* * *
Джеймс Поттер прекрасно помнил свою молодость. В его организм входило и выходило всё, что можно и нельзя. Сливочное пиво, огневиски, магловская водка, сушенная тентакула, порошок из когтя дракона и причудливые конфеты, который Сириус притаскивал на каждую вечеринку. Он с друзьями с гордостью мог заявлять, что они перепробовали всё, что было доступно шестнадцатилетним мальчишкам в Волшебной Британии. Джеймс Поттер прекрасно понимал, что молодость создана для того, чтобы прожить её на максимум, да так, чтобы стыдно было вспоминать. Потому что, когда тебе уже тридцать шесть, ты не можешь запивать огневиски всем, что льётся и шипит. Ни одна бодроперцовая настойка уже не поставит тебя на ноги. Когда родился Гарри, Джеймс пообещал, что сделает всё, чтобы остаться с сыном на одной волне до той поры, пока его не хватит деменция. Он поддерживал каждую идею Гарри и очень радовался, когда сын честно говорил о своих планах, поэтому идея с безобидной вечеринкой в доме Поттеров не показалось ему… из ряда вон выходящей. Гарри пообещал максимум пятнадцать человек, которые дальше его комнаты не выйдут. Но этой истории бы не было, если бы всё шло по плану. Ведь так? Джеймс проснулся среди ночи оттого, что серебристое пятно носится по комнате. Он прищурился, надел очки и разглядел в дымке патронус его соседки — Батильды Бэгшот. Это уже было очень плохим знаком. — Джеймс, я не знаю, что происходит у вас в доме, но я буду вынуждена обратиться в Аврорат, если это не прекратится! — изрек филин и растворился в воздухе, оставив после себя гнетущую тишину и очень чёткое ощущение надвигающейся катастрофы. — Мерлин… — выдохнул Джеймс, уже откидывая одеяло. Он не стал даже надевать тапки, спрыгнул с кровати и быстрым шагом полетел по лестницам Блэк-мэнора. — Бродяга, подъём! — Что? — лениво сощурился Блэк, прикрывая зевоту рукой. — Батильда Бэгшот прислала патронуса, — коротко сказал Джеймс. — Кажется вечеринка идёт не по плану. Сириус сморщил лицо и посмотрел на часы. Что-то очень неприятное затянуло внизу живота и к его сожалению, он уже понимал, чем вызвано это чувство. — Кикимер! Домовик появился с хлопком. — Где Кармилла? Он снова испарился и появился ровно через минуту с побледневшим лицом и прижатыми ушами. Сириус застонал и с психом распахнул шкаф в поисках одежды. — Кикимер… Кикимер думал… мисс Кармилла уже спит… Кикимер охранял дверь… Окно в комнате мисс Кармиллы открыто… — Если с моей дочерью что-то случилось, — медленно сказал Сириус, поворачиваясь к домовому эльфу, — Я подарю тебе носки, чертов эльф! У тебя было одно задание, и ты его провалил! — Хозяин Сириус, Кикимер умоляет… — Потом, — отрезал Джеймс. Джеймс Поттер едва успел удержаться на ногах, когда трансгрессия вышвырнула его на липкий пол. Сириус приземлился рядом, уже матерясь сквозь зубы и отряхивая штаны. Они, всё еще не до конца проснувшись, огляделись с выпученными глазами, когда над их головами пролетел огненный змей, поблёскивавший в неоновых лучах. — …Ох, Мерлин, — выдохнул Джеймс. — На брудершафт! — закричал парень за барной стойкой, леветируя палочкой пузатую бутылку. По углам целовались пары, причём в таких комбинациях, что у Джеймса нервно дёрнулся глаз. Девушка с зелёными волосами танцевала на подоконнике под громкие свисты, размахивая бутылкой огневиски и выкрикивая слова песни, пытаясь попасть в такт. Парень, в котором Джеймс узнал однокурсника Гарри — Симуса, завис под потолком, цепляясь за люстру. Сириус тем временем заметил танцпол. Кто-то заколдовал его так, что он пружинил, как батут. Подростки прыгали, смеялись, проливали напитки, а над ними летали заколдованные светящиеся шары с эмблемами факультетов. Джеймс и Сириус одновременно моргнули. — Это… — Поттер медленно снял очки, протёр