Истинные чувства.

R
Завершён
212
2
автор
MisaShi TakaDo бета
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 58 699 слов, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 411 Отзывы 71 В сборник

11. Психологический трененг Мудреца №2.

Настройки
Они скакали молча минут десять, потом Вольфрам спросил: - Зачем этот глупец отправился в Кабалькаду в одиночку, заранее зная, чем ему это может вылиться? Мурата помолчал минуту, а потом сказал: - Шибуя сильно изменился за эти три месяца, и я не могу сказать, в лучшую или в худшую сторону. Начал Мудрец. Вольфрам вновь пришпорил коня. - С тех пор, как вы, лорд фон Бильфельд, разорвали помолвку, многое произошло. Возможно то, что творится с Шибуей, и представить страшно, но это помогло ему повзрослеть, хотя ума и не прибавило. Вольфрам молчал, слушая Мудреца. - Заметили ли вы какие - нибудь изменения в Мао, я не знаю, но я знатно с ним навозился за эти месяцы. - В каком смысле? Не понял фон Бильфельд. Мурата вздохнул. - Это долгая история, произошло слишком много всего. Шибуя запутался, причем довольно сильно. Я был вынужден постепенно и понемногу вправлять ему мозги. Ибо его поведение с вашим отъездом вылилось в государственный кризис. Вольфрам нервно дернулся. - Государственный кризис? Нервно переспросил блондин. - Совершенно верно. Шибуя словно обезумел. Он довел себя до жуткого состояния. Замок Клятвы на Крови он практически превратил в руины, господина фон Вальде довел до нервного срыва. Гюнтер в истерике бьется, завывая, что все пропало. Веллер был в долгой и глубокой депрессии. Многие просто покинули замок, боясь попасть под горячую руку свирепому Мао, у которого, якобы, крышу сорвало. Вольфрам оцепенел. - К-как т-т-такое… Голос подводил огненного лорда. Слова Мудреца не укладывались в его голове. - Это все результат того, что вас рядом с ним не было, господин фон Бильфельд. Вольфрама снова начала бить мелкая дрожь. Он не мог выговорить ни слова. - Ту кашу, которую вы заварили с Шибуей, я не знаю как расхлебывать. Наигранно серьезно произнес Мурата. - Я рассчитывал на помощь фон Вальде, но мне даже страшно к его покоям приближаться. Он истерит и кидается в двери чем-то тяжелым и бьющимся, с криками: «Гори это все синим пламенем! Оставьте все меня в покое!». Вольфраму не верилось, что его брат мог дойти до истерии и запереться в своей комнате, как дитя малое. - Все зашло слишком далеко, господин фон Бильфельд. Стоит вам исчезнуть из поля зрения Мао, стоит вашей жизни повиснуть на волоске, как он пускается во все тяжкие, не заботясь ни о ком и ни о чем, кроме вашей безопасности. Я уже давно это подметил. Вольфрам через плече покосился на Мудреца. - Что за чушь?! И вы считаете, что я в это поверю? Мурата хитро поправил очки. «Так, одному упрямцу мозги вправил, осталось осторожно вправить их второму, чтобы эта Санта Барбара закончилась». - Господин фон Бильфельд, Мао приехал сюда за вами и похоже решил, что если не вернется с вами, то не вернется и вовсе. Вольфрам молчал. Мудрец хитренько блеснул очками. - Когда я вернулся в Нью-Макоку, моим глазам предстала страшная картина, и я не на шутку перепугался. Шибуя словно ума лишился, и он банально обезумел, вымещая свою ярость на всех и на все, что ему попадалось. Мне сложно было его хоть как-то урезонить. Поговорив с ним, я тут же смекнул, где собака зарыта. - Какая собака? Не понял огненный лорд. - Так говорят у нас на Земле, когда понимают, в чем проблема. Так вот, все проблемы нашего Мао в том, что ему на Земле навязали определенные правила и стереотипы поведения. Он привык жить по Земным законам и правилам, и это привело его к данной ситуации. В итоге он не смог разобраться даже сам в себе. От этого он бесился и медленно сходил с ума. - Я не понимаю вас, к чему вы клоните? Несколько дрогнувшим голосом отозвался Вольфрам. - Дело в том, что Шибуя привык к тому, что вы постоянно рядом с ним и днем и ночью, он начал относится к этому как к само собой разумеющемуся. А потом это резко изменилось и тем самым выбило его из колеи. Он не мог спать по ночам, страдал от жутких кошмаров, начал жаловаться на неизвестно откуда взявшийся холод. Он заявлял, что ему невероятно холодно, и этот холод не проходит. Потом он стал плохо питаться, а в итоге попросту озверел. До фон Бильфельда никак не доходил смысл слов Мудреца, он лишь пришпоривал лошадь. - Что-то я не пойму, я то тут каким боком?! Возмутился Вольфрам. - Силы небесные, да вы действительно стоите друг друга! Возвел глаза к небесам Мудрец. Вольфрам надул губы. - Причина в том, что вас не было рядом. Он не мог спать по ночам и страдал от кошмаров потому, что через чур сильно переживал о вас. А холод он чувствовал потому, что рядом с ним в постели не было его жениха. Вольфрам даже хрюкнул от возмущения. - Я ему не обогреватель, черт возьми!!! Возразил огненный лорд. Мурата издал глухой рык. - Вы не поняли, господин