Особенность сильных - способность доверять
Июль, Литтл-Уингинг, пригород Лондона. Горели плечи, плавилась от жары голова, широкий и жесткий ремень сумки нещадно натирал кожу. Ноги в открытых босоножках солнце просто-напросто обжигало. Такой была середина лета в графстве Суррей. И это было необычно для этой части Англии. Клэр Рэндом медленно брела домой под аномально жарким июльским солнцем. Сегодня что-то слишком много бегать пришлось, вот она и устала, - уверяла сама себя девушка. Только из-за усталости, и только из-за нее так не хочется возвращаться домой. И это состояние никак не связано, что сегодня… Нет! Она мотнула головой, резинка, еле державшая густую гриву волос, лопнула, рассыпав по спине плавные завитки. - О-ох-х! – неверяще ощупав затылок, раздраженно простонала Клэр. – Теперь волосы будут мешаться. И с каких пор я разговариваю сама с собой? Девушка бормотала что-то себе под нос, а пальцы привычно разделили поток волос и принялись заплетать тугую косу, чтобы в конце завязать узел из них. Руки автоматически плели косу, а Клэр старалась не думать, из-за чего начала разговаривать, как сумасшедшая с разделением личностей, поэтому несла всякую чушь: - Кажется, я схожу с ума?.. Ах нет, уже сошла! Какая жалость… Вот бы Маргарет меня сейчас слышала – продала бы душу, но поиздевал… Ай! Пальцы доплетали косу, а сама девушка шла, опустив голову, поэтому и не успела ни заметить, ни вовремя среагировать на появление незнакомца... сверху. Тот свалился прямо перед Клэр, заставив ту выпустить из рук косу и, взвизгнув, отскочить назад. Человек же, вскочив как ни в чем не бывало, отряхнулся и поглядел наверх, на ветки дерева, откуда упал. Убирая с головы мусор, человек обернулся посмотреть на Клэр. Это был парень примерно ее возраста, с широкой смущенной улыбкой и в нелепых круглых очках. - Эй, ты в порядке? – незнакомец шагнул к девушке. Та машинально смахнула с черноволосой головы парня пыль и затесавшийся неизвестно откуда окурок и кивнула. Парень кашлянул и на всякий случай еще раз взъерошил непослушную шевелюру. - А… А тебе… Ну, ничего, что… Ты в порядке? – наконец выдавила Клэр, до сих пор напуганная внезапностью появления. – Ничего не болит? - Что? А, нет, не болит, - махнул рукой, снова оглянувшись на дерево. – Я тебя не задел, нет? Клэр в этот момент подумала, что парень выглядит очень милым. - Нет, - она, наконец, смогла улыбнуться, хотя сердце еще не спешило успокаиваться. – Но еще бы чуть-чуть… Незнакомец издал смущенный смешок, как бы соглашаясь. - Извини, что напугал. - Принимается, но можно за это вопрос? Парень кивнул. - А что ты делал на дереве? Вопрос прозвучал вроде бы ожидаемо, но лицо упавшего застыло. - Ты не обязан отвечать, - Клэр пошла на попятную, ругая себя за наивность. Ну какой человек сразу выложит отчет о своих действиях перед незнакомкой? И ладно бы прекрасной… Брюнет тряхнул головой, в точности как сама девушка пять минут назад, отгоняя какие-то мысли, и снова лицо его ожило. - Мой близкий человек, - заговорил он, словно через силу, – дядя – погиб. Недавно. Сердце Клэр полыхнуло, отзываясь на неподдельное горе стоящего перед ней парня, – все было понятно без слов. Какой человек, говорила?.. Она открыла рот и внезапно для самой себя услышала собственный голос: - Сочувствую. Надеюсь, мои родители и твой дядя встретятся в раю. Незнакомец впился в нее внимательным взглядом. Клэр не знала, что он там искал – возможно, ложную жалость или жалкую ложь, предназначенную для утешения. Но глаз не отвела. Незачем. Она не впустую сочувствовала – она искренне верила в свои слова. Наверное, потому что парень… вызывал доверие и симпатию, как человек, которого давно и хорошо знаешь. Улыбнувшись ему, девушка протянула руку: - Меня зовут Клэр Рэндом. Чуть поколебавшись, брюнет крепко пожал ладонь. - Гарри. Гарри Поттер. Клэр положила свободную ладонь поверх их рук. Два объединенных