их и надел обратно, — мой дом? Музыка сменилась на что-то ещё громче. Кто-то закричал «ПОТТЕР — ЛУЧШИЙ!» и получил аплодисменты и громкие улюлюканья. — Хотите выпить? Светловолосая девушка в очках в форме крыльев гипогрифа протянула им поднос со стаканами. Жидкость внутри переливалась всеми оттенками янтаря и подозрительно дымилась. — Что это? — Сириус наклонился, принюхался и тут же скривился. — О, — радостно ответила она, — Коктейль «Смерть Тролля». Бодроперцовая настойка, смешанная с зельем энергии и разбавленная ромом. Всего три ингредиента, но после второго вы даже не вспомните своего имени! — Жуть… — искренне сказал Сириус, сделал глоток… и мгновенно выплюнул. — Это вообще законно? — Не знаю, — философски пожала плечами девушка и растворилась в толпе. Они поднялись на второй этаж и толкнули ближайшую дверь. И их тут же накрыла дымная завеса вперемешку с голосом Курта Кобейна, звучавшего из магнитофона. Даже Сириус, прошедший через не одну вечеринку, с трудом осознавал масштабы катастрофы. — Гарри, — простонал Джеймс, упираясь лбом в дверной косяк, и втягивая носом резкий сладковатый запах, — Не говори мне, что это… Парни внутри комнаты заметили их почти синхронно. — Сушёная тентакула-а-а! — радостно пропел Блейз Забини, размахивая руками. — И совсем чуть-чуть хереса! — Блять, Блейз! — Малфой пару секунд пытался вдохнуть немного воздуха от осознания того, что сейчас будет. Забини уже собирался добавить что-то ещё, возможно, ещё одну гениальную деталь рецепта, но внезапно прищурился. Его взгляд медленно сфокусировался, а улыбка сползла с лица, сменяясь выражением настоящего ужаса. — Мис… — он сглотнул. — Мис… Мис… мистер Поттер… — Драко, — прошептал он, поворачивая голову на друга, — Скажи, что меня просто так сильно вставило. Малфой лишь щелкнул костяшками пальцев, стараясь не встречаться взглядом с дядей, который, кажется, просто линчевал его на кусочки в своей голове. Рон Уизли, сидящий рядом с ним, медленно моргал, стараясь даже не дышать. — Пап… — неуверенно начал Гарри, почесывая голову, — Это не то, что ты подумал. — Да? — Джеймс вскинул бровь, осматривая переливающуюся неоном комнату, — Ты хоть понимаешь, что случится с нами, если твоя мать узнает об этом? Мерлин, Гарри, это совсем не похоже на безобидную ночевку, о которой ты говорил. — Вышло чуть больше…ик!… Народу, чем я планировал… — чуть громче продолжил Поттер, перекрикивая, усилившуюся музыку. — Семейные разборки отца и сына — это замечательно. Где моя дочь? — гаркнул Сириус, размахивая руками в попытках убрать дым, впивавшийся в глаза. Все головы разом повернулись в одну сторону. Кармилла сидела на коленях у Теодора Нотта. Она наклонилась к нему, что-то щебетала на ухо, улыбаясь. Нотт громко смеялся, его рука лениво лежала у неё на талии, и из-за музыки они даже не заметили новоприбывших гостей. — О, — хрипло рассмеялся Блейз, покачнувшись и хлопнув Гарри по плечу, — Это совсем не то, что вы могли подумать, мистер…ик!… Блэк. Всё кажется таким очевидным с первого взгляда, но, если углубиться, то это совершенно не то, что вам кажется! — Да-да! — подхватил Драко, испуганно подбирая слова, и кидая ближайший пластиковый стаканчик в влюбленную парочку, — Это… э-э… театральная постановка! Это… из «Ромео и Джульетта», магловское известное произведение! Кармилла лениво повернула голову, недовольная прилетевшим в её ногу стаканом из которого вытекли пару капель алкоголя. Она было открыла рот, чтобы сказать Драко Малфою всё, что думает, как её взгляд встретился с серыми глазами Сириуса Блэка. Её лицо побледнело, улыбка исчезла, а глаза расширились. Она моментально подскочила с колен Теодора, одергивая черное платье. — Драко, я может не очень увлекаюсь магловской литературой, но я точно