ID работы: 4878696

Истинный Ученик

Слэш
NC-17
Завершён
556
автор
Daylis Dervent бета
Шамсена гамма
Размер:
161 страница, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
556 Нравится 106 Отзывы 309 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
— Не ух-х-ходи, малыш-ш-ш, — прошипела Нагайна. Северус оцепенел, пристально всматриваясь в глаза змеи. Что она задумала? — Я х-х-хочу, чтобы ты поговорил с Х-х-хоз-зяином. З-з-зачем ты рылс-с-ся в его вещ-щ-щах? Конечно, Северус ни слова не понял из речи змеи, но догадывался, что ничего хорошего его не ждёт. За дверью послышались уверенные шаги. Северус дёрнулся, но огромная рептилия не дала ему ни единого шанса для исчезновения из комнаты Волдеморта. Темный лорд застыл на пороге, но ничуть не удивился. Следовало ожидать, что Северус отчебучит нечто из рамок выходящее. — Северус, что тебе нужно? — спросил он. — Я потерялся в Малфой-мэноре, мой Повелитель. Уж лучше бы он сказал, что принёс зелья! Склянки зазвенели в карманах, когда рука Волдеморта сомкнулась на его шее. Темный лорд зашипел по-змеиному, задавая вопросы своему фамиллиару, одновременно шаря в голове своего Истинного ученика. Профессор и не знал, что Нагайна настолько умна, чтобы понимать воровское поведение Снейпа. — Ты рылся в моих вещах, Северус, — констатировал Волдеморт. — Зачем? Не дождавшись от зельевара ни одного слова, Волдеморт выкрикнул: — Круцио! Круцио! Круцио! Одно заклятие за другим, и Северус, молча удерживая блок на сознании, упал и сжался позе эмбриона, чтобы трястись в агонии. Волдеморту не нужны ответы. Им владела жажда наказать своего ученика. — Ты не оправдал моих надежд, Северус, — наклонившись над ним, сказал Лорд. — Простите, Ваше Темнейшество. Северуса трясёт. Лёгкие горят огнём, перед глазами все расплывается, во рту сухо. Кажется, он прикусил собственный язык. — Надеюсь, ты умрешь раньше, чем познаешь предел знаний, — зашипел Волдеморт. — Ведь ты этого от меня хотел, когда мы проводили Ритуал связи учителя с учеником? Твоё желание боли просто смехотворно! Я ни с кем настолько жесток, как с тобой. Когда я тебя вижу, у меня срывает тормоза, и я хочу тебя наказать. Ведь ты идеальный! Жаль, что я не могу убить своего собственного ученика. Магия Ученичества не позволит. — Значит, и Гарри Поттера вы не можете убить, — дошло до Северуса. — Да, черт побери, — ругается по магловски Волдеморт. — Это все происки Магии! Мне хватило первой Авады для ребёнка. Развоплощаться в мои планы не входит и сейчас! — Значит, пророчество о вас двоих — ложное? — изумился Северус. Эпитеты Светлому Великому волшебнику в устах Лорда разнообразны и цветисты. Руки Волдеморта снова сцепились на шее Северуса. Змея злобно шипит. В дверь громко стучат, и в голове Северуса раздаётся набат. Кажется, труп чей-то обязательно будет. Дверь сломалась под стуком оборотня Фенрира, и в комнату вошли Пожиратели смерти. Малфой, Мальсибер, Роули, Нотт. Все они наготове держат волшебные палочки. Северус закрыл глаза. Прости, Гарри. Холод. Капли дождя остужают пылающий лоб. Или не дождь? Северус ощущает компресс на голове. Отчего так болят мышцы? Зельевару кажется, что по его телу проехалось стадо взрывопотамов. Холодно, Северус дрожит под одеялом. Северус различает свет и тепло, исходящие от камина. Дрожь не утихает, и он зарывается под одеяло поглубже, чтобы не чувствовать её. — Все будет хорошо, Северус, — шепчет призрак Гарри Поттера. Кто-то целует Северуса в лоб, и он засыпает Сознание урывками возвращается к Снейпу. Вот он видит Гарри, сидящего у каминам книгой. По комнате ходит Альбус в малиновой мантии. Курлычет феникс Фоукс. Так мирно и