ID работы: 4880041

Главный механизм

Jared Padalecki, Jensen Ackles (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
771
Zootexnik соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
771 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник Скачать

1 деталь

Настройки текста
Падалеки гонялся за этим сопляком уже несколько недель. Хитрый маленький засранец! Мальчишка всегда был буквально на шаг впереди него! Но в этот раз Джареду улыбнулась удача - он успел не только узнать, на каком дирижабле будет беглец, но и купить на него билет. И запрыгивая на подножку воздушного корабля, не мог скрыть торжествующую улыбку. Во внутреннем кармане жилета хранился небольшой рисунок, сделанный на заказ профессиональным художником-портретистом. Старший Эклз не жалел денег на поиски. Правда, чтобы запомнить внешность и приметы, было достаточно посмотреть один раз - Дженсен Эклз очень примечательный молодой человек. Правда, на вкус Джареда мальчик казался слишком слащавым. Да и нежные, юные, капризные создания его никогда не привлекали. Единственное, за что всегда цеплялся Джаред, когда смотрел на портрет - это глаза. Взгляд был строптивый и упрямый. Такие ему нравились... Расположив вещи в каюте, Джаред вышел на палубу и почти сразу увидел сидящего на корме Дженсена. Парень смотрел куда-то вниз, крепко держась за тросы, и совершенно не обращал внимания, как ветер трепет его рубаху и волосы. Падалеки подошёл ближе, вставая рядом. - Не боишься упасть? - Не боюсь, - не оборачиваясь, ответил Дженсен и плюнул, наблюдая, как капля слюны стремительно летит вниз и смачно шмякается прямо на лысину бородача, который не дал Дженсену пирожок с арсейскими ягодами. Жалко ему стало! "Нет монет - нет конфет!" - сказал ему бородач. Скупердяй! Дженсен у него конфет и не просил! А были бы у него монеты, он бы что-то посущественнее купил! Желудок сводило от голода - он со вчерашнего дня ничего не ел, а последние деньги на билет потратил. Но он должен был попасть на этот дирижабль. Отец наверняка послал кого-нибудь на поиски своего "непутёвого сына", а Дженсен не собирался подчиняться его воле. Ну и что, что он спалил последнюю школу, в которую впихнул его папаша! Это ещё не повод отдавать его какому-то старому пердуну! Дженсен сбежал. Под покровом ночи, как вор, собрал с собой еды, сколько смог, распотрошил свою тайную копилку, да ещё и спёр у папаши из шкафа несколько золотых монет. Плевать ему! Он и сам проживёт! Ему уже восемнадцать лет, он взрослый человек! Ну что за манеры! Джаред сокрушённо покачал головой. - Плевать на людей невежливо, - всё же сказал он, придерживая цилиндр. Наверное, лучше было бы его снять ещё в каюте - ветер действительно сильный. - Он заслужил, - буркнул Дженсен и закричал поднявшему голову и грозившему ему кулаком бородачу: - Подавись своими пирожками, скряга! - Он не продал тебе пирожки? - заинтересовался Джаред, подходя ещё немного ближе. - У меня нет денег, - нехотя признался Дженсен. - И ты разозлился на него, потому что он не захотел давать тебе еду просто так? - Джаред снова неодобрительно покачал головой. - Ты бы мог предложить ему помощь, а вместо этого хотел... как вы, молодёжь, говорите? Халявы? Всё-таки Джаред был прав - это испорченный, капризный мальчишка. - Я перетаскал все его корзины! А он даже залежалый пирожок мне не дал! - возмущённо пожаловался Дженсен, и в животе у него громко заурчало. - Тогда это другое дело, - Джаред улыбнулся. - Раз он оказался нечестным человеком, позволь мне загладить его вину. Я как раз хотел идти в кают-ресторан. Пирожков не обещаю, но сможешь взять всё, что захочешь. Дженсен сначала подозрительно прищурился, но сведённый голодом желудок подстегнул его согласиться. - Ладно, мистер! Я позволю вам исправить моё отношение к старшему поколению! - широко