не припомню такую сцену в этом произведении, — процедил Сириус, — Но я точно помню, что Ромео умирает. — Пап… — выдохнула она, с отчаянной надеждой, что сейчас всё каким-то чудом рассосётся. — Это не то, что ты… Теодор Нотт не дал ей договорить, внезапно поднялся под удивленные взгляды однокурсников. Высокий, кудрявый, с покрасневшими карими глазами, он пошатнулся и был вынужден ухватиться за спинку кресла, чтобы не рухнуть обратно. Алкоголь плескался в нём, как шторм. — Мистер Блэк! — громко и торжественно произнёс он, пошатываясь, — Да это я! Я выкрал вашу дочь…ик… И я люблю её! — Нет, — выдохнул Джеймс. — Нет-нет-нет… Малфой метнулся к Нотту и схватил его за лицо, прижимая ладонь ко рту. — Тео, заткнись, ради всего святого! Не рой нам всем могилу! — Отстань, Драко, я люблю Кармиллу и считаю, что мистер Блэк должен…ик…Знать об этом! Даже, если он решит меня убить! — Убью, Нотт, можешь не переживать, — Сириус сощурил глаза, — Но не сейчас. Я подожду, пока ты протрезвеешь, а потом убью. И повешу твою голову рядом с головами домовиков, которые коллекционировали мои родственнички. Будет смотреться символично. — Папа! — И чтобы ты, — Сириус наклонился к Нотту, игнорируя вскрики дочери, — Больше не смел к ней приближаться. Никогда. Тео дёрнулся, Малфой едва удержал его на ногах. — Вы… ик… Вы не можете нам запретить! — выкрикнул он. — Она не вещь! Мы всё равно будем встречаться! — Ты уверен, Теодор Нотт? — протянул Сириус, усмехаясь, — Я могу перевести её в Шармбатон. Или отправить учиться на другой конец света. Лишь бы твоя наглая рожа больше не мелькала у неё перед глазами. Поедешь следом за ней, Нотт? Ты думаешь, что можешь бросить мою дочь, а потом явиться, как ни в чём не бывало? Я огорчу тебя, Теодор. Блэки злопамятны. И такого не прощают. Тео дёрнулся снова, вырываясь из хватки Малфоя. — Я ошибся! — заорал он, сорвавшись. — Я испугался! Испугался вас! Все знают, что Нотты и Блэки друг друга терпеть не могут! Я не знал, как смотреть вам в глаза! — Заткнись, — прошипел Малфой, отчаянно пытаясь вытолкать его к двери, но Тео уже не слышал. — Я люблю её! — выкрикнул он, срываясь на хрип. — Больше всего на свете люблю! И я хочу на ней жениться! Блейз Забини, до этого державшийся исключительно на энтузиазме, внезапно помрачнел, зажал рот рукой и, не успел добежать до ближайшего угла, как его вырвало прямо на бежевый ковер. — Спасибо, Забини! — похлопал его по плечу Сириус. — Ты, как никто другой, смог описать мои эмоции. — Так, давай чуть отложим твои планы мести, — Джеймс глубоко вздохнул. — Лили будет здесь через пару часов. Если она увидит меня здесь и поймет… а она поймет! Что я был в курсе, то ей будет плевать на запрет использования непростительных. — Можем отправить их всех по домам, — предложил Блэк. Когда стало очевидно, что в доме не пятнадцать человек, а целая сотня пьяных, счастливых, орущих подростков, Джеймс побледнел до цвета пергамента. Он метался по гостиной, хватаясь за волосы и бормоча все известные ему ругательства. — Кучу детей? Потом придётся собирать их по всей Англии, Бродяга. — Давно ты превратился в матушку-наседку, Сохатый? — пробурчал Сириус, но словив сверлящий взгляд друга, продолжил. — У меня есть идея… — медленно произнёс Сириус, поднимая палочкой с пола что-то до боли похожее на магловские контрацептивы, и сморщился. — Палатка, которую мы купили для Чемпионата, она же с чарами магического расширения внутри. — Ты… гений. Через десять минут палатку уже разложили прямо в комнате Гарри. Изнутри она была размером с небольшой лагерь: спальники, лавки, столы, даже какое-то подобие кухни. Подростков загоняли туда как стадо гипогрифов — кто-то сопротивлялся, кто-то радостно кричал, что это «лучшая часть вечеринки», кто-то уснул