тепло. *** Гарри ожидал Северуса из вылазки в Малфой-мэнор. Ему было тревожно, и он не скрыл своих мыслей от Гермионы и Рона. В гостиную заглянул Альбус Дамблдор и подбодрил троицу друзей. Заревел камин, и Люциус Малфой с грузом в виде Северуса Снейпа доставил своего приятеля домой. Гарри бросился к возлюбленному. У него бессмысленное выражение лица, от губы тянется ниточка слюны. — Что с ним? — спросил Гарри. — Многочисленный Круциатус, — ответил Малфой. Гарри внимательно смотрит на лорда и хочет мысленно передать всю благодарность. Люциус ухмыляется. — Выживет наш Северус, — говорит он. — Спасибо, — решился сказать Гарри, радуясь слову «наш». Они вдвоём отнесли Северуса на постель. Гарри снял со своего учителя мантию и ботинки и бросился в лабораторию за зельями. Гарри нашел Восстанавливающее, Кроветворное, ещё несколько. Но его больше интересовало зелье от последствий Круциатуса. Оно обладает накопительным эффектом, и Гарри приходится вливать в Снейпа одно за другим, с интервалом в три часа. Он не пропускает приема зелий даже ночью. Северусу постоянно холодно, и Гарри укрыл его ещё одним одеялом. Спит новоявленный медбрат тут же, рядом со своим возлюбленным. На восьмой день Северус пришел в себя. Руки его ещё дрожат, но его это не беспокоит. Главное — это информация, которую он добыл. Это догадка с толикой знаний. Невероятная, но возможная. Он захотел встать, чтобы доложить все Альбусу, но рядом зашевелилось тело неугомонного мальчишки, который все время был рядом. — Очнулся? — К д-д-директору Д-д-Дамблдору… — Тише, Северус. Я тебе дам зелья и ты поспишь. — К чёрту зелья! Я серьёзно. — И я серьёзно. — Змея — это крестраж, — выпалил Северус на одном дыхании и погрузился в спокойный целительный сон. Гарри задумался. Это действительно очень важно, и он натянул на себя мантию, чтобы отправиться к директору на приём. Альбус хмурится и потирает лоб. Он снимает очки-половинки и крутит их в руках. — Спасибо, Гарри. Да, это очень важная информация, а сейчас иди и присмотри за нашим зельеваром. Зная Северуса, я сейчас легко могу представить, что он будет вести занятия. — Это точно, — грустно усмехнулся Гарри и побежал в подземелья. Ещё семь дней лечения. Если первую неделю нужно было постоянно вливать зелья, то теперь очередь за приёмами пищи, походами в туалет и душ. Руки у Северуса дрожат, и он не сдерживает ругательств, подобно своему отцу, когда приходится держать вилку во время приёма пищи. Ругательства летят в сторону Волдеморта и Альбуса. Неразборчивая речь досталась Гермионе и Рону. Сердитый взгляд — Поттеру. Но Гарри все нипочём. Главное — Северус жив и относительно здоров. На данном этапе лечения ему нужно лежать и набираться сил. Прошли две недели, и Гарри, как и Северус отправились на уроки. Чары, Гербалогия, Зельеварение и Защита, Руны и Нумерология. Гарри по привычке пишет пером Истинного Ученика и бросает исписанный пергамент в Чашу знаний. — Знал бы, что чаша бездонная, — бормочет он, — то в жизни бы не связывался со Снейпом. Но Гарри кривит душой. Он обожает уроки Защиты и доступные, доходчивые объяснения Северуса. Полюбил зелья, и научился любоваться голубоватой дымкой, которая вьётся над Перечным зельем. Придумывает новые заклинания, и профессор Флитвик хлопает ему, как и ученики, когда пыльный трёхногий стул оказывается не только чистым, но и приобретшим пропавшую четвертую ножку благодаря одному единственному заклинанию. Профессор Макгонагалл в один прекрасный день спросила: — Мистер Поттер, вы не хотите получить Мастерство по Трансфигурации? Гермиона подавилась смехом, а Гарри сделал круглые глаза. — Я уйду на пенсию, надо же