горем сердца встретились – и, столкнувшись, тепло соприкоснулись. Теперь они будут знать, что не одни во вселенной изнывают от потери. И что собственное горе может померкнуть перед пониманием чужого несчастья. «Что же тогда бабушка и сестра? Почему я никогда не думала о том, что они переживают, зациклившись на себе? Хотя Мэри маленькая еще и не знает ничего.» - Спасибо тебе, Гарри, - на этот раз улыбка вышла теплой и дружелюбной. - За что? – удивленно вскинул брови парень. - За все, - просто ответила девушка и выпустила ладонь Гарри. На душе Рэндом стало чуточку светлее и легче. Она отступила в сторону и, помахав рукой на прощание, направилась по своему пути. «Удивительный мальчик…» - Пока. – Гарри смотрел вслед удивительной незнакомке, которая сумела невероятным способом подлатать израненную смертями близких душу. Всего лишь - пожала руку.***
- Ба, я пришла! – Клэр вихрем ворвалась в дом, ощущая, как впервые за долгое время ее окутывают тепло и уют. И, кажется, вкусные запахи из кухни. Не переставая широко улыбаться, она скинула обувь и заглянула в первую дверь справа от входа. Там, как и предполагалось, обнаружилась бабушка. Она была в белоснежном фартуке – что делать, профессиональные привычки - и помешивала что-то на скворчащей сковороде. На соседней конфорке булькала вода. Чуть сзади свистел паром чайник. В общем, теперь стало понятно, почему бабушка не услышала Клэр от входной двери. Девушка повисла на косяке двери, по пояс высунувшись в проем, и окликнула пожилую женщину: - Ба, я пришла! Кларисса Фильдман охнула и схватилась за сердце. Не глядя на внучку, наощупь нашла стул за спиной и села. - Бабушка, что с тобой? – Клэр присеменила к стулу и уселась на пол, встревоженно заглядывая той в лицо и уже чувствуя себя виноватой. Женщина отдышалась, все так же держа руку на груди, и только потом посмотрела на внучку. Строго и укоризненно. Душевный подъем Клэр окончательно сошел на нет. Она поерзала на полу. – Что-то с сердцем? - Что-то с сердцем, - подтвердила Кларисса, медленно опустила руку и потрепала по голове внучку. Недозаплетенные волосы, и до этого еле скрепленные, вновь рассыпались по плечам, заструились, соприкасаясь с полом. Бабушка медленно пропустила сквозь пальцы шелковые пряди цвета темной вишни. - Красавица моя… - словно в полузабытьи прошептала она. И тут же распахнула глаза: - Бог мой! – и подскочила к плите. Духмяный аромат жареных грибов с луком и базиликом заставил Клэр потянуться носом в сторону сковороды и перебраться на коленках до газовой плиты. - М-м, слюни уже текут! – девушка закрыла глаза и почти уткнулась лицом в жарево*. Кларисса отогнала ее взмахом руки подальше, чтобы не мешала, и выключила конфорку. Затем вытряхнула содержимое сковородки в белую миску, где уже находился мелко изрубленный фарш из свинины с говядиной, растертый с молоком мякиш хлеба и сырое яйцо.** - Перемешай, пожалуйста, - попросила бабушка Клэр, а сама вновь вернулась к плите, на которой кипел будущий молочный суп. Вилка равномерно застучала по бокам миски, разравнивая многоцветную массу до однородности. А сама Клэр отстраненно думала: вот и еще одна оплошность с ее стороны. Не случилось бы чего с бабушкой… Они ведь за все эти годы так и не стали особо близки, но если она вновь потеряет родного человека, то вряд ли оправится. А предмет ее раздумий уже шуршал пергаментом для выпечки на разогретом противне. - Чего ты тянешься, как сопля? Давай, выкладывай на лист. Клэр закатила глаза, пока стояла спиной, но послушно развернулась и нагнулась над противнем. - Стой! А ты солила? – подозрительно глянула на нее бабушка. И нахмурилась, когда внучка, хлопнув себя по лбу, подбежала к полке со специями и посолила, и поперчила. Придавать форму рулета Кларисса не доверила девушке, поэтому сама принялась руками разравнивать и похлопывать по месиву. Потом сверху аккуратно облепила полосками