по дороге, так и не поняв, что происходит. — Всем спать! — рявкнул Сириус, оглядывая испуганные лица, — Если я услышу хоть писк, то вы будете драить сортиры в школе до выпускного. Я вам это обещаю! Это почему-то сработало. Когда последний подросток исчез в палатке, молния застегнулась, и в доме наконец воцарилась относительная тишина. Непьющие однокурсники Гарри (один Мерлин знает, что они тут забыли) принялись помогать с уборкой. Они собирали пустые бутылки, передвигали по воздуху грязную посуду, в общем всеми силами приводили дом в исходное состояние. Джеймс махал палочкой, пытаясь разобраться с летающей голограммой змея, которая никак не хотела исчезать. Сириус большую часть времени, после того, как вернул Кармиллу на Площадь Гриммо, заперев всеми известными заклинаниями входы и выходы, пролежал на диване, сверля взглядом точку в стене и выкуривая одну сигарету за одной, палочкой направляя дым в окно. Джеймс с ним разговаривать не решался и вообще старался обходить его настолько далеко, насколько это возможно. — Доброе утро…? — ровно в девять утра входная дверь распахнулась, Лили, завидев всё-ещё-мужа и его друга в гостиной, удивленно подняла бровь. Она поставила бумажный пакет, из которого исходил аппетитный запах фирменного мясного пирога Петуньи Эванс, на стол. — Лили! — бодро воскликнул Джеймс, краем глаза, проверяя результаты уборки, — Как Петунья? — Что ты здесь делаешь, Поттер? — она уперла руку в бок и смерила его оценивающим взглядом. — Ты может забыла, но это и мой дом тоже, — пожал плечами Джеймс, и заметив красное пятнышко на ковре, тут же прикрыл его ногой. — Просто решил провести время с сыном. — Гарри ещё спит? — Конечно, — кивнул Джеймс. — Кто же просыпается на каникулах так рано? — Мы должны сегодня отправиться в Косой Переулок… — пробормотала Лили, поднимаясь по лестнице, — Ему нужны новые котлы и форма, из старой он вырос. — Мы можем сделать это в другой день… — протараторил Поттер, взбегая по ступенькам вслед за женой. — Джеймс Поттер, — повернулась к нему девушка, распахивая зелёные глаза, — Что происходит? — Ничего не происходит, Лили, — Джеймс положил руки ей на плечи, направляя дальше по коридору. — Ты мешаешь мне зайти в комнату моего сына. — Лили, я просто не хочу, чтобы будила нашего сына. Помнишь? Он появился на свет нашими совместными усилиями и считаю, что тоже могу принимать участия в таких решениях, как… — Раннее пробуждение? — закончила за него Лили. — Именно, дорогая, — закивал Джеймс, расплываясь в улыбке. — Предлагаю позавтракать, я приготовил твои любимые тосты, а Андромеда передела через Сириуса тот джем… Кажется, с малиной и гранатом, мы пробовали его на прошлое Рождество. — Джеймс Карлус Поттер, — Лили остановилась, когда поняла, что они почти спустились обратно. — Я слишком хорошо знаю тебя, и ты должен радоваться прогрессу в наших отношениях, ведь я больше не хочу превратить тебя в слизня. Твоё раннее появление никогда не предвещает ничего хорошего, поэтому, скажи мне, что происходит? — Лил, я просто захотел провести время вместе с тобой и Гарри, мы же семья… — Поттер не договорил, жена уже распахнула дверь в комнату сына, пробежалась взглядом по мирно спящим на кровати Гарри, Драко и Рону, и открыла рот, завидев палатку в центре комнаты. — Джеймс, — она скрестила руки на груди, — Что это тут делает? — Тестируем! — Сириус рванул вперёд, обнимая её за плечи, — Проверяем, как работает. Чемпионат уже весной. Мало ли что может произойти. Привет, Рыжик, ты просто чудесно выглядишь! Я надеюсь ты не обидишься, но я стащил пару кусков этого божественного пирога твоей сестры. Мерлин! — Сириус закатил глаза, — Передай ей, что я готов на ней жениться. — Обязательно, — усмехнулась Лили. Она погладила спящего на кровати сына по голове и уже развернулась, собирая выйти из комнаты, как вдруг молния палатки шевельнулась. Изнутри показалась растрёпанная голова Блейза Забини. Он сонно моргнул, оглядел комнату, увидел Лили Поттер и его лицо приобрело выражение человека, осознавшего все свои жизненные ошибки разом. — Ох… — только и успел выдохнуть он. И его тут же стошнило прямо на пол.* * *
