ID работы: 4881039

«Спасайся сам»

Джен
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Tutta сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

XXVII.

Настройки текста

***

      Сид взял несколько выходных в гараже и вернулся домой, чтобы увидеться с Надин, которая тоже вернулась на лето навестить родителей. Сейчас он сидел, ожидая ее в немного помятом двухместном автомобиле, который он приобрел за семь с половиной сотен долларов как только ему надоело кататься туда-сюда на поезде. Надин была в магазинчике около заправочной станции, болтая с с подругой. Сид уже купил себе сигарет, поэтому просто поджидал ее.       Через дорогу Сид заметил девушку, которая показалась ему очень знакомой, и, присмотревшись, он понял, что это была Хельга. Волосы ее стали гораздо короче, но выглядела она лучше, чем когда бы то ни было. Казалось, что она ожидает кого-то, но она не хмурилась и не выглядела сердитой, как это обычно бывало. Едва заметная, довольная улыбка играла на ее губах.       Пока он наблюдал, из соседнего здания вышел молодой человек и поцеловал Хельгу в щеку. Хельга разразилась смехом и игриво стукнула парня, который в ответ лишь поднял ее и покружил. Когда он снова опустил ее на ноги, они разделили быстрый поцелуй и зашагали, держась за руки.       Неожиданно Сид понял, что молодым человеком был Арнольд. Он почти рассмеялся, но что-то внутри вызвало короткий приступ боли. Хельга тоже была счастлива. Она спасла себя. И было что-то очень красивое и приятное в том, чтобы видеть кого-то, кто однажды был таким разбитым, настолько живым сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.