ID работы: 4878555

Мы все смотрели фильмы о зомби

Джен
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
41 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4. День второй. Привычка убивать

Настройки текста
Проснувшись на рассвете и молясь, чтобы не опоздать, я тихо, чтобы не разбудить отца после ночной вахты, проскальзываю вниз. Успела! Бет в гостиной, одета и собирает рюкзак и вроде бы делает это с энтузиазмом. Смотрит на меня слегка виноватым взглядом. - Доброе утро, Мэг. Дэрил берет меня с собой в тот супермаркет, где вы сливали бензин, говорит, что мне будет полезно. Мы вернемся где-то к часу, а потом он говорит, что нам нужно выезжать. - Я сейчас вас обоих убью без всяких зомби, – шиплю я. – Какого хрена ты согласилась?! Улыбка сползает с лица Бет, она явно не ждала такой реакции. Теребит в руках лямку рюкзака, и оглядывается на вошедшего Диксона, который подходит, чтобы взять у нее рюкзак. Он старательно делает вид, что меня тут нет. - Если готова, то шевелись и погнали. Бет поднимает на меня глаза. - Уезжай один, – я встаю в дверном проеме, в моем голосе сталь. Диксона это нисколько не смущает, он чуть ли не вырывает рюкзак из рук сестры. - Не мешай,– цедит он, удостаивая меня тяжелым взглядом. – Без тебя разберемся. - Мэг переживает за меня – растерянно произносит моя сестра. Смотрит то на меня, то на него. - Отец не знает, – ледяным голосом констатирую я. – Ты о нем подумала? - Заканчивайте с этими соплями, – Диксон оттирает меня плечом от двери. – С ней ничего не случится. Я буду рядом. Так ему и скажешь. Все, погнали. Бет расширяет глаза, словно до нее только что дошло, куда она едет, а может быть это слова об отце заставили ее усомниться в своем решении? А Диксон тянет ее за собой, выталкивая во двор. Она бросает на меня последний взгляд и бежит за ним к фургону, который он уже вывел из гаража. - Я буду очень осторожна, Мэг! – кричит она мне, садясь в машину. – Не волнуйся! Я со всей силы ударяю кулаком о косяк. Черт бы побрал этого самоуверенного осла. Выбегаю во двор, и пока Диксон возится у багажного отделения со своим арбалетом, торопливо говорю ему: - Я поеду с вами. Он с силой захлопывает дверцу и неожиданно мягким голосом тихо, но твердо отвечает, чеканя каждый слог: - Хватит за нее волноваться. Я сказал, что буду рядом. - Зачем она тебе там? – я вслед за ним машинально понижаю голос, в котором уже звучит отчаяние. – Ты не понимаешь, что тебя самого могут задеть? Что если она останется там одна?! Ты это понимаешь?! Он явно уже устал от моей истерики, но все же спокойно смотрит, потом переводит взгляд на высунувшуюся из салона Бет, которую заинтересовала наша возня, и снова на меня. - Спасибо за доверие. И пока я не успела вцепиться в него ногтями, быстро прыгает за руль. Бет захлопывает дверцу и машет мне из салона, обернувшись на своем сиденье. Фургон тихо рычит. Я в бешенстве. Если бы он просто пообещал мне, что вернет ее невредимой, мне было бы легче. Но это не в характере Крутого Парня, тем более в светлое время суток. Я провожаю фургон взглядом и сглатываю комок в горле, думая о том, что же скажу отцу. Он замечает отсутствие Бет, когда они с Гленном выспались, и около десяти утра мы садимся завтракать тем, что я приготовила. - А где твоя сестра? В глазах Гленна сразу застывает тот же вопрос. Он успел заметить отсутствие и Диксона, но видимо не решается связать эти два факта воедино. - Дэрил взял ее с собой на вылазку в супермаркет, папа. Гленн смотрит на меня во все глаза. Отец бледнеет. - Он поехал в