же систему ценностей, ну, привет голодное бессмертие. Так что единственный выбор, который сейчас стоял перед Дэрилом был: уснуть или продолжить. Выбор ему дал Рик, потому что хороший лидер всегда предоставляет выбор. Деспот просто нагнул бы и не спрашивал. Наверное поэтому Рик и казался Диксону таким сильным. Мог просчитывать варианты даже в следствии того, что у членов его группы был выбор. Граймс мог бы всю ночь наблюдать за этими муками выбора, но он уже начал засыпать:  — Дэрил, решай быстрее, а то я сейчас усну. Диксон, как собачка, которую еще немного и оставят на целый день дома одну, вскочил с места, кинулся в угол и вытащил оттуда вскрытый блок с презервативами. Вероятно, весь блок не влез в штаны Гленна и он оставил часть. Дэрил с непонятной эмоцией посмотрел на резинку и с каким-то философским спокойствием протянул ее Рику. Как же Граймс ошибался, когда заметил про выигрышную ситуацию. Сука, только Диксон мог так: доверить свою жизнь одним этим жестом. Сейчас Рик оказался в лапах коварного рока. Он должен будет расшибиться в лепешку, но показать Дэрелу седьмые небеса. И помощник шерифа, стараясь не выдавать тяжести своего бремени, лениво выполз из спальника, выхватил резинку и надменно уставился на Дэрила, который тут же опустил взгляд, опасаясь смотреть в глаза Рика. Это к лучшему, сейчас Рик не был уверен в своей крутости, как это было раньше. Он присел на корточки сбоку от Дэрила и тихо прошептал:  — Хороший выбор. Диксон дернулся, его прошиб пот. От этого голоса его тело свело. Рик притянул к себе спальник, расстелил его перед Дэрилом и надавил на его плечо, приказывая лечь. Дэрил повиновался. От этой покорности внизу у Рика все сжалось и скрутилось. Было странно, непонятно и не по себе, но очень хотелось. Граймс отложил контрацептив, и довольно рваным движением стянул с Дэрила штаны. Было довольно темно, поэтому Рику пришлось работать на ощупь.  — Я не могу прикоснуться к тебе, как и обещал. Но я заставлю тебя кончить другим образом, — прошептал он, наклонившись к самому уху Диксона. Дэрила снова прошиб пот. Как столь простые и очевидные слова могут так на него действовать, он не понимал. Ему одновременно нравилась эта колкость и напряженность, но она же заставляла его мучиться и страдать, словно загнанного зверя. От натяжения его нервы грозились лопнуть в любой момент. Рик ощущал мелкую дрожь, исходящую от тела под ним, но успокаивать ее не хотелось. Наоборот, ощущение того, что его бояться, заводило шерифа, заставляя в какой-то степени ощутить себя сильнее. И, тем не менее, он старался ощутить Дэрила, ни на секунду не забывая, что перед ним живой и очень ранимый человек, который доверил Рику все, что у него было. Рик с благодарностью принял это. Он смочил средний палец своей слюной и осторожно ощупал вход в тело Диксона. Маленькое колечко сфинктера сразу же поджалось.  — Расслабься, Дэрил. Иначе будет больнее. Проще сказать, чем сделать, но как охотник не старался, у него не получалось разжать булки и успокоиться. Сердце между ребер билось словно пичужка в клетке. А когда палец осторожно нажал на вход, он думал, что оно выпрыгнет. Но боли не было. Лишь скользко, непривычно и тянет внизу. Дэрил вдруг понял, что не дышит и жадно вдохнул воздух, пытаясь разжать закостеневшие от напряжения пальцы. Это было чертовски сложное испытание духа, которое, однако, ни хрена не сказалось на возбуждении! Рик хмыкнул и проник чуть глубже, стараясь не только растянуть, но и нащупать злосчастную точку. И пусть он никак не мог найти простату, Дэрил во время этих манипуляций значительно расслабился. Одно это заставила Граймса улыбнуться своим трудам и ввести второй палец, от которого Диксон болезненно охнул. Рик не обратил на это внимания, продолжая искать заветную область, и его поиски были вознаграждены! Дэрил вдруг напрягся и проронил коротенький стон. Рик победно ухмыльнулся и начал яростно натирать простату, желая вновь сорвать с уст Дэрила этот звук. А реднек и не думал стесняться. Чем сильнее Рик давил, тем чувствительнее были ощущения. Вскоре Дэрил поймал себя на мысли, что насаживается на пальцы Граймса, вожделея получить больший