улыбнулся он. *** Джаред с едва сдерживаемой улыбкой наблюдал, как Дженсен уплетает пугающее количество пирожных, котлет и сидра. Куда в этого воробья столько влезает?! - Я смотрю, у тебя крепкий желудок, - заметил он. - Мало ли, когда в следующий раз удастся поесть, - с набитым ртом ответил Дженсен. - Я могу тебе предложить стать моим... камердинером, - ненавязчиво предложил Джаред. Может, если он подружится с мальчишкой, будет легче уговорить того вернуться? - Как ты на это смотришь? Оплата каждый день по одному серебряному. Питание за мой счёт. - В чём подвох, мистер? - Дженсен снова насторожился. Какой подозрительный! - Мне нужен помощник. Тебе нужны деньги, - Джаред, не торопясь, отпил из небольшой фарфоровой чашки. - По-моему, всё логично. - Два серебряных, и я стану вашим, - Дженсен сделал паузу, чтобы засунуть в рот ещё кусок котлеты, - камердинером. Но только пока нам по пути. Ну наглец же! - И что же ты такое умеешь за два серебряных? - заинтересовался Джаред. - Обычные служки получают по пять медяков. - Ну, найдите здесь обычного, - пожал плечами Дженсен. - А я элитный помощник. Я образован. Умён. И схватываю всё на лету. - А ещё наглый, - добавил Джаред, вставая. - Погладь мои вещи и особо удели внимание красному жакету, чёрным брюкам и белой рубашке. Сегодня в кают-компании приём и они мне понадобятся. Джаред положил две серебряные монеты на стол и пододвинул в сторону Дженсена. - Доедай, и я жду тебя в каюте, - он надел цилиндр и вышел. Этот мальчишка заплатит ему за все потраченные нервы! *** Отличная сделка! Такими темпами Дженсен накопит себе денег ещё на какое-то время своей самостоятельной жизни! А то, что придётся погладить вещички этого странного господина и ещё как-то угодить ему, Дженсен переживёт. Только бы не сжечь ничего, а то с этого дирижабля даже сбежать не получится. - Эй, мистер! Всё готово! - Дженсен разложил на кресле наряд и улыбнулся, довольный своей работой. Джаред вышел из спальни и придирчиво рассмотрел его работу. М-да... Горничная, конечно, справилась бы лучше. Но мальчик старался, и это заслуживало похвалы. - Молодец... - Джаред чуть не назвал его по имени, но вовремя спохватился. – Кстати, как тебя зовут? - Дженсен. А вас как называть, мистер? - Зови меня Джаред, - он протянул Дженсену руку для пожатия как взрослому. Дженсен важно пожал протянутую ему ладонь. - А меня с собой возьмёте, мистер Джаред? - Куда? - спросил Джаред, начиная расстёгивать манжеты своей рубашки. - Налей мне горячую ванну. Нужно освежиться перед приёмом. - Ну, на приём, - пояснил Дженсен и взял ведро, чтобы натаскать горячей воды. - Ты хочешь пойти? Тебе это интересно? - удивился Джаред. Алан Эклз говорил, что его сын терпеть не мог светские сборища. Джаред привычным движением опустил подтяжки и, выпустив рубашку из брюк, стал методично расстёгивать на ней пуговицы. Дженсен неопределённо пожал плечами. - Ну, разве вам там не нужна будет моя помощь? - Ты прав, - мягко улыбнулся Джаред. - Так что с моей ванной? Оу... тогда и тебя тоже надо будет помыть и одеть. - Я сейчас! Сейчас принесу воду! - Дженсен радостно улыбнулся и выбежал за дверь. Джаред вздохнул, смотря ему вслед. И как Алану пришла идея связать своего ребёнка брачным договором? В его возрасте Джаред играл в футбол и ловил бабочек для проекта в академии. Но отступать поздно. Где теперь раздобыть на него одежду? Дженсен упарился, пока наполнял ванну горячей водой, но настроение всё равно не испортилось. Он пребывал в каком-то радостном предвкушении от предстоящего мероприятия, хотя раньше он их тереть не мог. Может быть, потому, что отец вечно одёргивал и шпынял его. А теперь он отправляется на приём самостоятельно. Ну, почти. - Мистер Джаред, ванна готова! Джаред снял очки и отложил чертежи, над которыми работал в последнее