кому-то меня заменить. — Вы Гермиону учите получше, — пробормотал Гарри. — Когда мисс Грейнджер станет миссис Уизли и выйдет в декрет, то замените её вы! Тут пришла очередь Рону смеяться, а Гермионе делать круглые глаза. — Хорошо, профессор. Похоже, скучать мне не придётся. Будто у меня мало дел, как учить Трансфигурацию. — Пять баллов с Гриффиндора! Но в глазах Макгонагалл заплясали смешинки, а Гарри принял удручённый вид, но никто ему не поверил. Близятся Пасхальные каникулы. Гарри предвидит тихие вечера в Блэк-хаусе и выпечку в Норе, прогулки с Северусом и посиделки с друзьями. Мир кажется хорош, и только на задворках сознания брезжит мысль покончить с безумством Волдеморта. Гарри бежит мимо директорской горгульи и видит Драко Малфоя, а Дамблдор протягивает длинный свёрток, из-за которого выглянула инкрустированная рукоять. «Меч Гриффиндора, — промелькнула мысль у Гарри. — Зачем Малфою меч?» Гарри будто споткнулся о стену и остановился. — Будь храбр и силён духом! — напутствовал Дамблдор. — Одно неосторожное движение — и Волдеморт навсегда расправится с твоей семьёй! — Я все понимаю, директор! Драко серьёзен. Он с достоинством принимает меч и уходит прочь. — Директор! — подбежал Гарри — Зачем вы дали Малфою меч? — Затем, мой мальчик, — тон Дамблдора холоден и сух, — также, как слизеринец учится на Гриффиндоре, так и Гриффиндорец может учиться на Слизерине! — Но, директор, это опасно для всей его семьи. Волдеморт убьёт всех Малфоев! — Это выбор Драко. — А выбор отца? Матери? Они не переживут смерти наследника! — На любой войне есть жертвы! Во всяком случае, мистер Поттер, больше смертей не будет. Ничьей, кроме Волдеморта! — Вы обещаете? — тон Гарри был почти умоляющий. — Нет, не обещаю. Гарри уступил. Его душат слезы. Он не верит Дамблдору и пересказывает слова Северусу. Снейп вздохнул. — Я понял, Гарри. — Что ты понял? — Что нужно сварить парочку укрепляющих и успокоительных зелий. — Кому? — Люциусу и Нарциссе! Гарри облегченно улыбнулся. Да, верно, нужно много зелий. Он также спешит сварить несколько зелий на основе змеиного яда. Они более эффективны, чем обычные на основе трав. Гарри занят. Он внимательно отмеряет ингредиенты для Костероста. Все идёт своим чередом. Однако Гарри пропускает момент, когда нужно добавить пыльцу луноцвета, и проваливается в сознание Волдеморта. Тот в откровенном ужасе. Он думает о крестражах, и где они лежат. Дневник, кольцо, медальон, чаша, диадема и змея. Диадема? В Хогвартсе? Северус в гостиной проверяет и складывает вещи, которые он хочет взять в Блэк-хаус. Это неблагодарное занятие прерывает прибытие Нарциссы Малфой. — Северус, ты мне нужен! — бросается на колени леди. — Темный лорд пытает Люциуса! Драко убил его змею, Нагайну! Спаси моего мужа, и я признаю Долг жизни. Вещи забыты, Северус проверяет собственные склянки и, не теряя ни одной минуты, направился вслед за Нарциссой в Малфой-мэнор. Гарри встал с пола и потер шишку на голове. Значит, скоро здесь будет Волдеморт. В школе царит тишина — ученики вчера покинули Хогвартс. Рон и Гермиона смущенно попрощались с ним, но Гарри не обратил внимания. Ведь его дом здесь. Гарри хмурится. Ему, как никогда, нужно знать, где искать диадему. Он бежит к директору, может, он подскажет. Но Дамблдора нет, он в Министерстве. Гарри в отчаянии бежит в Райвенкловскую башню. Гарри застывает у стены. Ни двери, ни ручки. Как попасть туда? Из-за угла выходит, напевая, Луна Лавгуд. В школе осталось студентов 10-12, и они в опасности. Это подстегивает Гарри, и он кричит: — Луна, ты не знаешь, где можно найти диадему Ровены Райвенкло? — Это всего лишь легенда, Гарри, — спокойно