бекона и отправила в печь. - Ну вот, - сказала она, разгибаясь, - теперь ждать надо. Клэр порывисто обняла бабушку сзади и негромко произнесла: - Прости за то, что напугала. Я правда не хотела. - Ну все, все, отойди, мне надо руки помыть – вон, какие жирные. Девушка отпустила располневшую талию бабушки и про себя вздохнула. Ее порыв стать ближе не оценили. - Ладно, пойду переоденусь, - и вышла из кухни в гостиную, к лестнице, и поднялась на второй этаж. Свернула налево, дошла до конца коридора и толкнула иссохшую, потрескавшуюся от времени дверь в свою комнату. И привычно поморщилась, когда доски под ногой противно взвизгнули – тоже рассохлись. Клэр опустилась на синтетическое покрывало, от которого у нее волосы постоянно электризовались, поэтому девушке приходилось постоянно смачивать волосы и заплетать перед сном, что она и до… переезда… делала. Учебники все так же горкой валялись в углу за дверью, которая удачно их скрывала, если была нараспашку. Девушка тоскливо вздохнула. Когда она узнала о смерти родителей, то и помыслить не могла о предстоящих экзаменах, поэтому с треском провалилась. А теперь, когда она сменила место жительства, придется идти в новую школу и заново изучать все предметы.*** Только зря время свое тратить. Но… бабушка сказала, что надо. Что родители бы этого желали. И, сама того не ведая, ударила по больному. Разговоры о родителях до сего дня рвали сердце острыми когтями. И лишь с Гарри (Клэр улыбнулась, сама того не замечая) она позволила себе заговорить о них. Мама и папа. Они бы гордились своей девочкой, если бы увидели в тот момент? Одно радует – больше не будет в ее жизни одного человека, отсутствию которого она бы не огорчилась. Маргарет Стюарт. Блондинка, хамка, лизоблюдка перед учителями и – вздох – королева класса. По тяжкому стечению обстоятельств они учились в одной начальной школе и перешли в среднюю тоже обе. И оказались в одном классе. Так! Рэндом хлопнула по покрывалу ладонями. Хватит печальных воспоминаний! Она решила сполоснуться под душем в своей ванной комнате, а потом и можно будет спускаться к обеду. Тем более, что скоро должен подъехать школьный микроавтобус и привезти Мэри из школы.**** Она провела в ванной около тридцати минут – как оказалось, она вся вспотела и пропылилась, поэтому пришлось скинуть всю одежду и полноценно помыться. После душа Клэр, пахнущая зеленым чаем и завернутая в банное полотенце, вывесила постиранные вещи сушиться на холодных батареях, а сама открыла окно, чтобы солнце падало на них. Зной мгновенно ворвался в комнату, обдавая влажную кожу неприятным теплым ветерком. Клэр передернула голыми плечами и поспешно отступила за кровать, под тень от антикварного балдахина. Там она распахнула дверцы шкафа, тоже старого, достала чистые вещи и быстро оделась. Мокрые волосы же обернула полотенцем – пусть влага впитается. Рэндом присела на кровать и уставилась в открытое окно долгим, невидящим взглядом. Поэтому едва обратила внимание на вспорхнувшую на подоконник птицу. Когда, наконец, Клэр соизволила обратить на нахалку внимание, незваная гостья успела уже прогуляться по подоконнику туда-сюда. Медленно моргнув, девушка неуверенно шикнула на птицу. Но та упорно продолжала очень странно перемещаться по подоконнику. - И что же сова делает днем, практически в Лондоне? – Клэр задала риторический вопрос – понятно же, что птица не может ответить. Девушка соскользнула с кровати и осторожно приблизилась к окну. Незваная гостья встрепенулась и стала похожа на бело-рыжий комок перьев. Клэр решила пока не трогать птицу и присела на корточки, готовая отпрянуть в любую секунду. На лапке совы был закреплен маленький конверт из плотной, жесткой даже на вид бумаги. - Почтовая сова? Ладно, голубь, но… - изумленно покачала головой девушка. Птичья башка резко дернулась вперед и едва не клюнула Рэндом в лоб. Та шлепнулась на пол и едва успела подхватить