супермаркет, где шляются зомби, и взял ее с собой?! – Гленн удивлен и разозлен не меньше меня. – Что за чертов псих?! - Почему ты не остановила ее? – тихо, но с невыразимой укоризной в голосе спрашивает меня отец. - Я пыталась, но… - Надо было лучше пытаться! – он вскакивает из-за стола, на пол со звоном падает вилка. Я закусываю губу. Я сама не нахожу себе места каждую минуту с момента их отъезда, и клянусь себе, что когда Диксон вернется, ему не поздоровится. Так, надо глубоко вдохнуть. И выдохнуть. - Папа, Дэрил опытный, быстрый и меткий. Мы можем ему довериться. - Но зачем он вообще сделал это?! – недоумевает Гленн. На наших тарелках остывает еда. Мы все разом теряем аппетит. – Что если… - Никаких «если», Гленн – резко обрываю я его. – Они вернутся и точка. А потом можете его расстрелять, если хотите. Резко встаю из-за стола и ухожу наверх, не в силах выдержать гнетущей атмосферы за столом. Считать минуты и часы до возвращения фургона. Я ложусь на кровать, но мне не удается заснуть. Снизу доносятся громкие голоса, от которых я сбежала в свое укрытие. Лежа шепчу молитвы, чтобы с ними ничего не случилось. Голоса стихают минут через десять, внизу воцаряется тишина. В окно я вижу, как Гленн пересекает двор и начинает обходить периметр. Наконец я решаю отвлечь себя делом, иду вниз, мою посуду и стираю вещи. Шум подъезжающего автомобиля я слышу, когда на часах уже начало второго. Никто из нас пока и не заикнулся об обеде. В три прыжка преодолев расстояние до окна, я вижу фургон, к которому тут же подбегает отец. Обе дверцы открываются – с Бет и Диксоном все в порядке. Обняв сестру, отец что-то выговаривает ему, на что тот отвечает на удивление спокойно. Я слабо улыбаюсь от невероятного облегчения. Диксон спешит уйти в дом, где я встречаю его у входа, снова извлекая из глубины всю свою злость. - Ты чертов псих. - Пожрать есть? – как ни в чем ни бывало хмуро спрашивает он. Я вижу кровь на рубашке и брюках. Он ловит мой взгляд и бурчит, что это не его и он сейчас переоденется. Я останавливаю его, он тяжело дышит и смотрит на меня. - Ну? Цела ваша девчонка, все с ней нормально. Я закатываю глаза, качаю головой и отхожу к окну. - А если ты там за меня переживала, то это вот вообще зря, – бросает он и сразу же скрывается на лестнице, не дожидаясь моего ответа. Отец, Бет и Гленн заходят в дом, Бет бежит ко мне и крепко обнимает. - Все хорошо, Мэг, видишь, я цела и невредима! Там конечно ужас что было, но все в порядке. - Ты все равно больше никуда с ним не поедешь, – шепчу я ей, чувствуя, как снова подступают слезы. Бет отступает от меня и мягко улыбается. - Ну не знаю, вроде бы все было не так уж и страшно. Отец и Гленн одновременно кричат о том, что это не кино и пусть чертов псих ездит сам или на худой конец берет с собой Гленна. Последнему правда эта мысль наверное не очень по душе. Мы, наконец, садимся за стол, где я уже накрыла все к обеду и отец замечает, что Диксон до сих пор не спустился. - Я схожу за ним, – с готовностью вызывается Бет, а Гленн кричит ей вслед, чтобы не забыла постучать перед тем, как войти. Отец качает головой и тихо заговаривает: - С одной стороны я понимаю для чего ему это… А с другой конечно я не готов вот так… Отпускать… Он смотрит в тарелку, сложив руки для молитвы. Мы с Гленном молчим. Если парнишка тоже что-то там понял, то я диксоновских мотивов уловить не могу. Отец понимает глаза и смотрит на нас по очереди. - Он готовит ее, понимаете?.. К тому чтобы она могла выжить… Постоять за себя. Ты, Мэг, всегда была сильнее, ты