ответила Луна. — Может, тебе поможет Серая дама? Она должна знать, где находится диадема. Гарри не ответил, он скрылся за поворотом. Безумная гонка по замку, у Гарри колет в боку, дыхание прерывистое. Наконец он находит привидение. Бессмысленный, полный загадок и намёков разговор. Теперь Гарри ловит Луну. Находит её в Большом зале, где она в одиночестве рисует. — Луна, где можно найти все, где это все прячут? Мда, у Гарри с формулировкой непорядок. Но Луна не теряется. — На восьмом этаже. Пройдись мимо Варнавы вздрюченного. Можешь не торопиться, раньше отбоя они не вернутся. Гарри уставился на Луну. — Кто «они»? — Твои учителя, — и Луна умолкает, дорисовывая зайцу хвост. Как только это произошло, заяц выскочил из бумаги и поскакал по обеденным столам, не разбирая факультеты. Ещё один рывок. Кажется, Гарри перестарался, и ноги болят, будто их прожгло горячим из-под печи пламенем. Наконец вожделенный коридор. Гарри ходит вдоль стены, и представляет, где можно что-то хорошенько спрятать. Спустя три ходки появилась дверь. Гарри ворвался в огромное помещение, и из его груди вырвался тоскливый возглас: — Только не это! Нет! Несметное количество книг, мебели, метел, игрушек и даже скульптур. — Я в жизни её не найду! Вдруг ему пришла мысль. — Акцио диадема Райвенкло! Ничего. Вторая попытка: — Акцио крестраж Волдеморта! Гарри заскулил. Что делать? Что делать? Ему уже кажется, что Волдеморт поднимается сюда по лестнице. — Да гори оно адским пламенем! — вспыхивает от злости Поттер. — Адеско файр! Из палочки вырвалась искра и попала на груду старых метел. Те быстро вспыхнули и истлели. Огонь переместился на книги, медленно уничтожая страницы. Не успели сгореть книги, как загорелся ближайший шкаф. Гарри вспомнил, что крестраж может быть уничтожен или мечом Гриффиндора, так как был пропитан ядом василиска, или Адским пламенем. Гарри кусал губы, обдумывая импульсивное решение. Несмотря на нервный всплеск, кажется, он поступил правильно, даже без подсказки мудрых взрослых. Гарри вышел только тогда, когда уже сгорела половина комнаты. Огонь ревел, будто в нем плясали адские гончие, и Гарри вышел, оставляя Выручай-комнату демонам огня. *** В то же время в Малфой-мэноре происходили не менее драматические события. Умирал Глава Рода. Проклятия пожирали тело Люциуса. Казалось, нет никакого выхода, чтобы помочь ему. — Люциус — не жилец, Нарцисса, — сказал Снейп. — Уж слишком большие ранения. Нарцисса с мужеством держалась. Только платок в руке был слишком зажат, не выдавая её чувств. — Его не спасти? — наконец спросила она. — Я знаю один способ, — ответил Северус, — но насколько он действенен, не представляю. — Я готова на все. — Нужно перенести Люциуса в ритуальную комнату и уложить на родовой камень. Сила всего рода встанет на выручку. Но часто этот способ не пройдёт, потому что нужна действительно уважительная причина, чтобы магия всего рода исцелила его Главу. В вашем случае чистокровность — весьма весомый аргумент. — Да, конечно, — с готовностью ответила Нарцисса. — Но сначала… В руке леди Малфой держала кольцо Главы Рода. — Драко, — начала она говорить, — Если Люциус не переживет этот день и уйдёт за Грань, ты станешь Главой Рода. — А ты, мам? — едва держал слезы Драко. — Я тоже уйду, — твёрдо продолжала она. — Люциус — моя сила. Без него я долго не проживу. Главное, что у меня есть сын. И я надеюсь, что ты станешь достойным продолжателем традиций волшебного мира. — Хорошо, мам, — глухо ответил Драко. Он взял кольцо из рук матери и зажал в кулаке. Он наденет его в самый последний момент. Тогда, когда все будет кончено. Люциус лежал на родовом камне и еле