***
Новая комната Диппера находилась под самым чердаком напротив комнаты сестры. Мейбл за те два часа, что находилась в доме, уже успела распаковать половину вещей и теперь, тихонько насвистывая под нос какую-то навязчивую мелодию, лепила на противоположную от окна стену плакаты. С глянцевых листов на неё смотрели, растянув рты в белоснежных улыбках, лица звёзд кино и эстрады. Девушка улыбалась им в ответ, сверкала брекетами и, кажется, не замечала, что загорелый красавчик с крайнего плаката настойчиво ей подмигивает. Атмосфера за противоположной дверью была совсем другой. Диппер стоял у окна и невозможно тоскливым взглядом пялился на кладбище, частично скрытое тонкой полосой реденького леса. Оно было дико старым, времён гражданской войны. Как-то раз он даже находил упоминание о нём в учебнике истории. Он бы не отказался жить рядом с историческим памятником — но кладбище?.. Особой суеверностью в их семье никто не отличался, даже наоборот: приземлись у них на дворе НЛО, мама пригласит пришельцев к ужину и поинтересуется, не связаться ли со страховой компанией. Пожалуй, мужская половина близнецов была самым впечатлительным членом семьи. Но в этот раз расшалившимся нервишкам было железное оправдание: по единодушному мнению местных, дом был проклят и полон разной нечисти напополам с призраками. Даже женщина из агентства, классическая американская бизнес-леди, советовала подумать над покупкой ещё раз. — Вы не подумайте, я скептически настроена в отношении всякой паранормальной ерунды, но с этим домом и правда что-то неладно. Четырнадцать смертей, представьте только! С ума сойти можно. Кстати, многие жильцы закончили свои дни в психушке, — сообщила она будничным тоном ещё при оформлении пакета нужных бумаг. Диппер, маявшийся под дверью кабинета вместе с Мейбл, слышал всё с первого до последнего слова. Тем же вечером он не поленился и нашёл в интернете все газетные вырезки, касающиеся нового жилья. Нашёл — и пожалел о прочитанном так сильно, что не отказался бы, пожалуй, стереть себе память. Родители только махнули рукой на все предостережения, а сестра начала пороть вдохновенную чушь про любовь за гранью реальности. Она вообще была ненормально сильно озабочена темой отношений. — Ну, с новосельем меня, — вздохнул Диппер, присаживаясь на ближайшую коробку. И приземляясь вместо плотного картона на ещё более плотный пол, будто бы кто-то в последний момент выдернул импровизированное сидение из-под жилистого зада. Невидимая и неслышимая им нечисть между тем паскудно захихикала. — С новосельем, — проворковал Билл, наворачивая круг около потирающего ушибленные ягодицы парня. Какой симпатичный человеческий ребёнок — мелкий, субтильный, с глазищами этими выразительными. Одни кудряшки чего стоят. Сайфер даже поставил себе мысленную отметку на будущее: проверить, насколько сильно мальчишка будет паниковать, когда однажды ночью обнаружит у себя в волосах пару запутавшихся мышей или тараканов, — и вылетел из комнаты, от души хлопнув дверью. К девчонке в соседней комнате он заглянул совсем ненадолго. Щелчком пальцев сменил назойливую песенку жутко популярного бойз-бенда в её наушниках на похоронный марш и махнул к родителям близнецов. Что он точно понял за годы практики, так это что в первый день до наступления темноты с запугиваниями лучше было не перебарщивать. Удовольствие куда приятнее было растянуть на пару недель, и потом — к новым жильцам хотелось присмотреться как следует. Билл улетел с их этажа слишком рано — Диппер как раз закрыл лицо руками и начал тихонько выть на одной ноте. — Плохой дом, я же говорил, не надо сюда селиться, но нет, когда меня слушали, даже та селёдка из агентства не советовала, и соседи напротив отговаривали, чего им неймётся всем, я тут точно погибну, мне