контакт. А Рик и рад помочь. Он игрался с ним и растягивал еще какое-то время, наслаждаясь звуками извивающегося от наслаждения Дэрила. Но потом все прекратилось. Послышался шелест открываемой пачки и хлюпанье смазки на резине. Потом Диксон ощутил на своем сфинктере что-то резиновое и горячее. В его голове закрутилась тысяча и одна мысль. Рик, ощущая всю ту бурю эмоций, что хотел трахнуть сейчас, был готов кончить от одной мысли, что он собирается сделать. Аккуратно подогнав головку ко входу он лишь едва надавил, чтобы головка чуть-чуть прошла внутрь. Послышался болезненный шик. Рик наклонился к уху Дэрила и прошептал:  — Головка уже внутри. В этот момент в голове реднека что-то замкнуло, и он с болезненным стоном обильно кончил на спальник перед собой. От этого его сфинктер начал пульсировать. Не ожидавший такой напористости Рик не стал себя сдерживать, прикусил плечо Диксона и тоже кончил. Не обращая внимания друг на друга, они расползлись каждый по своим углам и сладко уснули. * Утром они обнаружили, что люди, которые приезжали сюда утром сгребли все автобусы в одну сторону, образовав прекрасную дорогу по крышам прямо к заветному балкону, правда второго этажа. В очередной раз поразившись везучести шерифа, Диксон закинул себе на спину несколько рюкзаков с едой, которые они оставили на крыше, и пошел первым. Рик с медикаментами проскользнул следом. Они добрались до лагеря к обеду, где возмущенная толпа приветствовала их теплыми объятьями. Через два дня стадо как-то пробралось во внутренний двор, заполонив собой все. Едва успев собрать самое необходимое, группа кинулась в бега, чуть не потеряв по пути Лори, подвернувшую ногу, и Хершила, который поскользнувшись на кишках сильно приложился спиной об угол. Они были вынуждены оставить свои машины и спасаться бегством, убегая дальше от города, где меньше ходячих и больше шансов выжить. Им было холодно и голодно. Казалось, их отчаянье убьет эту группу раньше ходячих, но Рик не сдавался. Он раз за разом посылал Гленна и Дэрила на разведку вперед, чтобы найти хоть что-нибудь, что могло бы им помочь. И каждый раз это что-то было не больше ветхого егерского жилища с остатками сгнивших заготовок. Лишь через несколько недель им повезло наткнуться на заброшенную деревеньку, где они смогли укрыться и перекусить. Потом они наткнулись на кишащий ходячими пригород. Дэрил, вопреки приказам Рика, забрал оттуда машину, на которой часть группы смогла добраться до старых машин с остатками припасов. И как бы Граймс не убивался потом, он был чертовски благодарен Диксону. Группа снова была на ходу, но снова была без дома.  — Как думаешь, у нас есть шансы? — спросил Рик у Дэрила. Группа решила заночевать в пещерах недалеко от дороги. Здесь водились летучие мыши, так что ужин, пусть и не сытный, у них был. Кроме Теодора и Мэг, стоявших на посту, все уже ушли спать. Рик же с какой-то обреченностью смотрел на то, как Диксон кромсает свой скудный ужин.  — Переждем здесь ночь, а дальше посмотрим. Впереди небольшая деревенька. Там есть река, можем попробовать укрепиться и…  — Серьезно?  — Почему нет? — развел руками Дэрил, выковыривая косточку из зубов.  — Действительно.  — Шериф, что-то случилось? Граймс промолчал.  — Кого-то покусали?!  — Нет-нет, все в порядке, — он снова замолчал.  — Это из-за Лори?  — Ну, не только. Все они, — он замолчал, — боже, я так устал. — Рик схватился за свою голову. Дэрил подсел к нему и прошептал на ухо:  — Граймс, мне напомнить тебе, как ты трахнул меня в том маркете? Не ожидая такого разговора, Рик даже не успел смутиться.  — Ты это к чему?  — Если под дулом пистолета ты — тебя хрен убьешь. Любому глотку порвешь. А если под дулом другие — сразу скисаешь. Только вот пока ты жив, группа тоже жива. Так что харе страдать херней и продолжай думать. Группа как-нибудь о себе позаботиться. Рик впал в ступор. А потом задумался. А потом были еще многие мили, много страданий, закаливших дух группы. Были гонки с бессмертными машинами убийства, были голод и холод. Но Рик пережил все, а значит все пережила и его группа. А потом случилась тюрьма…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.