Утро нового дня далось отнюдь не просто обоим. Шизуо, лениво потянувшись, поднялся с кровати, затем спустился на первый этаж. Открыв дверь, он понял, что Орихара ушел. На диване аккуратно располагаются свернутые одеяло и сменная одежда, принадлежащая блондину. Хейваджима растянулся в сонной улыбке.
Усталость гигантской и не предвещающей ничего хорошего тучей разошлась над головой Шизуо, утягивая его обратно в постель, но он и так вчера дал себе небольшой отгул. Новая книга ждать не собирается.
Приготовив себе скромный завтрак, состоящий из подгоревшей яичницы с овощами, заварив крепкий кофе, начинающий писатель отправился за рабочий стол, хватая с собой тарелку и кружку.
Вдохновение не давало о себе знать долгое время. Хейваджима разозлился и, с силой зажав в руке собственные волосы, другой отправил тарелку с несчастным завтраком в стену. В этот же момент зазвонил его сотовый телефон.
— Доброе утро, Шизуо-кун. Надеюсь, я Вас не потревожил? — Мужчина расплылся в приятной улыбке, явно нервничая, несмотря на свое превосходство перед парнем.
— Утра, Харука-сан. Все нормально. Чем обязан? — Хейваджима выдавил из себя нервную улыбку. Его руки затряслись от напряжения, а глаз немного задергался. Обычное явление для него.
— Ох, кажется, Вы не в духе, — интонация Шизуо дала отличное представление об этом. — Быть может, мне перезвонить чуть позже?
— Нет. Все... Просто отлично. Чего Вы хотели? — Скрежет белоснежных зубов был услышан на другом конце провода. Парня слишком напрягает наигранная вежливость, хотя, Харука на самом деле очень приятный мужчина. Собеседник поежился.
— Хорошо. В ближайшее время я организую еще один вечер, где Вы будете очень желанным гостем! — В голосе молодого мужчины послышались нотки страха. Харука для своего возраста добился многого, стал довольно популярным писателем, издал серию романов и сборник стихов, но известность и слава не помогли ему избавиться от излишней застенчивости, что, по сути, вызывает некое уважение. Шизуо стало немного стыдно. Харука-сан не заслуживает такого грубого обращения.
— Вот как. Большое спасибо за приглашение, я с радостью приду. — Хейваджима постарался прибавить к своей речи дружелюбие и почтение, убрав излишнюю грубость и слегка повысив тон. Мужчине на том конце провода стало заметно легче продолжать общение.
— Замечательно! Буду с нетерпением ждать! — Повисло недолгое, но неуместное молчание. — Но... У меня есть небольшая просьба...
— Если Вы о том инциденте, то я в очередной раз извиняюсь и обещаю...
— Нет-нет, я ни в коем случае Вас не обвиняю. Я наслышан о Вас и уверен в том, что Шизуо-кун – прекрасный человек! Проблема в другом. — Харука, поникнув, сделал паузу, — на вечере должен присутствовать Орихара Изая.
— И что? — Никакой бурной реакции, агрессии, криков. Спокойный, даже чересчур безразличный вопрос. Мужчина провел тыльной стороной руки по слегка мокрому лбу.
— И вам нужно, нужно будет вести себя так, словно вы – хорошие друзья. — Шизуо тяжело вздохнул. — Поймите, этого желаю вовсе не я. Ваша "дружба" будет обычной показухой, дабы загладить тот самый инцидент. Да и Изая-кун нужен некоторым из приглашенных.
— Это все? — Более напряженно спросил блондин. Кружка с бодрящим напитком взорвалась от неистовой силы захвата, чего Шизуо даже не заметил. Зато звуки, преодолевая сотни километров, дошли до Харуки, отчего тот нервно сглотнул.
— Да. Это все. Не смею Вас задерживать. Хорошего дня! — Мужчина, не дождавшись ответа, повесил трубку.
Блондин резко поднялся с рабочего места, отчего кресло отъехало в сторону и врезалось в стену.
нужно молоко. да побольше.
***
— О, Изая. Давно не виделись! — Шинра дружелюбно поприветствовал школьного друга, улыбаясь во все тридцать два. Поправив очки, он закрыл дверь за вошедшим информатором.
— Да, давненько. Как сам? — Орихара прошел вглубь квартиры, тщательно осматриваясь, словно ища хоть какие-нибудь зацепки в комнатах, в которых ничего не меняется.
— Я? Как всегда, лучше всех. А ты с чем пожаловал? — Хозяин квартиры подошел к барной стойке и, колдуя с различными стеклянными баночками, заварил два фруктовых чая.
— Ничего серьезного. Так, обжегся кипятком. — Съязвил Орихара, напоминая Шинре о неприятном телефонном звонке. Последний поежился. — Но, думаю, мне нужна перевязка, — брюнет задрал черную водолазку, оголяя грудь и слегка порозовевшие бинты, покрывающие его торс.
— Нехило, — задумчиво протянул подпольный доктор, — пройдем в кабинет.
***
Обожженная кожа ужасно чешется. Изая, изредка вертясь на кровати и ловля себя на том, что движения приносят хоть небольшое облегчение, пытается контролировать себя, ведь Шинра предупреждал о возможных реакциях организма на заживляющую мазь. Также Кишитани дал какие-то таблетки округлой формы — прозрачные, маленькие и красные, словно бусинки, обещая, что они избавят от боли и помогут заснуть. Изая выпил пять штук, но никакого должного эффекта не заметил.
Всего одиннадцать вечера. Орихара редко ложится в столь ранний час, но справляться с невыносимым зудом и болью ему надоело. Никакие книги и просмотр телевизора не помогли ему запутать собственные мысли. Да и сон подступать не собирается.
В мертвой тишине, повисшей в его комнате, раздался телефонный звонок. Чересчур громко, как показалось хозяину дома. Тяжело вздохнув, Орихара перекатился с одной стороны кровати на другую, взял с полки телефон и, не смотря на номер, ответил.
— Слушаю, — устало произнес брюнет, пытаясь рассмотреть в темноте собственную спальную комнату.
— Доброй ночи, Орихара-кун, — информатор не сразу понял, кто к нему обращается. — Надеюсь, я Вас не разбудил.