время. Что-то не сходилось в формулах, и он не мог понять что. Раздражённо вздохнув, он в одних пижамных штанах прошёл в ванную. - Спасибо, Дженсен, - парень не пожадничал и налил почти полную ванну. - На столике лежат монеты. Возьми и сходи на нижние палубы - там должна быть швея. Заплати ей золотой и ещё серебряный за скорость. Пусть снимет с тебя мерки. Думаю, с фасоном и всем остальным ты разберёшься сам. Джаред задумчиво посмотрел на его лохматую голову. - И, наверное, стоило бы сходить к цирюльнику, - он зарылся рукой в его волосы, пропуская пряди через пальцы. Действительно длинные и довольно густые. - А впрочем, на твоё усмотрение, - Джаред убрал руку и взялся за пояс штанов. Дженсен наклонился над ванной и попытался рассмотреть своё отражение. Потом взял пальцами отросшую прядь и скосил на неё глаза. Волосы как волосы. - А стричься-то зачем? - спросил Дженсен, продолжая разглядывать свою прядь и даже запрокидывая голову, как будто это могло увеличить угол обзора. - Туда что, нестриженых не пускают? У вас-то вон какие лохмы. Уже начиная стягивать штаны, Джаред понял, что Дженсен всё ещё в ванной комнате. Пришлось остановиться - негоже оголяться при детях. - Я не говорю, чтобы ты коротко стригся, но подравнять не помешает. Иначе ещё немного и ты будешь похож на юную леди. Довольно симпатичную... но всё же. Дженсен немного надулся, но всё-таки пошёл на нижнюю палубу и заказал костюм. Обговорив детали со швеёй, отправился к цирюльнику, а перед этим ещё и успел помыться, там же на нижней палубе. Вернулся в их каюту Дженсен уже при полном параде. Джаред оторвался от поисков, услышав, как отрывается входная дверь. - Дженсен, ты не видел... - и застыл, увидев его. Теперь Дженсен совсем не выглядел мальчишкой. Скорее молодым джентльменом. - Ты... хорошо выглядишь. Швея стоит каждой потраченной монеты. - Спасибо, мистер Джаред, - Дженсен важно поклонился, но потом снова задорно улыбнулся. - Манеры у тебя всё же есть, - улыбнулся в ответ Джаред. - Ты не видел мою трость? Дженсен огляделся и взял трость с кровати. - Вот же она, мистер Джаред. - И как я не заметил?! - удивился Джаред, забирая трость и качая головой. Он уже минут пятнадцать ищет её по комнате. – Ну, раз все готовы, то вперёд! Джаред, улыбаясь, поправил жилет и надел цилиндр. *** Это не был самый роскошный приём в жизни Дженсена, но он всё равно рассматривал обстановку с раскрытым ртом. Ух, ты! Даже капитан дирижабля здесь! Вот бы с ним хоть немного поговорить! - Мистер Джаред, вам нужна моя помощь? - не глядя на него, спросил Дженсен. - Нет, - ответил он с улыбкой, видя, как Дженсену не терпится всё посмотреть. - Только не пей ничего крепче сидра! Но парень уже умчался, не слушая его. - Джаааред! Какая встреча! - услышал он восторженный голос за спиной и развернулся, изображая вежливую улыбку. - Леди Агнес, рад встрече, - он учтиво наклонился, целуя её протянутую руку. - Не думал, что встречу вас здесь. Он вообще надеялся, что на этом корабле не встретит никого из своих знакомых. Тем более вдову баронессу Агнес Баро. Первая сплетница в столице, которая не раз пыталась залезть ему в штаны в надежде связать его брачным договором. - Возвращаюсь домой от моей дорогой подруги Зизи. Как хорошо, что мы встретились. Теперь путешествие пройдёт куда веселее! - хлопая ресницами и кокетливо поправляя локоны парика, ворковала она. - Что за красивый мальчик с вами? Всё-таки заметила! Это плохо... - Мой камердинер, - вежливо ответил он. - Знаете, мне надо... - Такой молодой и уже камердинер?! - то ли радостно, то ли восторженно воскликнула Агнес. Увидев её загоревшийся взгляд, Джаред напрягся - ничего хорошего это не предвещало. С этой любительницы молодой плоти сталось бы преследовать Дженсена весь оставшийся путь. - Он мой племянник, - Агнес жадно облизнулась, и