— Мам, папа не знал, — в очередной раз повторил Гарри, засовывая в рот бекон. — Правда. — Да, мистер Поттер появился только под утро! — закивал головой Рон. Лили закрыла дверь, проводив последних детей и тяжело вздохнула. Она благодарила Мерлина, что у них служила домой эльф Блинки, которая с радостью помогла накормить ораву детей. Блинки очень скучала без работы, так как Лили ела, как птичка, и почти всегда пропадала на работе, поэтому, увидев толпу сонных, голодных школьников, её глаза заблестели, и она тут же ринулась на кухню. — Мам, правда, я просто хотел провести что-нибудь запоминающееся! — Мерлин, Гарри, — Лили опустилась на стул, — Ты мог просто сказать! Мы учили тебя всегда говорить правду. — Вы бы не разрешили! — возмущенно ответил Поттер. — Это уже другой разговор, — фыркнула Лили. — Гарри, я не против, что у тебя есть друзья. И не против, что вы хотите веселиться. Но есть границы. Ты понимаешь, чем это могло закончиться? — Никто не пострадал, — тихо сказал Гарри. — Ну… кроме ковра. Я не знал, что волшебный алкоголь может прожигать вещи! Я куплю новый. Драко сказал, что у Нарциссы точно найдется что-то похожее в коллекции! Мне жаль, мам! — Я знаю, — сказала она и потянулась, чтобы взъерошить ему волосы. — Просто… в следующий раз — говори, а мы уже что-нибудь придумаем, хорошо? — Хорошо, — кивнул он, — Обещаю. — Мы отправимся в Косой Переулок через час, — сказала она, щелкая его по носу, — Собирайся. — Удачи, капитан, — Джеймс обнял сына и похлопал его по спине, — Не расстраивай больше маму. Гарри схватил тарелку с блинами, поймал взгляд Рона и Драко, махнул головой в сторону лестницы и ребята, переговариваясь вполголоса, потянулись наверх. Дверь в комнату Гарри захлопнулась и столовой повисла тишина. Джеймс и Лили переглянулись и почти одновременно отвели взгляды. Сириус кашлянул, резко поднялся с дивана и хлопнул себя по коленям. — Ну, — бодро сказал он, — Я, пожалуй, пойду. Мне ещё… э-э… нужно проверить, не украли ли у меня дочь во второй раз. — Спасибо, Сириус, — коротко сказала Лили, провожая его взглядом. — Да не за что, — он усмехнулся Джеймсу, — Всегда рад поучаствовать в семейных катастрофах, — пламя в камине вспыхнуло, и он исчез. Джеймс почесал затылок — Ну… — начал он и тут же замолчал. — Спасибо, что приехал, — перебила Лили, глядя в окно. — Правда. Я даже не хочу представлять, что было бы с домом, если бы не ты. — Ну, — неловко улыбнулся Джеймс, — Подростковые вечеринки — лучший способ укрепить сердечно-сосудистую систему родителей. Лили закатила глаза, но уголки губ дрогнули. — Ты всегда умел утешать. Джеймс посмотрел на ковёр. Потом на вазу. Потом снова на Лили, не найдя в комнате больше ничего, что могло бы зацепить его взгляд. — Слушай, — сказал Джеймс, — Может… Мы бы как-нибудь… сходили куда-нибудь? Не обязательно сегодня. Просто… когда будет время? — Я уезжаю, — ответила Лили после секундной паузы, — Командировка в Болгарию. Там вывели новый вид драконов, нужно взять кровь на пробы, посмотреть, как она ведёт себя в зельях. — Конечно, — кивнул Джеймс, снова взъерошивая волосы. — Да. Понимаю. Тогда… я пойду. Рад был помочь. Передай Гарри, что… ну… , — он уже шагнул к двери, когда она вдруг окликнула его. — Джеймс? Он обернулся. — Когда у тебя финал? — На пасхальных каникулах. — С билетами, надеюсь, проблем не будет? У Джеймса загорелись глаза, и он ехидно улыбнулся. — Придёшь болеть за меня, Эванс? Она прищурилась, скрестив руки на груди, и на мгновение он снова увидел её такой, какой она была на седьмом курсе. С этими беснующимися огоньками в изумрудных глазах. — Посмотрим, Поттер, — ответила Лили, улыбаясь одним уголком губ.* * *
