steady

NC-17
Завершён
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 16 750 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Нравится 14 Отзывы 52 В сборник

часть 3

Настройки
— Луи Уильям Томлинсон! — первые слова, что произносит мама, встречая шатена на пороге своего дома. Она срывается с места, обнимая сына и принимаясь зацеловывать, так как слишком давно его не видела; по щекам женщины текут слезы от встречи после стольких месяцев, что обошлись лишь в несколько редких звонков. Гарри стоит поодаль и улыбается этой картине, после опуская голову и набирая сообщение в телефоне, а потом чувствует женские руки на себе и одобрительные комментарии по типу «какой он у тебя милый, Лу», на что сам кудрявый растерянно смотрит на закатывающего глаза Томлинсона. Джей находит в себе силы оторваться от сильно ей понравившегося, по её словам, Стайлса и приглашает мальчиков в дом. Луи, вообще не проявляя никаких манер к гостю, разувается и снимает верхнюю одежду, после проходя в гостиную, где сидят близняшки, подсаживаясь к ним и удивляясь их громкому крику и сильным-сильным обнимашкам уже не таких уж и малышей. — Присаживайся, дорогой, не стесняйся, — хлопочет Джоанна и кладет руку на спину младшего, провожая до гостиной и присаживаясь с ним на диван напротив Луи и близнецов. На крики спускается девушка, по всей видимости, старшая из сестер Томлинсона, и скорее бежит к гостю. Она плюхается на диван и обнимает ничего не понимающего Стайлса, воркуя о том, что он понравился ей ещё с первой фотосессии с ее братом. Гарри улыбается и сильнее прижимается к Лотти, чувствуя, как любовь и гостеприимность семьи Томлинсона обволакивает его и затягивает в свои объятия. Он влюбленно смотрит на братишку с сестренкой и умиляется их манере говорить, отдавая все внимание им и лишь иногда посматривая за льнущей к парню сестре. Он беспокоится за неумение Стайлса противостоять девушкам так же, как и за неспособность сестры остановиться перед своей целью. Она невесомо касается его руки, невзначай кладет ладонь на кисть парня и концентрирует все его внимание на себе, раз за разом притягивая его взгляд к себе и самодовольно улыбаясь Луи, пока младший не видит. — Полегче, юная леди, — осекает Луи, как только Гарри и Джей уходят на кухню, чтобы по такому случаю приготовить пирог. Джоанна уверяла брюнета, что вполне справится сама, на что он отвечал, что любит готовить и очень хочет помочь, а женщина только лишний раз напоминала сыну, какой же хозяйственный парень ему достался. Знала бы ты, какой он развратный, думает про себя Луи, не произнося этого вслух и не желая портить такое хорошее впечатление у Джей о кудрявом. — Да ладно тебе, Томмо, — Лотти отправляет близняшек в игровую, оставаясь наедине с братом, и сдвигается на диване, ставя локти на колени, наклоняясь корпусом к принявшему такую же позу Луи. — Я же прекрасно знаю, что тебе похрен на него. А мне Гарри очень понравился. Как только до него доходит смысл слов, он вздрагивает. Она должна считать, что Стайлс принадлежит единственному Томлинсону в этом доме, и уж точно не женского пола. Его сестра влюбилась в его парня. Хотя по контракту ни один из парней не имеет права сообщать семье, что это ненастоящие отношения, они всё-таки нарушают этот пункт, но ведь Томлинсон ещё даже не комментировал ничего по этому поводу, как Лотти