слышно дышал. Северус напичкал его зельями по самую завязку, и теперь оставалось молиться Магии, чтобы процесс пошёл. Нарцисса какое-то время молчала и вдруг начала напевать. Нет, не заученные слова из ритуалов, а слова, идущие от всего сердца. Спохватился Драко и стал рядом с матерью. Северус наблюдал, как вспыхнули свечи, как появились домовые эльфы и, покачиваясь в такт, запели вместе с хозяйкой. У Северуса встали дыбом волосы, ощущая магию, вырвавшуюся на свободу. — Сработало, — прошептал он. На глазах у всех с лица Люциуса исчезла мертвенная бледность, заострившиеся черты разгладились, и Люциус казался спокойно спящим. Как бы в подтверждение, Северус нашёл гулко стучащий пульс на яремной шее. Два часа звучал хор голосов в честь возрождения главы рода. Вскоре Люциус закашлялся и встал. — Драко, Нарси, вы живы! — в его тоне явственно слышался восторг. Жена и сын бросились к Люциусу. Северус отвернулся и торопливо вышел из зала. Здесь ему больше делать нечего. *** Волдеморт появился раньше, чем думал Дамблдор, и позже, чем предполагал Гарри. Темный лорд перебесился и смирился уже по дороге в Хогвартс. Он был спокоен и сосредоточен. Что уже терять? У него осталась только одна жизнь, и ее следовало прожить достойно. Он легко поднялся на восьмой этаж и увидел спящую фигуру Поттера у стены. Подошел и протянул Гарри руку. Гриффиндорец поднял глаза и, опершись на руку, встал. — Ты не будешь меня убивать? — отстранённо спросил Поттер. Волдеморт фыркнул. — И как, по-твоему я собираюсь убивать ученика своего ученика? Сейчас подойдёт Альбус, и Северус, думаю, подтянется. В голосе Волдеморта слышалось какое-то ехидство напополам с предвкушением. Гарри смотрел на своего врага, мягко сказать, с недоумением. — Гарри, не подходи к Волдеморту! — послышался голос Альбуса Дамблдора. Волдеморт подскочил и прикрыл себя мальчишкой. Гарри стал вырываться. — Успокойся, Гарри, слышишь, я не причиню тебе вреда! — кричал в ухо Волдеморт. Обращение «Гарри» убедило, что враг не шутит. — Гарри, отойди! — приказал Дамблдор. Гарри только хлопал глазами. — Ничего не понимаю. — Ты не можешь убить меня, Альбус! — прорычал Волдеморт. — Я же твой Истинный Ученик! — Что? — глупо спросил Поттер. Гриффиндорец опустил руку Волдеморта, и Альбус тут же напал. Совсем не светлые заклинания полетели в сторону Волдеморта. Тот отскакивал, ставил щиты, но не нападал. — Сейчас подойдёт Северус, и мы все решим. Не надо, Альбус, злиться! — кричал успокаивающе Волдеморт. — Псих ненормальный, — проговорил Гарри, не обращаясь ни к кому конкретно, — а меня учили, что Волдеморта надо убить. — Никто никого не убьёт! — громыхнул Северус. В руках Снейпа была палочка, и она была направлена на Альбуса. — Пророчество гласит, что если встретятся три Истинных ученика со своими учителями, им откроется истина, и Хогвартс откроет свои тайны, — выпалил осенённый невероятной догадкой Поттер. Волдеморт смотрел одобрительно на Гарри. Гриффиндорец смутился, думая, что грозный оскал был бы более уместен на лице Темного лорда. — А моё пророчество о Рождённом на седьмом месяце и он должен противостоять Темному Лорду… — стал говорить Альбус и замолчал под насмешливыми взглядами троих учеников. — Я понял, я ошибся. — Что ты понял, Альбус? — спросил Северус. — Что старейшие Пророчества имеют приоритет, и если пророчества расходятся в оценке событий или человека, то первое произнесенное пророчество имеет БОЛЬШУЮ силу. Из чего следует, что Пророчество о трёх Истинных учениках, важнее какого-то Темного лорда и его Избранного, — оттарабанил Гарри. — Даже я на Прорицаниях что-то выучил. — Альбус, ты знаешь, чем я занимаюсь