же всего полгода назад сказали, что ремиссия и больше приступов не будет, Господи, Господи, почему мои родители такие непробиваемые, хотя они всё равно лучше Мейбл, сумасшедшая, какой к чертям собачьим роман с призраком, совсем с катушек слетела, зачем мы вообще переехали, и школа была хорошая, и район симпатичный, отец мог бы спокойно ездить на машине до работы, всего-то на полтора часа дольше, но надо же было им переезжать, почему они такие жадные, тот дом в соседнем квартале стоил дороже всего на тысячу, зато какой симпатичный, и кладбища этого дурацкого нет, это что же, мне каждый день на могилы теперь смотреть придётся, я свихнусь, я точно свихнусь… — Кажется, ты уже начал, — насмешливо пропела незаметно вошедшая в комнату сестра. Диппер переполошился, обернувшись так резко, что хрустнула шея. — И давно ты тут? — Примерно с момента «сумасшедшая Мейбл», — улыбнулась девушка. — Извини, — потупился Пайнс. — Ничего страшного. Я зашла сказать, что мама позвала нас вниз. Кажется, мы начинаем праздновать, сидя на чемоданах. Новоселье на чемоданах по факту оказалось затеей совсем не такой дурацкой, какой выглядело поначалу. Семья Пайнсов заказала пиццу и поедала её прямо из коробок, потому что большая часть посуды осталась нераспакованной на тот момент, как Билл закончил первичный осмотр их багажа. Большую часть имущества пацана составляли книги. Целая потрёпанная библиотека в нескольких картонных коробках. У девчонки Билл отыскал ярко-фиолетовое перьевое боа, обмотался им, а когда возиться с симпатичной вещью надоело, оставил его свисать с потолочной перекладины в запертом сейчас подвале виселичной удавкой. Детишки ему, в общем и целом, понравились. Возиться с такими — сущее удовольствие, хотя Билл, признаться, напрягся, когда девчонка по имени Мейбл от души чмокнула плакат, из глаз смазливого парня на котором он как раз пытался изобразить кровавые слёзы. Детишки понравились — а вот родители их оказались людьми в высшей степени унылыми. Мать семейства, к примеру, вместо панического крика и побега в людное помещение, только чертыхнулась и сунула ушибленный палец в рот, когда Билл со всей дури задвинул выдвижную полку на кухне, где очень удачно оказался выключенным свет. — Что случилось, мам? — Спросила Мейбл, когда женщина появилась в дверях будущей столовой. — Привидение со мной поздоровалось, — хихикнула та и подцепила из коробки ещё один кусок пиццы. — Диппер, солнышко, не делай такое лицо. — Нормальное у меня лицо, — пробурчал парень, насупившись. Витающий под потолком Билл тем временем задохнулся от возмущения. — Это кто привидение? Я — привидение?! Он опустил взгляд — Арчи, сейчас с лёгкой руки хозяина невидимый и неосязаемый, устроился у девчонки в ногах и щекотал её коленки щетинистыми усиками на морде. — Куси её, — мстительно фыркнул Сайфер и спикировал нервно дышащему мальчишке прямиком в шапку кудрей. — Куси, куси! Арчи, печально булькнув, втянул усики обратно в морду и потупил взгляд алых пуговичных глаз. Билл только рукой махнул и, устраиваясь в жестких волосах поудобнее, погрузился в полумедитативное состояние, дабы продумать планы на эту ночь. Диппер задумчиво поскрёб в затылке и под сочувственным взглядом сестры в который уже раз начал нудить: — Давайте уедем в тот дом, где гномы у парадного входа? По расстоянию погоды никому не сделает, зато никакие привидения… здороваться не будут. — Милый, я тебя умоляю, — мать устало вздохнула, чуть улыбнувшись. — Тот дом был построен на семь лет раньше, и меньше в полтора раза, и нам пришлось бы по меньшей мере тысяч пятнадцать потратить на косметический ремонт. — И там не было гаража, — встрял мистер Пайнс. — Кому вообще в наше время может понадобиться дом без гаража? — А кому может понадобиться дом, о