боец. Тебе и апокалипсис кажется по плечу. А Бет нужно научиться… быть бойцом. Слова даются ему с трудом. Никакой романтики. Просто суровая реальность, где восемнадцатилетние девушки проходят курс выживания под руководством крутых парней в два раза старше. Я вдруг понимаю, что Диксону наверняка не доставляет удовольствие проводить время в обществе слишком юной и слишком впечатлительной Бет. Но он учит ее стрелять, берет на опасную вылазку – может быть все это тоже в рамках оказания мне услуги? Или тут дело в чем-то другом? Бет возвращается одна и говорит, что отнесет Диксону еду наверх. Мы не спорим. На этот раз она возвращается быстро и принимается рассказывать о своей вылазке. *** После позднего обеда я поднимаюсь наверх и снова стучусь в дверь. У меня есть официальный предлог – хочу забрать пустые тарелки. Глухое бурчание я принимаю за приглашение войти и открываю дверь. Он переоделся, поел и собирается уходить – нужно заправить фургон. - Если хочешь снова присесть мне на уши, то идем со мной. Я забираю посуду, он ждет, пока я оставлю ее на кухне и велю Бет вымыть, и мы выходим во двор. - Их там не очень много, – Диксон начинает разговор, закуривая. – Хорошая тренировочная база. - Бет нам рассказала, как все прошло, – медленно отвечаю я. – О том, как она убила зомби, который шел прямо на нее. А потом еще одного. - Я подстраховывал, – тут же откликается Диксон и смотрит на меня. – Я держал их на прицеле. Я молчу, не удостаивая его взглядом. - Твоя сестра бодро держалась, – продолжает он, затягиваясь. – Сначала конечно боялась. А потом ничего, привыкла. - Значит, вот так ты играешь в инструктора по выживанию, – все так же медленно тяну я. – В боевых условиях. Сначала Бет тренировалась на бумажных мишенях, а теперь на настоящих. Диксон с некоторым удивлением смотрит на меня и кивает. - Ага, точно. Ну видишь, она не плачет, с ней все нормально. Я поворачиваюсь к нему. Все еще не могу простить, что он принял решение, поставив нас всех, в том числе и Бет, перед фактом. - Отец так и понял. Что ты ее тренируешь. Диксон начинает заводиться. - А ты блин сама не поняла? Что хреновы зомби повсюду, и они ведь и сюда могут прийти, сечешь? И я не всегда могу оказаться рядом в этот знаменательный момент. Ладно, зови узкоглазого загружать фургон, сейчас будем выезжать. - Называй его по имени, пожалуйста, – резко отвечаю я. – Гленн. Диксон бурчит что-то невразумительное за моей спиной, а я отправляюсь за пареньком. А он сам сбегает по лестнице со второго этажа и буквально натыкается на меня. - Я поймал трансляцию на радио, – выпаливает Гленн. – Передают, что сейчас начнутся зачистки военными и людям пока нельзя покидать свои дома или нужно укрыться в безопасном месте. Ну… чтобы не пострадать. Неожиданное известие выбивает меня из колеи. Нам придется остаться тут еще на одну ночь? – Нужно сказать всем, – решаю я. – Мэгги… – останавливает меня парнишка. – Я тут подумал… А что если Дэрил нас тут оставит и дальше поедет сам? – Не бросит, – коротко отвечаю я, предпочитая не вдаваться в подробности, и заодно вспоминаю, что он звал Гленна к фургону. Вскоре мы все собираемся в гостиной и обдумываем план дальнейших действий. С едой, привезенной из супермаркета, мы вполне можем продержаться тут еще несколько дней, но лично я хочу быстрее добраться до ЦКЗ. – Я видел полицейский участок недалеко от супермаркета, – негромко произносит Диксон. Отец понимающе смотрит на него. Когда ходячих становится все больше нам нужно заботиться не только о еде, фонариках и