сейчас? — самым опасным тоном спросил Волдеморт. — Я занимаюсь приютами. Магловскими приютами. Отделом образования. И внедряю политику Жесткой Секретности от маглов. И где ты видишь войну? Ты слепец! — Но дементоры… — произнёс Альбус. — Схвачены и перабатываются на зельедельческих фермах. — Серьезно? — оживился Северус. — Мне бы мешочек для зелий не помешал. — А Министерство в твоей власти? — со страхом спросил Альбус. — Я всего лишь третий помощник Министра, — зафыркал Волдеморт. — И никто не дебоширит и дисциплина просто отличная! — А Люциуса я с того света доставал… — пробормотал Северус. Волдеморт повернулся к Гарри. — Поттер, а если бы твоя подружка-грязнокровка убила твоего питомца, счастлив бы ты был? Выживет твой Люциус. Поттер содрогнулся. На лице Волдеморта ещё была сильно видна боль утраты. — Но крестражи… — заикнулся Дамблдор. — Ну и что? — А ничего, — махнул рукой директор. — И зря ты Поттеров убил. — Поттер, ты магловоспитанный по прихоти Дамблдора, — громко сказал Волдеморт. — У тебя куча родственников. Я приглашаю тебя на Весенний Бал в Министерстве, познакомишься. И Северуса захвати. — Вот они где! — загрохотал чей-то бас. — Салазар, иди сюда! Твои потомки! Непримиримые противники вскочили на ноги. Чудная компания подходила к ним. Двое мужчин и две женщины в старинных платьях приблизились к ним. — Альбус, Том, Северус и Гарри, — манерно растягивая слова, произнёс Салазар. — Приветствую в замке Хогвартс. Особенно я рад видеть Тома. — Волдеморт поклонился. — Тайны Хогвартса будут открыты директору Хогвартса, начиная с завтрашнего дня. — Мне? — осклабился Альбус. — Альбус, тебя это не касается. Ты ещё не осознаешь, что твоё сердце переживет приступ сегодня ночью, и ты уйдёшь в последнее приключение. — Я умру? — Что ты, дурачок, отправишься в путешествие к Геллерту. Ты, Северус, станешь нашим директором. Гарри, готовься к Министерскому креслу. Том, я возлагаю на тебя особые надежды — научи детей ценить волшебство. — Но он убийца! — не выдержал Альбус. — Он никогда не приступал черту наказания, и даже сегодняшняя жертва всего лишь напиталась дармовой энергии от своего рода, и вскорости он обретёт ещё троих детишек. Истину излагать? — вдруг спросил Салазар, обращаясь к Годрику. — Тогда ещё пророчество… — Не надо, — хором возразили ученики и учителя Хогвартса. — Тогда секрет… Тоже не надо? Что же вы хотите? — Ваши живые портреты, — вдруг вклинился Гарри, — чтобы они говорили и знали о чем и с кем, ваши неподвижные картинки как-то не смотрятся в Хогвартсе. — Хорошо, — улыбнулся Салазар. — Больше ничего не хотите? Том? Ничего? Тогда мы пойдём. Приходите все вместе, и мы обсудим следующее ваше задание. — Какое? — спросил любопытствующий Гарри. — Портреты вы заказали, может вы хотите семена древних растений? Или кожу василиска? Может, теплицы вам добавить? Будете клубнику на Новый год есть. Я прослежу… — Все, Сал, уболтал, идём праздновать, — прервал Волдеморт. Восьмером они спустились в Большой зал, где они проговорили до утра. А утром Гарри был впечатлён необычайным зрелищем. Волдеморт дарил подарки всем сиротам, которые оставались на каникулы в Хогвартсе. Это подкосило Альбуса. Все таки хитрость Слизеринца Дамблдора, уверенного в войне, не сравнится с коварством Слизеринца Тома Риддла, уверенного, что со всеми можно договориться. Что касается его скверного характера, стоит вспомнить Мерлина, стоит вспомнить его вторую жену. И Северус был согласен, что Волдеморт не повысит градус Тьмы в волшебном мире, если он будет всего лишь третьим помощником будущего Министра Гарри Поттера.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.