раскусила его? Неужели всё настолько очевидно? — Не смей, если не хочешь, чтобы мать обо всём узнала. Как в подтверждение своих слов, через полчаса после разговора Лотти встала возле Гарри, опираясь пятой точкой о столешницу, на которой он мешал венчиком тесто для пирога, и, накручивая локон волос на указательный пальчик, начала расспрашивать обо всякой ерунде, лишь бы разговаривать с ним, хихикая на шутку Гарри и хваля его очаровательные ямочки, подмигивая изподлобья смотрящему на них Луи, что находился в углу кухни и делал вид, что занят игрой в телефон. Сам же он наблюдал за липнущей к Гарри сестрой. — Лоттс, милая, передай мне масло из холодильника, — прозвучал, словно спасение для Луи, голос мамы, и Лотти, к его облегчению, послушалась, скача через довольно широкое помещение до холодильника и виляя попой, что осталось незамеченным тем, ради кого представление и устраивалось. Тут он, не теряя времени, встал из-за стола и направился прямиком к кудрявому. Он оглянулся назад, удостоверяясь, что его сестра смотрит, а она смотрела, даже немного гневно. Тогда Луи приблизился к парню вплотную, впечатываясь пахом в его задницу, левую руку кладя на талию Гарри, а правой заправляя выпавшую из банданы прядку за ухо. Шатен положил подбородок на плечо кудрявого, заглядывая через него, когда брюнет закусил полную губу зубками, почти скуля Луи в ухо, и тот переместил правую руку гораздо ниже, на бедро по правую сторону, а потом на ширинку, где совсем чуть-чуть начал проступать бугорок. — Черт возьми, Стайлс, какого хрена ты возбудился? — зло прошипел Луи на ухо второму, и Гарри нахмурил брови. Посреди томящей тишины, разбавляемой лишь едва доносившимся до кухни голоском Олли Мерса из радио в гостиной, прозвенел венчик, уроненный кудрявым на пол. Гарри вцепляется пальцами в обнимающие его руки Луи и отталкивает их, выбегая из кухни со слезами на глазах.

— Гарри, малыш, ну же, открой дверь, — просит Джей уже около двадцати минут, а Гарри всё это время сидит в туалете, выплакивая свои слезы и пытаясь дозвониться маме. Он устал: устал от того, что Луи будет плевать, даже если он упадет в обморок в метре от него, устал от того, что Томлинсон использует его как игрушку или для таких вот целей — позлить сестру. Правильно, для чего он ещё нужен. — Гарри, пожалуйста, — всё так же пытается Джоанна. Гарри сползает с крышки унитаза, протирая глаза рукавом толстовки, и снова набирает номер мамы, но она не отвечает. Вероятно, занята чем-нибудь сейчас, думает он. Как же хочется вернуться домой, под бок матери, забыть обо всех трудностях мира и проводить время в компании Джеммы и Энн, помогать маме по дому и нравоучать сестру, ведь, несмотря на то, что та старше его самого, именно Гарри из них двоих уже знает, на что способны такие ублюдки-парни. Телефон заходится мелодией звонка, и Гарри с надеждой переворачивает аппарат экраном к себе, мечтая увидеть имя мамы, но там лишь самое ненавистное и желаемое имя одновременно. Парень сбрасывает вызов, глотая слезы. — Гарри? — звучит за дверью детский голосок, и он поднимает голову. Под дверью с той стороны слышится шуршание, а потом под ней проталкивают помятый листочек. Брюнет осторожно подползает и берет в руки бумажку. На ней корявым и маленьким почерком написано «Пожалуйста», и он узнает почерк Луи. — Лу-Лу сделал тебе больно? Гарри