батарейках. – Если ты едешь, то я поеду с тобой, – вызывается Гленн, видимо полагая, что Диксон решит повторить свое путешествие с Бет. – Окей, – не спорит Диксон. – Готовься. Вернемся до темноты. Через десять минут фургон их увозит. Мы с отцом караулим периметр, Бет взялась приготовить ужин. Все мы переживаем, и я замечаю, как моя сестра то и дело подходит к окну. – Гленн тоже неплохо стреляет, – наконец она не выдержала и составила мне компанию у периметра. Снова начали подступать сумерки, и чем больше темнело вокруг, тем больше мы переживали. По моим расчетам, они уже должны были вернуться. – Важно стрелять в голову, – отвечаю я. – Да, я знаю, Дэрил сказал. – Я смотрю, вы с ним нашли общий язык? Прежде чем Бет успевает что-то ответить, мы обе видим, как вдалеке слабо загораются фары, хотя еще довольно светло. По дороге едет машина. Это… – Они! Я не спешу разделять восторг сестры, потому что на самом деле это может быть кто угодно. Но Бет оказывается права. Вторая вылазка прошла успешно. За ужином наши разведчики рассказывают о том, как попали в участок, и им даже удалось раздобыть и полицейское оружие, и патроны к нему. На счету Диксона – три застреленных стрелами зомби-копа и один отправленный в нокаут при помощи ножа, Гленн убил еще одного. Своего первого ходячего. После ужина мы разошлись по комнатам, предварительно снова разделив ночь на дежурства. Диксону определенно нужно было поспать, что и посоветовал ему отец, который на этот раз сказал, что тоже готов нести вахту. Мы снова пытались слушать радио, но ничего кроме помех поймать не смогли. *** Моя очередь дежурить была в первой половине ночи, Диксон вызвался мне в пару. Я стояла одна с фонарем в руках, прислушиваясь и присматриваясь, пока не увидела в сумерках его силуэт. По сигарете опознала, как же еще. - Ты когда-нибудь спишь? – не глядя на него, несколько резко спрашиваю я. - А ты все еще дуешься? – вопросом на вопрос отвечает он и тоже смотрит в темноту. – Пить будешь? Я поворачиваюсь к нему и вижу не только целых две бутылки чего-то спиртного, но и шоколадный батончик. - Сюрприз из магазина. Как мило. Я уже не дрожу и даже не испугана, чувство, которое я сегодня испытываю весь день – злость. Диксон откупоривает одну бутылку, а вторую дает мне. В ней мартини, который я люблю. - Завтра выезжаем. Надо пробовать прорваться, – коротко говорит он. - А Гленн сегодня высказал мысль, что ты нас бросишь, – вдруг вспоминаю я о нашем с парнишкой разговоре. - Ну он же не знает, что я тебе обязан и теперь тащу вас всех, – саркастическим тоном отвечает Диксон, делая еще глоток своего пойла и философски добавляет: – Одному выживать было бы куда проще. - А Бет ты тренировал стрелять по ходячим мишеням из внезапно проснувшегося человеколюбия? Он странно смотрит на меня. - А ты думаешь я сделал это… Ой бля, что у тебя в голове. Я молча пью мартини и закусываю батончиком. Мне больше не хочется находиться в его обществе, хотя от него как всегда веет надежностью и ощущением, что я под защитой. В молчании проходит минут пять или даже больше. - Выспись, тебе же завтра весь день за рулем. Я подежурю сама или Гленна разбужу если что. В моих словах ни капли заботы. Мне кажется, он усмехается, распознав, что я плачу ему его же монетой. И разражается нетипично длинной для него речью. - Знаешь, мне похрен. Я могу не делать ничего этого. Я буду ездить один, потому что этому вашему Гленну, который может прикрывать мою задницу на вылазках, стоит оставаться тут и стоять на карауле, а твой папа и подавно не мега