Джаред добавил: - Сирота. Ни гроша в кармане. Улыбка баронессы немного погасла, но взгляд остался всё таким же хищным. - А вы, значит, его приютили... - обмахиваясь веером и внимательно смотря на него, сказала Агнес. - Я слышала, вы женитесь. И какой юной леди так повезло? Джаред растерялся, не зная, что ответить. О его женитьбе знали только несколько близких друзей. Капитан Джарвис оказался довольно приветливым и дружелюбным стариканом. Он, добродушно посмеиваясь, отвечал на многочисленные вопросы Дженсена об устройстве и системах дирижабля, даже схемы обещал показать потом. Волшебно! Дженсен даже не замечал, что уже почти два часа отвлекает капитана от остальных гостей своими разговорами. Избавиться от общества Агнес оказалось нелёгкой задачей, и ещё сложнее было отвечать на её вопросы. Она терзала Джареда своим вниманием ещё не меньше часа, но потом к ним подошла одна из подруг баронессы, и он смог сбежать. Всё это время Падалеки старался следить за Дженсеном, но тот как прилип к капитану и слушал его, раскрыв рот. Джаред, нахмурившись, направился к ним. - Я бы хотел стать капитаном дирижабля! - восторженно заявил Дженсен после очередной рассказанной байки. - Капитан Джарвис, вы возьмёте меня в свои ученики? - Не думаю, что это хорошая идея, Дженсен, - положив ему на плечо руку, сказал Джаред. - Для начала нужно отучиться в столичной академии пилотов. Дженсен даже вздрогнул, он совсем забыл про мистера Джареда. - Ну, неужели обязательно в академии? Можно же сразу вот так научиться! Без лишних, ненужных действий! Капитан Джарвис, прошу вас, возьмите меня в свои ученики! Я буду делать всё, что вы скажете, начну с самого низа, - уговаривал Дженсен. - Без диплома тебе не позволят управлять дирижаблем, - примирительно сказал Джаред. – Капитан, меня зовут Джаред Падалеки, а это мой... племянник. Простите нашу назойливость. Пойдём, Дженсен... Джаред потянул его в сторону. Ему совсем не понравилось, что Дженсен так долго разговаривал с незнакомцем. Пусть это даже капитан дирижабля. Дженсен упёрся, не позволяя так просто увести себя. - Послушайте, юноша, - капитан улыбнулся ему и похлопал по плечу. - Ваш дядя совершенно прав, вам нужен диплом. Но после академии я с удовольствием возьму вас в свою команду. Договорились, Дженсен? - Хорошо, капитан Джарвис, - вздохнув, кивнул Дженсен и поддался Джареду, тянувшему его в сторону. - Почему вы сказали, что я ваш племянник, мистер Джаред? - Для твоей же безопасности, Дженсен, - Джаред продолжал держать руку на его плече, направляясь к выходу. - Ты молод и беспечен. И довольно симпатичен... Это опасно. Но если другие будут думать, что ты под родственной защитой, то и относится к тебе будут более уважительно и осторожно. - Чем это опасно? - не понял Дженсен. Джаред замялся, не зная, как объяснить. - Они... могут воспользоваться... твоей доверчивостью, - тщательно подбирая слова, ответил он. - Я не так уж доверчив, мистер Джаред, - копируя его тон, сказал Дженсен. - А вы ведёте себя странно, мистер Джаред. - Почему странно? - удивился Падалеки. - Даже не знаю, - разглядывая его, протянул Дженсен. - Вы всё ещё сжимаете моё плечо, например. И вы так опекаете меня. Но вы же помните, что вы не мой дядя на самом деле? Джаред резко отдёрнул руку. - Прости, я не подумал, что тебе может быть неприятно, - он смущенно кашлянул. - Я просто... - Джаааред! Познакомь меня со своим прелестным племянником! - Агнес перехватила их почти у выхода. Ну и дамочка! Дженсен неосознанно сделал шаг в сторону Джареда, когда она схватила его руку. - Как тебя зовут, юная прелесть? - просюсюкала баронесса и подтянула его поближе. - Не бойся, мальчик, я не сделаю тебе больно. Если сам не попросишь! - она зашлась каким-то каркающим смехом и встала к нему практически вплотную. - Назови свое