— Они могли бы дать нам возможность аппарировать, — пробурчал Сириус, поднимаясь по лестнице, ведущей в VIP-ложу. — Я, между прочим, вкладывал в этот стадион деньги. Неблагодарные. В ложе было шумно и тесно. Блэки, Малфои, Уизли, Поттеры заняли почти весь ряд. Джинни с восторгом разглядывала поле, близнецы пытались запустить своё новое изобретение, а Кармилла, в чёрном пальто и с тёмными очками, устроилась между Пэнси и Гарри. — Слушай, Блэк, — Фред перегнулся через спинку кресла, — Это правда, что у тебя теперь на окнах железные ставни? — И под домом дьявольские силки? — подхватил Джордж. — Мы слышали, что даже гномы туда больше не суются. Кармилла рассмеялась, запрокидывая голову. — Преувеличивают, — сказала она. — Ставни есть, да. И домовик дежурит у двери. Круглосуточно. — Даже в Хогвартсе, — добавила Пэнси вполголоса. — Папа слегка… увлёкся, — пожала плечами Кармилла, усмехаясь. — Подожди, — Кармилла повернулась к рыжим, — а что сказала миссис Уизли, когда узнала, что вы все смылись? — Лучше… лучше тебе этого не знать, — выдавил Рон, моментально побледнев. — Она не кричала, — бодро вставил Фред. — Она просто очень долго молчала. — Пока за нами по всему дому гонялась кастрюля, — кивнул Джордж. — Но она просчиталась, мы всю школу удирали от бладжеров, поэтому это было слишком просто. — Кто идёт на концерт «Диких сестричек» летом? — Забини вытянул голову в сторону разговоров. — Я! — одновременно сказали Пэнси и Кармилла. — Хорошо вам. Я под домашним арестом до тридцати лет, — вздохнул Рон. — До тридцати? Ха! — рассмеялась Кармилла, — Папа сказал, что я буду сидеть на Гриммо, пока не поравняюсь по возрасту с моим дедушкой. Игроки поднялись в воздух. Трибуны переливались цветами команд, чёрные флаги «Стоунхейвенских сорок» волнами поднимались и опускались, магические баннеры вспыхивали лозунгами и колдографиями игроков, махающим зрителям. — ДАМЫ И ГОСПОДА, ВЕДЬМЫ И ВОЛШЕБНИКИ! — голос комментатора, усиленный чарами, разнёсся над полем, — ФИНАЛ АНГЛИЙСКОЙ ЛИГИ ПО КВИДДИЧУ! СТОУНХЕЙНВЕЙСКИЕ СОРОКИ ПРОТИВ УИМБУРНСКИХ ОС! — Эванс, — лениво протянул Сириус, наклоняясь к Лили, — Ты не можешь отрицать очевидного. Он всё ещё хорош. Лили толкнула его в плечо и усмехнулась, усаживаясь поудобнее и устремляя взгляд на экран, где крупным планом транслировалось лицо Джеймса Поттера. — ОХ, КАКОЕ НАЧАЛО! Я ДАЖЕ НЕ УСПЕЛ ПРЕДСТАВИТЬ ВАМ ИГРОКОВ! — быстро заговорил Людо Бэгмен, — СОРОКИ УЖЕ РИНУЛИСЬ В НАПАДЕНИЕ! ВОТ ЭТО ФИНТ ОТ ПРУЭТТА! ЕЩЕ ОДИН! ОН ИГРАЕТ С НАМИ, ДАМЫ И ГОСПОДА! ПЕРЕДАЧА ЧАРЛЬЗУ И… ГОООЛ! СТОУНХЕЙВЕН ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ! Гарри вскочил на ноги, размахивая шарфом, Рон закричал что-то нечленораздельное, а близнецы Уизли уже спорили, кто первый предсказал этот момент и не решив, вручили друг другу по золотому галлеону. — БЛАДЖЕР ИДЕТ В КОТТОНА… ОПАСНО! НО ОН УХОДИТ! ПРОСТО УХОДИТ! БЛЕСТЯЩАЯ ИГРА ОТ ОХОТНИКА УИММБУРНСКИХ ОС! Мётлы сталкивались, игроки кричали, судьи свистели, но матч не сбавлял темпа ни на секунду. Очки шли почти вровень, счёт менялся так быстро, что магическое табло едва поспевало обновляться. Два ловца рванулись наперегонки за кволфом, а за ними еле поспевал тяжелый коричневый мяч. — ЭТО БЕЗУМИЕ! ОНИ ИДУТ ПОЧТИ НА СТОЛКНОВЕНИЕ! О, НЕТ! КАЖЕТСЯ, СУДЬЯ ОБЪЯВЛЯЕТ ПЕРЕРЫВ. Я ВИЖУ, ЧТО ИГРОК СОРОК ДЕРЖИТСЯ ЗА НОС, КАЖЕТСЯ ОН СЛОМАЛ ЕГО! ЧЕРТ, ВОЗЬМИ, ДА! МЭДДОК И ДОПЕР СТОЯТ В КРОВИ И ЖДУТ ПОМОЩИ КОЛДОМЕДИКОВ, НЕУДАЧНОЕ СОБЫТИЕ ДЛЯ ОБЕИХ КОМАНД! — Мистер Блэк. Можно с вами поговорить? — Кармилла услышала голос Теодора и повернула голову, поджимая губы. Она слегка опустила очки, чтобы лучше видеть, как фигура отца удаляется в дальний угол. — А У НАС РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА. СПРЕЙ «ВОНЯЕТ, КАК В ПОДВАЛЕ» — ИДЕАЛЕН ДЛЯ БАНКЕТОВ В ЗАЛЕ! ВСЕВОЗМОЖНЫЕ ВОЛШЕБНЫЕ ВРЕДИЛКИ ОТ БРАТЬЕВ УИЗЛИ. КОСОЙ ПЕРЕУЛОК НОМЕР ДЕВЯНОСТО ТРИ. — Я слушаю тебя, Теодор. — Сириус засунул руки в карманы кожаной куртки. — НАПОМНЮ ВАМ СЧЕТ, ДОРОГИЕ ЗРИТЕЛИ. 