котором даже оголтелые торгаши типа риэлторов говорят «не надо»? — Взвился подросток. Билл лениво приоткрыл глаз. Надо же, какой проницательный мальчик. Интуиция, слухи или банальная паранойя?.. Отец семейства тем временем отложил недоеденный кусок и нахмурился, приготовившись объяснять. — Послушай, сынок, — начал он миролюбиво. — Важно понять вот что: в Америке так называемые «дома с привидениями» — ни что иное как бизнес. Это крайне выгодная схема — найти жилплощадь с чередой нехороших совпадений в прошлом, от души приукрасить слухами и превратить в своего рода памятник. Если бы никто не купил этот дом, его превратили бы в очередное место для проведения экскурсий, а потому дурные якобы факты здесь вполне объяснимы. Привидений не существует. Существуют разве что глупые совпадения, богатая фантазия и мнительность. — Четырнадцать совпадений? Восемь психозов, развившихся на нервной почве? — Усмехнулся Диппер. — Ладно, давайте забудем про всякую мистику. Кладбище в сорока метрах за забором — по-моему, весомый повод свалить отсюда. — А в старом доме ты всегда жаловался на шумных соседей, — улыбнулась миссис Пайнс, разливая сок по стаканам. — Они, по крайней мере, были живыми! — Запальчиво возразил подросток. — Мейбл, да скажи ты уже хоть что-нибудь! Мейбл сочно рыгнула ещё раз и уставилась на брата сытым и потому крайне добродушным взглядом. — Меня всё устраивает, — просто сказала она и открыла следующую коробку с пиццей. Билл покосился вниз, на вконец растерянного мальчишку, и, свесив вниз руку, лёгким электрическим разрядом ткнул его в самый кончик раскрасневшегося носа. — Если тебе станет легче, — заявил он, прекрасно зная, что пацан со смешным именем его не услышит, — скажу, что на моей совести лежит только двенадцать смертей из четырнадцати. Та старая кошёлка скончалась от запущенного диабета, а милый рыжий студентик посреди ночи наступил на спящего Арчи. Я был не виноват! — Перестань себя накручивать, сын, — хмыкнул тем временем мистер Пайнс. — Вот увидишь: ты привыкнешь, и дом тебе понравится. Ставлю что угодно — мы будем здесь счастливы. — Надеюсь, хотя бы просто живы, — обречённо вздохнул Пайнс, понимая, что переубедить толстокожих родственников не удастся. — С языка снял, паршивец! — Восхитился Билл. — Не суй мокрые пальцы в розетку, держи включенные электроприборы подальше от набранной ванны и не ходи по скользкому полу без тапок — и всё с тобой будет в порядке, — подытожила мать таким тоном, что стало ясно: разговор на этом закончен. «А ещё находись подальше отсюда», — закончил её мысль Диппер и тяжело вздохнул. Неприятное покалывание лица он списал на стресс. Правильно говорят — один переезд равен двум пожарам.***
Празднование затянулось до поздней ночи. Постепенно Диппер заразился общим настроением и начал веселиться вместе со всеми. В комнату он ушёл в самом прекрасном расположении духа. Билл не удержался от довольного хихиканья, когда мальчишка, подозрительно сощурившись, застыл на пороге. Он наверняка ничего подобного не ожидал. Зеркало, до этого висевшее на специально прибитом гвоздике, сейчас располагалось на метр правее. Так, чтобы отражать единственную кровать и лежащего в ней человека. Гвоздик печально пустовал, и хихиканье стало ещё ехиднее, когда пацан, побледнев, очень медленно приблизился к зеркалу и попытался снять со стены. Ни черта, конечно, не вышло. Зеркало намертво прилипло к обоям без каких-либо крепежей. Этот простенький трюк Билл уже давно освоил в совершенстве. Диппер глубоко вздохнул, где-то глубоко внутри успев порадоваться, что не чувствует даже намёка на спазм, и попытался дёрнуть зеркало уже со всей силы. В результате, когда пальцы соскользнули с узкого края, отлетел на несколько шагов назад и второй раз за день шмякнулся