Фамильяр. Часть 2

G
Заморожен
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 15 517 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 10 Отзывы 63 В сборник

Занятый Фамильяр

Настройки
      — Здравствуй, Поттер, — автоматически поздоровалась Минерва МакГонагалл, проходя мимо Гарри. — Кстати, у меня есть поручение для вас.       Она остановилась и выудила из кармана палочку. Легко взмахнув ею, она наколдовала пергамент и перо.       — Для вас особое задание. Раз уж собрались жить на каникулах в «Хогвартсе», выполните задание. Постарайтесь отнестись к этому серьезно, — она строго посмотрела на Гарри, а тот сглотнул. — Наши ребята решили вести школьную стенгазету. Будете работать в газете. Если мы сможем написать хорошие статьи, то получим по пять баллов на каждого ученика, что делал. Надеюсь, Поттер, вы будете не против. Пойдите, Слизнорт должен быть на месте, подписывать некоторые документы…       Гарри кивнул и притронулся к своему холодному браслету. Змея в который раз не оказалось на месте: опять уполз, насмешливо говоря, что он свободный фамильяр. Приказывать Шелесту Гарри не хотел, ведь тот мог помочь с воскрешением Салли. А если Салли смог бы вернуться, то Шелест мог бы уходить восвояси.       Гарри несмело постучался в двери класса Зелий, который раньше принадлежал угрюмому Северусу Снейпу. Он отворил дверь и заглянул внутрь. За столом стоял старик с лысой головой и что-то писал, припеваючи. Гарри кашлянул, чтобы новый преподаватель его заметил. И правда, учитель моментально оторвался от листика и быстро охватил взглядом всего Гарри.       — Гарри, — широко улыбнулся потрясенный Слизнорт. — Гарри Поттер! Подумать только, в моем классе стоит целый и невредимый Мальчик-Который-Выжил! — он протянул пухленькую руку и продолжил: — Меня зовут Гораций Слизнорт, очень приятно! — Слизнорт ухватил второй рукой руку Гарри и зажал её между своих сильных ладоней. — Что же привело тебя ко мне, мой мальчик?       — Говорят, — вкрадчиво начал Гарри, надеясь на победу. — Говорят, что вы не любите давать интервью. Это правда? В таком случае, я, пожалуй, не должен мешать, а вежливо уйти.       Слизнорт поднял бровь, его маленькие глазки заметались со стороны в сторону, он сразу напрягся, а потом шёпотом спросил:       — Кто это сказал? — а потом сказал своим будничным тоном: — Конечно, я дам интервью! Садись, мой мальчик, здесь.       Он указал на стул, и Гарри незамедлительно приземлился, положил пергамент на стол и разгладил его ладонями. Несколько секунд Гарри думал, а потом спросил:       — Вы учились в «Хогвартсе»? Давно? На каком факультете?       — Учился, — вздохнул Слизнорт, а потом лукаво улыбнулся. — Я не могу сказать, как много лет назад это было: цифра с головой выдаст мой возраст. Но без колебаний отвечу: я учился на «Слизерине». Это и понятно, с моей-то фамилией! — засмеялся Слизнорт.       — Много ли ваших учеников стали успешными?       — Конечно! — с этим вопросом Гарри не ошибся: у Слизнорта загорелись глаза. — Большинство моих любимых учеников стали известными людьми: редакторами «Пророка», работниками Министерства, известными игроками в квиддич… К примеру, — снизил голос Слизнорт, — твоя мать тоже была в моих любимчиках.       Гарри быстро записал слова Слизнорта и опять задумался, по привычке поглаживая свой металлический браслет. Змея там не было: Шелест начал куда-то исчезать.       — Думаю, ещё один вопрос — и будет достаточно, — вздохнул Гарри. — Возможно, у вас есть какие-то интересные факты, о которых мы просто должны знать. Можете сказать что-то?       Слизнорт задумался. Он присел на стульчик и прошелся глазами по кабинету, отчаянно думая.       — Факт первый: я очень люблю засахаренные ананасы, уют, а также наблюдать радость на лицах моих любимых учеников! Факт второй: ненавижу невеж и недолюбливаю двоечников. Факт третий: иногда предпочитаю компанию книг, а не компанию людей!       Гарри привстал и поклонился Слизнорту. Он опять не прогадал: Слизнорт зарделся, покраснел от радости, после чего замахал толстенькими ладонями и начал говорить:       — Что ты, что ты, мой мальчик! Обращайся, когда надо будет! С радостью помогу и, — он сказал следующее так тихо, что проходящий рядом не расслышал бы его слова, — смогу уговорить несколько твоих учителей, если возникнут проблемы с учебой. Хорошо? — радостно засиял Слизнорт.       — Да, только я не уверен, что кто-то смог бы помочь мне с Северусом Снейпом: он тот ещё учитель, — мрачно пожаловался Гарри, мысленно держа кулаки на удачу. Правда, Слизнорт сразу же раскусил попытку Гарри.       — Ах ты, маленький мальчик! — добродушно и весело засмеялся Слизнорт. — Как это тебя Шляпа отправила в «Гриффиндор»? Тебе место в «Слизерине», подле хитрецов! Ладно, я по-дружески погорю с другом Снейпом, порекомендую тебя, так сказать.       И Слизнорт проводил Гарри длинным, каким-то печальным взглядом, прежде чем Гарри ушел. Слизнорт подозревал, что все те проклятые приключения «Ордена Феникса», Дамблдора, даже «Хогвартса» были только из-за вины Гарри. Слизнорт не знал, но он подозревал. Его интуиция редко когда подводила!