180:200 В ПОЛЬЗУ СОРОК. ОСАМ СРОЧНО НУЖНО ПОДНАЖАТЬ… Я ВИЖУ, ЧТО ИХ ЛОВЕЦ НАКОНЕЦ СОРВАЛСЯ С МЕСТА И ТЕПЕРЬ СТРЕМИТЕЛЬНО ЛЕТИТ КУДА-ТО ВВЫСЬ. — Я хотел бы перед вами извиниться, — тихо сказал Теодор. — Я правда очень сожалею, что причинил боль Кармилле. Моя тетя — Бьянка, вы знакомы, говорила, что вы просто не позволите ей встречаться со мной, так как у вас были… — Некие недопонимания, да, — сухо закончил Сириус, вспоминая, как сорвал помолвку с главной красавицей магического мира. — Вот, — выдохнул Нотт. — Я не должен был забирать вашу дочь из дома без вашего разрешения. Было бы правильней, если бы я пришёл лично и спросил вашего позволения. — СНИТЧ ЗАМЕЧЕН! ПОВТОРЯЮ! СНИТЧ ЗАМЕЧЕН! КЭМПБЭЛЛ И ПОТТЕР УЖЕ ПРЕДПРИНЯЛИ ПО ДВЕ ПОПЫТКИ В ЕГО ПОИМКЕ! Сириус слушал, потирая подбородок двумя пальцами. — Я правда люблю вашу дочь, мистер Блэк. Я хочу спросить вашего разрешения на… — Последний шанс, Нотт, — сказал он наконец, но тут же вскинул указательный палец вверх, — Место под твою голову я уже подготовил. — ОН ВИДИТ ЕГО! ПОТТЕР ВИДИТ СНИТЧ! — И еще раз, Нотт, я узнаю, что моя дочь улетела зимой на метле в тоненькой куртке. Надеюсь, что ты догадался использовать согревающие… — ПОЙМАЛ! ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЙМАЛ СНИТЧ! И-и-и ЭТО ПОБЕДА! — надрывался комментатор. — «СТОУНХЕЙНВЕЙСКИЕ СОРОКИ» — ЧЕМПИОНЫ АНГЛИИ! Они оба вздрогнули и обернулись. На огромном экране красовался улыбающийся Джеймс Поттер, высоко поднимая золотой снитч. Чёрные флаги взметнулись, тысячи маленький черных птичек поднялись над стадионом, освещаемые залпами фейерверков. Сириус открыл рот и, не соображая, что делает, сграбастал Нотта в объятия. — ДЖЕЙМС ВЫИГРАЛ ЭТОТ ЧЁРТОВ КУБОК! Гул на стадионе ещё не стих, флаги не успели опуститься, магический экран над полем всё ещё мерцал золотом победы. Людо Бэгмен окончательно сорвал голос и теперь обнимался с министром Волшебной Британии, репортёры щелкали колдографами, увековечивая ликующих болельщиков. Лили прижимали Гарри к себе и вытирала слёзы, как Джеймс на экране прищурился и вдруг поднял руку, заставляя всех обратить на него внимание. — Простите! — голос Джеймса разнёсся над стадионом, и шум начал стихать, как будто кто-то выкрутил звук до нуля. — Спасибо, всем, кто был с нами этот сезон. Но здесь сегодня присутствует один человек… к которому я хочу обратиться лично. Он замялся, вглядываясь в ложи. — Я плохо вижу тебя отсюда, Лили. Но мне кажется… что ты рада, что мы выиграли, — усмехнулся Поттер. — Я хочу извиниться. Когда-то я поставил работу выше всего. Я думал, что победы важнее разговоров. Что завтра можно будет наверстать. Но завтра не всегда приходит. Есть вещи важнее кубков. Я слишком поздно это понял. Лили судорожно выдохнула. Гарри посмотрел на неё сверху вниз, сжимая за плечи. — Я всегда думал, что буду лучшим, если выиграю всё, если стану тем, кем восхищаются… — голос Джеймса дрогнул, он замолчал на секунду, собираясь. — Оказалось, всё наоборот. Я выигрывал матчи — и не замечал, как проигрывал тебя. День за днём. Особо впечатлительные девушки на трибунах уже всхлипывали и доставали носовые платки. Сириус опустил руки на плечи Кармиллы, которая вот-вот уже была