несильно улыбается, шмыгая носом, проходясь подушечками пальцев по неровным буквам. — Нет, малышка, всё хорошо. Телефон трелью отдает у него в голове, и Гарри берет трубку. — Мам? Я хочу, — он снова шмыгает, слыша голос матери впервые за этот месяц, — хочу приехать. — Конечно, милый, мы будем только рады. Что-то случилось? — Нет, всё.. всё в порядке. Он осторожно снимает дверь с замка, приоткрывая её и высовывая голову, а когда он осматривается и не находит никого, на цыпочках выходит из туалета, смотря прямо на его цель — прихожая, где он может забрать свои вещи и незаметно выйти из дома, потом уже поймать такси и уехать от этого города подальше, так же, как и от этого мудака. Гарри почти достигает проема дверей, ведущего в прихожую, когда его грубо припечатывают к стене лицом, заламывая руки за спиной. — Как ты, блять, всех нас перепугал, — шепчет Томлинсон прямо над ухом, выдыхая от облегчения и благодаря всех богов, которых знает, за то, что Гарри ничего не натворил с собой. — Отпусти меня, — Гарри брыкается, пытаясь вырваться, но Луи только сильнее прижимает его к стене. Шатен шепчет извинения о своем мудацком поступке, но второму плевать, он пытается выбраться из сильных рук снова, и, в конце концов, сдается, прибегая к последнему варианту. — Отпусти, или я буду кричать. Луи берет с него слово, что тот не убежит, и, получая кивок, делает хватку слабее, наконец полностью отпуская парня. Гарри потирает запястья, а потом грубо толкает Томлинсона в грудь, припечатывая к стене и ударяя его в живот. Луи жалобно скулит, хватаясь за ушибленное место, и потихоньку выпрямляется, а когда боль почти спадает, сплевывает прямо на паркет. — Выпустил пар? — Пошёл ты. Гарри всё-таки входит в прихожую, надевая сапоги и куртку, и выходит, хлопая дверью и даже не оборачиваясь. Он бы очень хотел попрощаться с Джей — она прекрасная женщина, жаль, что сын у нее такой ублюдок. Гарри проходит опустевший сад и выходит через калитку, осторожно закрывая её на крючок. Он встает на обочину, подальше от припаркованной машины Луи, на которой они сюда приехали, и вытягивает руку, чтобы поймать попутку. — Не дури, Гарри. Садись в машину. Но брюнет успешно игнорирует его, всё так же стоя на месте и вытягивая руку. Машины проезжают мимо, абсолютно все, хотя их тут вовсе не много, а Гарри понемногу начинает замерзать, но гордо стоит и даже не имеет желания повернуться в сторону Луи. И Томлинсону это, конечно же, надоедает — он подходит к парню, хватая за вытянутую руку и опуская её, но тот сопротивляется, пытаясь вырваться. В это время одна машина возле них с шумом от резкого торможения останавливается, и из неё выходит парень чуть старше их самих на вид. Он подходит, спрашивая у Гарри: — Нужна помощь? — Отвали, чувак, — шипит Луи, притягивая рыпающегося Стайлса к себе ближе. — Мой парень просто решил поиграть в недотрогу. Луи это всё конкретно надоедает, поэтому он подхватывает Гарри под обе руки со спины и поднимает над землей, на что кудрявый просто дрыгает ногами, вертясь из стороны в сторону. Луи кое-как доносит его до машины, запихивая на пассажирское сиденье и одновременно с моментом, когда захлопывает дверь, блокирует её, дабы он не убежал. Он перемещается на свое место и заводит машину, доставая листочек из бардачка, на котором Гарри ранее написал адрес, где живёт его семья.