боец. Мне даже так проще. И я в ответе только сам за себя, как это было всегда. А что в итоге из этого всего выйдет – это уж как фишка ляжет. - Я могу ездить с тобой, – вдруг говорю я и сама не понимаю, как это у меня вырвалось. Он кажется и не думал о такой перспективе, но не теряется: - Не вопрос. Завтра утром поедем вперед на разведку на какой-нибудь колымаге, и если безопасно – стукнем по рации, пусть выезжают за нами на фургоне. Его план прост и вроде бы хорош – мы убедимся, что зачистки закончены или наоборот еще не закончены, не подвергая опасности нас всех. Но нужно сначала найти машину. - В супермаркете на стоянке их чуть более чем дохрена, – в очередной раз читает Диксон мои мысли. - Думаешь разделяться не опасно? – задумчиво спрашиваю я. – У супермаркета немного ходячих? - Говорю же там чисто тренировочная база, – сплевывая, отвечает Диксон и закуривает. Его бутылка почти пуста. Я из своей сделала несколько глотков. Под его взглядом пью и заедаю мартини шоколадным батончиком. - Спасибо, – киваю на угощение. Почему-то не могу на него долго злиться, и кроме того я снова начала бояться. Завтра будет сложный день, полный опасности, я боюсь за отца и Бет, я боюсь за себя, я боюсь стать жертвой случайного укуса, потому что из фильмов о зомби знаю, что нужно сделать потом, и кажется, Диксон читает это по моему лицу, но трактует по-своему. - Мы не можем тут торчать вечно, сама пораскинь мозгами. Радио снова нихрена не ловит. Мы не можем сидеть и ждать, пока нас спасут. Это не выход вообще ни разу. - Если бы ты был один, ты бы свалил еще вчера, наверное, – грустно улыбаюсь я. - Но я не один, – как-то слишком серьезно отвечает Диксон. – Ладно, разделяемся. *** Когда Гленн сменил меня на дежурстве, я, боясь разбудить Бет, с которой делила одну комнату, тихо вхожу и стараюсь максимально бесшумно раздеться. - Я не сплю, Мэг – сонным голосом говорит Бет. – Мы завтра уезжаем? - Это тебе Дэрил уже доложил? – я в последнее время начинаю что-то очень быстро закипать. - Да... Сказал, что нам нельзя долго оставаться. Что надо уезжать и попытаться прорваться. Я думаю, у нас получится, Мэг. С ним получится. Я бы кивнула, но в темноте Бет этого не увидит. Потому я угукаю и залезаю под одеяло. За окном темно, где-то там прячется опасность, которая до нас пока не добралась. Можно начинать засыпать под тихое щебетание сестры – не уймется ведь. - Знаешь, Дэрил не такой бука, каким мы его видим. На самом деле мы нормально поговорили. Я резко открываю глаза. Как много неожиданностей за один день! - Когда это вы успели, неужели в супермаркете вели светские беседы? Мне самой смешно от того, что я несу. Голос Бет серьезен. - Ну, нет… В машине, когда ехали. Я его спрашивала о его жизни, всякое такое... Он рассказывал мне о себе немножко. Милый такой. С ним не страшно. Вот так характеристика для Крутого Парня – милый, слышал бы он. - Ну я рада, что тебе с ним понравилось и он даже не наорал на тебя за то, что его достала твоя болтовня, а теперь давай спать, завтра сложный день. Слышу, как она вздыхает, говоря о том, что для нас теперь каждый день будет сложным и переворачивается на другой бок. В комнате воцаряется звенящая тишина. Если выглянуть в окно, то, наверное, можно увидеть там вдалеке огонек сигареты. Что она там могла у него выспрашивать, и главное – что он ей отвечал?.. В этой звенящей тишине Бет сонно произносит свою последнюю фразу: - Знаешь, мне показалось, что ему понравилось быть кому-то нужным…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.