готова разрыдаться, как и он сам, что уж тут таить. — Лили, — он говорил только для неё, не замечая тысячи людей между ними. — Ты моя первая любовью. Самая большая любовь. И если бы мне пришлось потерять всё — метлу, титулы, этот чёртов снитч, но сохранить тебя… я бы сделал это, не задумываясь. Я выиграл всё, о чем мечтал, но чуть не потерял единственное, что имело значения. Нашу семью. Тебя. Гарри. На этом моменте Ремус повернул голову и увидел, как Сириус, внушающий настоящий страх в своей кожаной куртке и тяжелых сапогах, вытирает слезы руками, покрытые дорогими перстнями. Люпин усмехнулся, взмахнул палочкой и протянул ему салфетку. — И если ты всё ещё готова… Если ты хоть немного веришь в нас… Я хочу снова быть с тобой и обещаю каждый день выбирать тебя. Пауза растянулась на вечность. — Я люблю тебя, Лили. Любил тогда. Люблю сейчас. И буду любить до конца своей жизни. Тишина разрушилась с треском под потоком аплодисментов и поддерживающих воплей. Но Лили уже этого не слышала. Она наклонилась через перила, рыдая и смеясь одновременно, когда Джеймс подлетел к трибуне, она обняла его за шею, прижимая к себе так крепко, будто боялась снова потерять. Стадион взревел аплодисментами. — Как вы мне дороги! — прохрипел Сириус, обнимая чету Поттеров, — Вы бы знали. — Бродяга, ты что… — Джеймс прищурился и рассмеялся, — Плакал? — Да он рыдал, как девчонка! — воскликнул Питер, появившийся из неоткуда. На руках у него сидел светловолосый мальчишка и радостно улыбался. — Хвост! Когда ты успел вернуться из Австралии? — Джеймс похлопал друга по спине, обнимая. — Пару часов назад и сразу сюда. Эй, Тоби, ты помнишь дядю Джеймса? — он указал пальцем на Поттера. Малыш лишь хлопнул в ладоши и засмеялся, сильнее цепляясь за папину рубашку. И именно в этот момент, как всегда вовремя, из ниоткуда возникла Рита Скитер. Ярко-розовое пальто резануло глаза Сириуса, и он застонал. Но она широко улыбнулась, обнажая безупречно белые зубы, и помахала ярким фиолетовым журнальчикам. — Мистер Поттер, — пропела она, прерывая их разговор, — Мои поздравления с победой. Очень трогательная речь. Признаюсь, я всплакнула, а такое бывает редко. Позвольте вручить вам эксклюзивный выпуск… и сообщить, что отныне вы мне более не интересны. Лили выпучила глаза. Гарри растерянно моргнул, пытаясь понять, шутка это или начало чего-то гораздо худшего. Джеймс взял журнал. Пробежал глазами по заголовку. — «Джеймс Поттер — главный неудачник в любви? 101 способ упасть в грязь лицом от ловца Стоунхейвенских сорок. Наша редакция искренне удивлена, как его супруга — Лили-в-девичестве-Эванс-Поттер — вообще согласилась быть с ним вместе». — он перевернул страницу и замер. — …Эксклюзивное интервью от Сириуса Блэка?! — выдохнул Джеймс и медленно поднял взгляд. — Я могу объяснить! — залепетал Сириус с абсолютно невинным лицом. — Не утруждайтесь, мистер Блэк, — сладко сказала Рита. — Всё уже сказано. Ваше предложение со сменой вектора… Действительно хорошее. — она склонила голову к Лили. — Миссис Поттер. И исчезла так же внезапно, как появилась, растворившись в толпе, оставив после себя запах сладких духов и недоуменные лица присутствовавших. — Сириус, — медленно произнес Джеймс, не отрывая взгляда от обложки. — Что. Это. Такое. Ты дал ей интервью?! — Технически, — Сириус поднял палец, — Это был разговор. Да я даже не заметил, как выболтал ей всё! Она точно мне подлила сыворотку правды! Я подошел к ней с конкретной целью… — С какой? — прищурилась Лили. — Чтобы она больше никогда не выдумывала ничего про Джеймса, — простонал он, листая журнал. — Вы не можете меня осуждать, моя семья разрушалась на глазах! — И ты заплатил за то, чтобы моего отца публично назвали неудачником? — засмеялся Гарри вместе с остальными.