Как только Энн открывает дверь, она видит Луи, держащего Гарри за обе руки сзади, и самого Гарри, который тихо, но всё-таки слышно для матери покрывает парня трехэтажным матом. Женщина ахает, принимаясь обнимать сына, а когда он вырывается из объятий, Энн непонимающе смотрит на шатена. — Добрый день, Энн. Я бы хотел познакомиться с Вами как следует и так далее, но Гарри не желает меня даже видеть, поэтому я передаю его в надежные руки и уезжаю домой. До скорой вст- Женщина просто не дает договорить, втягивая Луи за руку в дом, от чего он врезается в стоящего на пороге Гарри. Тот шипит, и шатен отходит на достаточное расстояние, понимая, что Гарри всё-таки не захочет с ним говорить ближайшие недели две. — Хватит вести себя как дети, раздевайтесь и марш в кровать, на улице, словно в Антарктиде, — Луи узнает тот самый приказной тон, что он познал ещё в первый день знакомства с Гарри, и направляется за поднимающимся на второй этаж парнем, просто не зная, куда себя ещё деть. Когда они заходят в комнату, Луи сразу понимает, что она принадлежит Стайлсу, не иначе; плакатами завешаны все стены, кровать идеально заправлена, а на рабочем столе каждая рамочка с фотографией стоит точно под одним и тем же углом, и диски образуют абсолютно ровную конструкцию, располагаясь друг на друге стопочкой. Гарри одним движением расстилает кровать, начиная расстегивать рубашку, а Луи ничего больше не остается, как сесть на кресло. Так Стайлс стоит к нему спиной, снимая рубашку, а потом орудуя над ширинкой, вскоре побеждая замочек и стаскивая джинсы со своих длинных ног. Гарри остается в одних боксерах, когда в комнату заходит светловолосая девушка, сразу же усмехаясь, завидев эту картину. — Выглядит так, будто бы ты решил станцевать для него первоклассный стриптиз, — комментирует она, обнимая бросившегося к ней брата, а Луи только смущается. В этот момент в комнату заходит Энн с двумя кружками дымящегося чая и подносом с печеньем, и тогда ее чуть не сшибают раскачивающиеся в объятиях Гарри и Джемма. — Быстро в кровать, а то простудитесь! Гарри хрипло смеется, обнимая маму и целуя ее в щеку, извиняясь за ужасное поведение ранее. Когда Энн выпускает его из плена рук, Гарри юркает в кровать, накрываясь почти с головой, а Луи, следящий за своими манерами и вскочивший с места ещё с момента прихода Джеммы, снова смущается. — Молодой человек, почему вы ещё одеты? — глаза шатена округляются, когда он понимает, что должен будет лежать с Гарри в одной кровати почти без одежды. Он не имеет ничего против, но как на это отреагирует Стайлс, что после долгой перепалки постоянно уходит на диван в гостиной среди ночи? Парень указывает рукой на дверь, говоря, что посидит на кухне или вовсе поедет домой, на что Энн отвечает весьма.. доступно для его упрямого характера. — Даже не думай, Луи, в кровать немедленно. Тон Энн довольно серьезный, и Томлинсон не знает, что делать в такой ситуации. Он беспомощно смотрит на Гарри, который даже не поднимает на парня глаз, а потом на женщин. Энн, кажется, поняв ситуацию, выходит, наказывая им лежать под одеялом не менее двух часов, а Джемма остается. — Луи Уильям Томлинсон, рожденный 24 декабря 1994 года. Проживал в Донкастере, имеет пятеро сестер и брата. Числится бабником, меняющим девушек, а теперь уже и парней, как перчатки, — она скептически смотрит на Луи, чей рот сейчас открыт в удивлении, и усмехается. — Не выглядишь тем, на кого бы вешались девчонки. Мне продолжать? Я довольно много времени провела за изучением твоей биографии и могу с легкостью назвать все фильмы, в которых ты снимался, даты их выхода и твою роль в каждом из них. — Я.. — Я не имею ничего против того, что ты с моим братом, но, имей в виду, если хоть один волосок упадет с его головы, я проникну к вам в квартиру ночью, свяжу тебя и увезу в какое-нибудь заброшенное здание, а там сделаю что-нибудь, и, будь уверен, твое тело будут собирать по кусочкам по всему городу. Луи.. в шоке. Он действительно не знает, что сказать. Девушка, на вид кажущаяся хрупкой и ранимой, говорит ему такое, и это нагоняет страх, хоть и каждый поймет, то это лишь слова, и сестра парня не способна ни на что подобное. Так за него никто никогда не ручался и, вероятно, не будет. Парень закрывает рот и хмурит брови, концентрирусь на словах, что хочет произнести сейчас, но Гарри опережает его простым: — Расслабься, Джеммс, ему на меня совершенно похуй. — Гарри, я- — Я тебя предупредила, Луи Трой Остин, — девушка уходит, хлопая дверью, и теперь Луи точно верит, что Джемма способна на всё. — Гарри, ты меня не- — Просто, блять, ляг уже. Притронешься ко мне хоть на секунду, и я оторву тебе яйца, — Гарри переворачивается к нему спиной, оставляя место на кровати для шатена, а Луи молча раздевается и долго думает, прежде чем «залезь под чертово одеяло, Томлинсон» не оставляет ему выбора.