имя. - Дж... Дженсен, - ответил он и бросил быстрый взгляд на Джареда. - Нам нужно идти, простите, - твёрдо сказал Джаред, оттесняя Дженсена к себе за спину и заставляя баронессу отпустить его руку. - Я обещал его отцу, что не буду баловать мальчика светским вниманием. Агнес недовольно поджала губы. - Вы очень жадный, Джаред, - недобро ухмыляясь, сказала она. - Я прекрасно знаю вашу родословную, и у вас нет племянников такого возраста. Выдержав многозначительную паузу, баронесса продолжила: - А как же ваша невеста? Она знает о ваших предпочтениях? - Я думаю, дражайшая леди Агнес, вы выпили слишком много шампанского, - холодно ответил Джаред. - Нам пора. - Это ваша подруга, мистер Джаред? Вот уж кто странно себя ведёт... Она похожа на ведьму. А что, приём закончился уже? Мы в каюту возвращаемся? А что эта баронесса о ваших предпочтениях говорила? А у вас и невеста есть? - Дженсен засыпал его вопросами, пока Джаред, крепко вцепившись в его локоть, тащил парня по коридору. Что-то Джаред не замечал, чтобы раньше мальчишка был таким любознательным. Выйдя на открытую палубу и дойдя до кормы, он наконец-то смог вздохнуть спокойно. Всё-таки взять Дженсена на приём было плохой идеей - он слишком заметен. Пока они были там, Джаред то и дело перехватывал заинтересованные взгляды, обращённые на юного Эклза. - Дженсен, я очень прошу тебя, если баронесса когда-нибудь подойдёт к тебе, то никогда ничего у неё не бери и уходи как можно скорее. - Ну ладно, ладно! Незачем меня так трясти, вы меня сейчас за борт выбросите, - Дженсен уцепился за лацкан его сюртука. - Раз вам так приспичило... Дженсен не договорил, заметив леди Агнес, стоящую совсем рядом прямо за спиной Джареда. Вот и ведьма! Сама явилась! Джаред почувствовал, как застыл под его руками Дженсен, и, посмотрев ему в лицо, понял, что тот смотрит ему за спину. Резко обернувшись, он увидел баронессу. - Чем могу быть полезен? - заслоняя собой мальчишку, спросил он. - Прости, что помешала тебе развлекаться со своим... племянником, Джаред, - с понимающей улыбочкой протянула баронесса. - То ещё развлечение, - тихонько прокомментировал Дженсен, высовываясь из-за его плеча, чтобы рассмотреть ведьму. Джаред недовольно поджал губы и сделал небольшой шаг в сторону, заслоняя Дженсену обзор. - Мы разговаривали. Простите, мы очень спешим, - он обхватил Дженсена за плечи, заставляя того двинуться с места и стараясь помешать баронессе лишний раз взглянуть на парня. Дженсен с интересом оглядывался, но всё же позволил утащить себя в каюту. Как только дверь за ними закрылась, Джаред устало привалился к ней и прикрыл глаза. Чёрт! Это совсем не хорошо! Агнес даже не старается скрыть свой интерес к Дженсену. Значит, она действительно готова на многое, чтобы его получить... - Ну и чем займёмся? - спросил Дженсен, усаживаясь на стол и болтая ногами. - Раз уж мы не могли на приёме побыть... Джаред тяжело вздохнул, отлип от двери и прошёл вглубь каюты, на ходу снимая цилиндр и бросая на кровать трость. - Дженсен, мы пробыли на приём почти три часа и сейчас уже довольно позднее время, - сказал он, снимая жилет и аккуратно укладывая его на спинку кресла. - Стели постель и ложись спать. - Так рано спать? - заканючил Дженсен. - Ой, а это что такое? - он взял со стола какой-то листок. Джаред поднял голову и увидел в его руках свои чертежи. - На данный момент это просто испорченная бумага, - с сожалением ответил он, садясь на диван и снимая ботинки. - А что это должно было быть? - Дженсен с интересом разглядывал листы. - Это... сложно объяснить, - Джаред потёр ладонями лицо. - Я хотел... сделать так, чтобы не приходилось использовать магию, поднимая дирижабль в воздух. - Как же без магии? - не понял Дженсен и посмотрел на чертежи с ещё большим интересом. - Да вот пока никак, - горько усмехнулся