на пятую точку. — Не смешно, — прошептал он, обращаясь непонятно к кому. Билл, от хохота сложившись напополам, только и смог, что простонать через силу: — Не могу с тобой согласиться! Поднявшись с пола, подросток легонько пнул одну из запечатанных коробок и сел на кровать, уставившись в зеркало на своё бледное отражение. — И совсем не страшно, — задушенным шёпотом просипел он, когда понял, что отражение моргает с задержкой в пару секунд. — Это всё оптический обман. Свет так падает, да. И ты устал, ведь день был тяжёлым, — тоном любящей супруги пропел Билл и, устроившись у Сосны за спиной, лапками-ниточками принялся активно и абсолютно неосязаемо разминать напряженные плечи. И на мгновение — всего на долю секунды, мимолётную и едва различимую — создал отражению мальчишки глубокие темные впадины вместо глаз. Диппер закрыл лицо руками и боком повалился на кровать, вырываясь из невидимых рук. Ночь обещала быть очень длинной. На какое-то время Сайфер решил оставить мальчишку вариться в собственном соку. Довольно хмыкнул и выскользнул из комнаты прямиком в соседнюю дверь. Мейбл как раз расчёсывала волосы, готовясь отойти ко сну. Билл осмотрел комнату, выискивая, что бы использовать в качестве инструмента запугивания, и вдруг перепугано взвизгнул — в его вполне материальную в родном измерении ногу впились три ряда острых клыков. Под испепеляющим — ближайший угол ковра в самом деле зачадил, начав обугливаться — взглядом Арчи заскулил, всхлипнул, но только крепче обвил длинный хвост вокруг ног ни о чем не подозревающей девчонки. — Предатель, — разочарованно сообщил Билл любимому зверьку. — Ну, дай хоть окошком хлопну. Арчи вытащил лиловый и жутко липкий язык и лизнул юную Пайнс чуть пониже локтя. Вся его невыразительная морда так и кричала одним своим видом: не заставляй меня выбирать, хозяин. Билл ещё пару секунд укоризненно глядел на многоногую бестолочь, а потом плюнул — развернулся вокруг своей оси и, улетев, мстительно бахнул на весь дом дверцей кухонного шкафчика. Диппер, уже раздевшийся и даже слегка расслабившийся, от громкого звука подскочил и начал вертеть головой по сторонам. Не обнаружив источника звука, обозвал себя параноиком и продолжил паковать подушку в наволочку. Беззаботно дрыхнувшие Пайнсы не вызывали у Билла ни намёка на искренний интерес. Галочки ради он ещё с полчаса пошебуршал на кухне, выпил остатки апельсинового сока, наслал мистеру Пайнсу увлекательное сновидение об оргии с двумя кошками и священником, обиженно посмотрел на Арчи, улёгшегося спать у девчонки в ногах — в ответ тот виновато хлюпнул носом и вильнул хвостом — и вернулся в спальню к нервному Сосновому Деревцу. Кличка возникла сама собой и Сайферу жуть как понравилась. Мальчишке со смешной фамилией, тоненькому и с буйной копной кудрей, она подходила как никому другому — и уж точно звучала при нём забавнее родного имени. Между тем, Сосновое Деревце оказался жуть каким невезучим. Мало того, что единственный из семьи порядочно начал пугаться всего, чего следовало пугаться, так ещё и занял его, Билла, любимую комнату в доме. Когда Билл вернулся, Сосна ещё не спал. Отвернувшись от зеркала, невидящим взглядом пялился в стену и обнимал собственные коленки, лёжа на боку. — Глупый, глупый ребёнок. — Билл, ухмыльнувшись, опустился на подушку рядом с ним. — Разве мама с папой не учили тебя никогда не поворачиваться спиной к темноте? По щелчку пальцев под окном у Диппера за спиной раздался замогильный и хриплый вой. Подросток подскочил на кровати, точно на пружине, и дикими глазами уставился перед собой. Ровно в это же время Билл шутки ради остановил его наручные часы и пацана больше не трогал. На утро у Сайфера были большие планы — и ему искренне хотелось, чтобы всё сложилось по высшему разряду.