фон Бильфельд, не тело его замерзало, а сердце. Огненный лорд недоверчиво хмыкнул и дернул головой. - Я бы советовал вам воспринимать мои слова предельно серьезно! Возмутился Мудрец. - Если это продолжится, то в итоге мы получим второго Властелина, только еще злее. С беспокойством констатировал Мурата. Вольфрам вздрогнул. - Бред какой, Юри ни за что не станет… - Да, не станет! Перебил Бильфельда Мурата. - Он не станет, если вы, господин фон Бильфельд, будете рядом с ним. Вы и только вы способны контролировать ярость нашего Мао. Он нуждается в вас. Он привязан к вам настолько сильно и бесповоротно, что вы стали для него столь же необходимы, как и воздух. Блондин издал нервный смешок. - Что за ересь! Фыркнул донельзя возмущенный Вольфрам. Мурата покачал головой. - Вспомните, лорд фон Бильфельд, как он смотрел на вас. Ведь раньше у него не было такого взгляда, согласитесь. Вольфрама действительно это волновало. Этот его взгляд был слишком странным, но он ему нравился. Фон Бильфельд неуверенно кивнул. - Я действительно заметил что-то такое. Признался блондин. Мурата ликующе улыбнулся. - Знаете, лорд Бильфельд, каких усилий мне стоило добиться этого? С сарказмом спросил мудрец. Вольфрам вновь погрузился в молчание. - Я видел, что его беспокоит, и попытался подтолкнуть его к правильному выводу. Но он все твердил эту заезженную фразу: «Он же парень, как я мог в серьез рассматривать отношения с ним?!». Мурата вздохнул, а потом вновь продолжил. - Это все потому, что его так воспитали. У нас на Земле, в мире, где мы родились и выросли, определенные традиции и законы, установленные рамки поведения и принципы. Ему всегда вбивали в голову, что отношения между двумя парнями – это аморально, грязно, мерзко, а главное – это противозаконно и противоестественно. Это то, чему его учило общество и весь мир. Господин фон Бильфельд, трудно менять себя, особенно трудно ломать все свои принципы и установившееся мировоззрение. Шибуя отказывался на отрез даже поразмыслить над возможностью таких вот отношений. Я это и так знаю, зачем мне это говорить?!!! Раздраженно фыркнул огненный лорд. - Поймите, лорд фон Бильфельд, Шибую эта ситуация знатно потрепала. Глядя на него, я понимал, что если он не осознает самого себя, то просто свихнется. Я начал давать ему наводящие мысли, но он сознательно обходил их стороной. В итоге я поставил его перед выбором. - Каким выбором? Голос блондина звучал заинтересованно. «Ура, удалось его зацепить!» - ликовал Мудрец про себя, а в голос продолжил. - Я сказал ему, что он должен выбрать одно из двух: либо господина фон Бильфельда, либо свои Земные принципы. Его ответ меня порадовал. Он заявил со слезами на глазах: «Я не хочу потерять Вольфрама». Огненный лорд нервно сжал поводья и пришпорил коня. Мурата ухватился за блондина еще сильней. - Шибуя долго раздумывал. Продолжил Мудрец, как ни в чем не бывало. - Не знаю, какие мысли приходили к нему в голову, но полагаю, что он запутал себя еще сильней, чем до этого. Бедняга выглядел как затравленный и раненный зверь. Я устал наблюдать за его бессмысленными потугами и на прямую заявил ему: «Что здесь думать, ведь ответ очевиден, ты бесповоротно влюблен в господина фон Бильфельда причем по самые уши». Вольфрам вздрогнул. Вот чего-чего, а такого он явно не ожидал. У него даже слов не было, чтобы возмутится. Блондин явно не хотел верить словам Мудреца, но он говорил так убедительно. - Знаете, господин фон Бильфельд, его реакция на мои слова меня убила напрочь. Мурата с трудом сдерживал приступ смеха. - Он сначала побледнел, словно мел, потом покрылся краской от пят до кончиков волос и в итоге банально шлепнулся в обморок. Вольфрам улыбнулся. «Вполне в стиле Юри» Пронеслось в голове огненного принца. Мудрец тем временем продолжил приводить доводы. - Шибуе пришлось сломать самого себя, чтобы, наконец, осознать, что вы для него куда больше, чем просто друг. Не знаю, сможет ли он, когда - нибудь сказать это вам лично, вы конечно можете мне не верить, но стоит просто взглянуть ему в глаза, и вы все поймете сами. Он теперь смотрит на вас иначе, не как на друга или товарища, а как на самого дорогого человека в этом мире. Ему дорого стоило это осознать, но еще трудней ему, похоже, далось решение отпустить вас. Он явно решил, что вы не сможете простить ему его ошибки и оставил вас. Только вспомните, как он прощался с вами, с каким выражением лица. Вольфрам был конкретно загнан в тупик. Ему хотелось верить словам Мудреца, но он так боялся обжечься снова. Он решил, что сперва стоит спасти этого неугомонного короля, а потом, по ходу дела, разобраться с их личным недопониманием. На этот раз Вольфрам был решительно настроен расставить в этом вопросе все точки над і, раз и на всегда, чтобы больше к этому не возвращаться и окончательно успокоится.
212 Нравится 411 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (6)