***

      — Вот ты где, Шелест, — голос Гарри звучал строго и как-то спокойно. — Я тебя долго искал.       Человек дернулся и повернулся к Гарри, блистая красными глазами. Эти глаза и предали Шелеста: змей не учел при трансфомации в человека лишь своих глаз.       — Как?.. — прошептал парень-Шелест. — Как ты меня нашёл?..       — Не знаю, — повёл плечами Гарри. — Я почувствовал тебя, твои мысли, твоё местонахождение. Странно, я не мог так контролировать сознание Салли… Так почему же ты уходишь от меня? И причем здесь Салазар Слизерин?       Шелест стоял на своих двоих перед зельем. Не забывая помешивать его, змей-человек потрясенно уставился на своего господина.       — Ты прочитал мои мысли… Недурно для человека, — задумчиво хмыкнул Шелест. — Впрочем, да, здесь замешан Салазар Слизерин. Скрывать от тебя смысла нет; я хочу возродить его, основателя и декана одного из факультетов «Хогвартса», владеющего Парселтангом — Салазара Слизерина.       Гарри замер. Он выпрямился и встал ровно. Если пять секунд назад Шелест выглядел потрясенным, сейчас удивлялся его господин. Гарри не мог поверить своим ушам, и потребовалось много времени, когда Гарри смог выговорить:       — Нет! — забывая дышать, Гарри уставился на Шелеста. — Не нужно! Он убьет всех, кроме своего наследника и чистокровных волшебников!       Шелест склонил голову, наверное, думая, что ответить. Гарри пытался выразить свои мысли, а его Василиск молчал и молчал, пока, наконец, не решился:       — Мы заключили с ним договор, что я его воскрешу, а он сделает кое-что хорошее. Правда, что именно хорошее, я не могу сказать, но я уверен, что после этого «хорошего» убить Волан-де-Морта будет намного проще. А ещё… Это, возможно, поможет воскресить твоего фамильяра, Салли. Ведь Салазар знает все секреты Салли.       Гарри замер. Неужели Шелест так быстро нашёл способ не только убить Волан-де-Морта, но и воскресить Салли? Только вот после воскрешения Салли Шелест уйдет обратно, к себе домой в пустыню. Учебный год, видимо, даже не начнется, как Салли воскреснет!       — Тогда… Ты уверен, что Салазар не врёт? — дрожащим голосом спросил Гарри.       Шелест вместо ответа кивнул.       Гарри развернулся и пошагал прочь от туалета Плаксы Миртл. Кто бы подумал, что Шелест тоже будет тут делать своё зелье, ведь там в своё время варили настойку Гарри, Рон и Гермиона.       Кстати о друзьях. Гарри так и не написал им письмо после путешествия по пустыне. На самом деле, он уже давно не писал письма, да и они особо и не приходили. Филч обмолвился однажды, что во время его отсутствия прилетали две совы поочередно, летали по замку и разбрасывали свои перья. Всё же нужно было написать письмо двум друзьям.       Как только он попал в гостиную, Гарри сел в кресло, взял в руки перо, положил чернильницу и пергамент на столик, после чего хмыкнул, обмакнул перо и вывел:       «Привет, Рон!»       После этих слов вдохновение писать пропало, но не написать ничего было просто преступлением. Гарри покрутил перо в руках, а потом опять написал:       «Я долго не подавал вести о себе. Извини, что заставил поволноваться. Со мной всё хорошо, я пережил многое в своем путешествии, твои знания очень помогли, Рон. Я действительно нашёл то, что хотел. А что у тебя? Как дела? Буду ждать твоего письма.       Гарри».       Письмо показалось скучным и невеселым, но переписывать его не хотелось. В таком же стиле написав письмо Гермионе, Гарри отправил Буклю к Рону, а также взял в совятне филина для Гермионы. Интересно, как там они? Не переживали ли?..

***

      — Зелье готово, Салазар, — хрипло сообщил Шелест. — Какие указания?       — Моё тело. Найди мой прах.
Примечания:
52 Нравится 10 Отзывы 63 В сборник