Джаред. - Отец прав. Я просто мечтатель... - Расскажете мне об этом? - спросил Дженсен, теперь уже разглядывая самого Джареда. - Как такое может быть, чтобы что-то летало по небу, как птица или дракон, и при этом без магии? - Тебе, правда, это интересно? - удивился Джаред. - Конечно! - Дженсен отложил чертежи и подтянул колени к груди, приготовившись слушать. Джаред вздохнул и прикрыл глаза, вспоминая счастливое время своей юности. - У меня был учитель... Джаред рассказал, как однажды его учитель физики мистер Джим Бивер показал ему часы, работающие только на механизме. В них не было заклятия долговечности или движения. Однажды часы были запущены с помощью простого винтика, и теперь стрелки двигались сами! Их только нужно было время от времени "заводить", так называл этот процесс его учитель. После Джим ещё показал ему несколько "чистых" механизмов. Бивер заразил его идеей создать нечто большее, чем просто часы или велосипед. Но когда отец прознал про их занятия, то выгнал Бивера, а сына посадил под домашний арест. Конечно Джаред сбежал! Но узнать, куда уехал учитель, так и не смог. - Понимаешь, Дженсен... сейчас слишком многое зависит от магов. Простые люди не могут использовать сложные заклинания, и маги этим пользуются. Слишком многое сходит им с рук, - тяжело вздохнув, сказал Джаред. - Если я найду способ заставить большие механизмы работать без них, то... то магия не будет чем-то привилегированным. Слишком многие преклоняются перед ней... - А что если маги отвернуться от нас, когда узнают, что мы хотим ограничить их влияние на технологии? А вдруг они вообще объявят нам войну? - Дженсен задумчиво погрыз ноготь и сказал: - Нужно как можно скорее найти способ, чтобы не остаться беззащитными, в случае чего. Джаред во все в глаза смотрел на Дженсена. - Ты... считаешь, я прав? - поражённо спросил он. Дженсен пожал плечами и снова взял в руки чертежи. - Ну, ведь те часы работали? Сами? - он поднял взгляд и посмотрел Джареду прямо в глаза. Джаред, улыбнувшись, поднялся и достал из кармана брюк часы, прикреплённые цепочкой к поясу, отцепил их и передал Дженсену. - Ого! Это те самые?! - Дженсен осторожно взял часы, разглядывая их. - Неужели это только механизм и никакой магии? С ума сойти! Надо же! Они тикают, как настоящие! А это кто? - он рассматривал изображение, прикреплённое к крышке - молодая девушка с красивой улыбкой. - Это ваша невеста? Та самая, о которой говорила ведьма Агнес? Улыбка погасла, когда Дженсен сказал о портрете. Забрав у него часы, Джаред захлопнул крышку и убрал их в карман. - Пора спать, - сказал он, направляясь в спальню. - Запасное бельё в шкафу на второй полке. - Я сделал что-то не так? - тихо спросил Дженсен и слез со стола. Джаред остановился и, помолчав пару секунд, всё же обернулся. - Всё хорошо, - он постарался искренне улыбнуться. - Это давняя история, о которой мне бы не хотелось сейчас рассказывать. - Хорошо, - тихо отозвался Дженсен и стал готовиться ко сну. Джаред так и не смог сомкнуть глаз, всю ночь крутясь на кровати. Зачем он всё ещё носит с собой фото Майи? Ему множество раз говорили, что она счастлива в далёкой южной стране. У неё есть дети... А он всё ещё мается дурью, просиживая штаны в лаборатории, и надеется, что когда-нибудь чары привязанности с неё спадут, и она вернётся. Хотя Джаред точно знал, что ни одно заклинание не может действовать так долго... Но всё равно не мог вытащить её портрет из часов. Как же давно это было! Ему и двадцати не было, когда в один год он потерял и невесту, и учителя. И всё из-за проклятой магии! Не в силах больше лежать Джаред встал и, одевшись, вышел из каюты. На верхней палубе гулял ветер, солнце едва показалось над волнами. Джаред опёрся на перила, завороженный рассветной красотой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.