Когда Луи просыпается, уже довольно темно. Он понимает, что парни проспали около четырех часов, а потом начинает поворачиваться на кровати, так как лежал лицом к спине Стайлса. Он вспоминает запрет Гарри и не смеет к нему притронуться, лишь поправляет одеяло, натягивая его на плечи парня после того, как вылезает из нагревшейся постели и накидывает футболку на себя. Его джинсы были безбожно испорчены попытками младшего вырваться из его рук, когда шатен тащил его до машины, поэтому Луи надевает лежащие на кресле спортивные штаны, очевидно, принадлежащие Стайлсу, и осторожно приоткрывает дверь, видя свет на кухне первого этажа. Он предполагает, что Энн ещё не легла спать, поэтому спускается, желая попить воды. — О, милый, вы уже проснулись, — за столом сидят почти все члены семьи Стайлс: Энн, стоящая возле кухонной тумбы и разливающая по чашкам чай, Джемма, что-то печатающая в ноутбуке и поднимающая на него взгляд, как только Луи входит в комнату, и, судя по рассказам Гарри, Робин, читающий газету и поправляющий свои очки в данное время. — Добрый вечер. Женщина отрывается от своего дела и огибает стол, идя прямиком к Луи и втягивая парня в объятия. Она хлопает его по спине, говоря, что он — отличный выбор для ее сына, а следом за ней из-за стола поднимается Робин, протягивающий руку для рукопожатия. Джемма, не желая отставать от родителей, подходит к парню и сильно-сильно обнимает его, напоследок говоря. — Добро пожаловать к нам в семью. Она всё же сообщает, что то, что она сказала ранее, всё ещё в силе, и Луи хрипло смеется, обещая, что не тронет Гарри. Энн зовет всех за стол, ставя кружки с горячим чаем и принимаясь расспрашивать Луи о его жизни, семье и карьере, а также о планах, что придумало их руководство касательно пары Гарри и Луи, и тот удивляется, насколько же понимающая перед ним женщина. Робин иногда встревает в разговор, говоря какую-то совсем не относящуюся к теме ерунду, и Луи только улыбается такому поведению мужчины. Спустя полчаса беседа так же не утихает, а темы для общего разговора не заканчиваются, и за такое короткое время Луи успел привыкнуть к этим людям. Его немного смущало то, что поначалу Джемма косо поглядывала на него, в недоверии сужая глаза, но спустя десять минут всё-таки хлопнула его по плечу, давая знать, что он прошел проверку. Проверку, о которой сам Томлинсон и не подозревал. Их бурный разговор о праздничных блюдах прерывает грохот, и Луи готов поклясться, что это схоже с ядерной войной, но это был всего лишь Гарри, несущийся с лестницы на максимальной скорости. Как только парень преодолевает последнюю ступеньку, он с расширенными глазами осматривается, вертя головой по сторонам, а когда находит взглядом Луи, облегченно выдыхает. Он спешно идёт к сидящему за столом парню, целуя его в щеку, и родители Гарри умиленно охают, а Джемма, кажется, вновь приняла боевую позу. — Я думал, ты уехал, — шепчет стоящий перед стулом шатена на коленях Гарри, утыкаясь носом ему в шею и шумно втягивая через нос воздух. Луи приобнимает парня, помогая подняться, и выдвигает для него стул рядом с собой. Три пары глаз наблюдают за ними, а Луи лишь встает, чтобы налить в свою кружку чаю для брюнета. Он действительно не понимает настолько резкой смены отношения к нему, но не собирается рушить такой прекрасный момент, просто наслаждаясь положительно настроенным к нему Гарри и его прекрасной семьёй.
Нравится 14 Отзывы 52 В сборник