развязавшееся на груди полотенце. - Ты… меня понимаешь? – моргнула Клэр и медленно возвратилась на прежнее место. Сова тоже моргнула пронзительно-желтыми глазами и уже плавно вытянула шею, словно… подставляясь под ласку? Девушка протянула руку и едва-едва коснулась кончиками пальцев гладких перышек. Их обладательница тихо ухнула. - Значит, ты дрессированная? Хотела бы я узнать, где берут таких, как ты. Сова внезапно раскрыла крылья и взмыла вверх, вновь заставив Клэр отшатнуться и удержать равновесие, сидя на корточках. Странная же птица сделала круг по комнате, шелестя крыльями, зацепилась лапами за торшер на комоде, потопталась на нем и, пронзительно ухнув, стремительно спикировала в открытое окно. Поддерживая полотенце, Клэр кое-как поднялась и поглядела вслед удаляющейся точке. Сова исчезла, словно ее и не бывало. Словно приснилась. Рэндом захлопнула ставни, быстро прошагала к кровати и оделась. Полотенца швырнула куда-то, не глядя. Странные ощущения зародились в ней. Девушка словно увидела чудо. Словно слепец узрел окружающее, пусть пока и смутно. - Кажется, я точно сошла с ума, - с совершенно безумной улыбкой прошептала Клэр. - Уже и совы кажутся. Внизу забибикал гудок автобуса, вырывая девушку из плена мыслей, и хлопнула входная дверь. Это приехала на школьном автобусе малышка Мэри со своих занятий в дошкольной организации. Осенью ей уже в школу, поэтому она рьяно посещает свои уроки. Клэр улыбнулась, на этот раз с нежностью, и вышла из комнаты. Из-под абажура торшера выпал небольшой конверт и лаково заблестел чернилами под включившимся из-за него светом…***
- Пр-ривет! – Клэр на ходу подхватила Мэри под мышки и закружила по кухне, тем самым прервав рассказ взахлеб бабушке. Девочка радостно завизжала и раскинула ручки. - Осторожнее! – прикрикнула на них Кларисса. И уже мягче: - Мэри, сходи переоденься, а я пока накрою на стол. - Клэл, пошли со мной, - подергала старшую сестру за рукав девочка, и обе поднялись на второй этаж в комнату Мэри, где та под непрерывную болтовню сменила форму на домашнее платьишко в веселенький горох. На кухне бабушка уже выложила приборы на три персоны и в данный момент занималась тем, что черпала молочный суп из кастрюли. Клэр подсадила младшую на стул, а сама приняла из рук бабушки полную тарелку и поставила перед малышкой. Когда уселись за стол, Кларисса Фильдман заставила всех произнести короткую молитву и только после этого разрешила приступать к еде. Рэндом про себя усмехнулась. Знала бы бабушка, что она в это время вовсе не о Боге думала… И ни разу не молилась. Отец с матерью никогда не склоняли ее к вере, не заставляли ходить в церковь и молиться там по шесть часов кряду. Они просто предоставили ей выбор: хочешь – веруй, хочешь – нет. Они всегда так делали: не заставляли, но советовали и поддерживали. Девушка заморгала, удерживая непрошеные слезы. - …и завтла мы пойдем в гости к медведю и жилафу! – вещал жизнерадостный голосок, прорвавшись сквозь горькие воспоминания. - Хорошо, - ответила бабушка, аккуратно вбирая в себя содержимое ложки. Поймав взгляд Клэр, она подняла брови: - Что? Ты почему не ешь? - Ем, - внучка уткнулась в тарелку и зачерпнула жидкость. - А жалко, что папа и мама уехали далеко! Они обещали сходить со мной в аквапалк. Вот мы бы и пошли туда завтла. Ты бы пошла с нами, Клэл? Морщины на лице бабушки резче проступили, но ничем больше она не выдала своего настроения и, заметив остекленевший взгляд Клэр, разомкнула сжатые губы: - Ты ешь, а то остынет. Раз обещали – значит, отведут. Только приедут с работы… «Бедная бабушка, - подумала Клэр, - она тоже не в своей тарелке. Она тоже горюет, и ей нелегко в ее возрасте тащить на себе двоих детей. А я… не замечала, дура!» -Вот, я разрезала вам второе. Кушайте, а я пойду-ка прилягу, - и Кларисса ушла к себе. Клэр кивнула, не отрываясь от увлекательного ковыряния в тарелке. После обеда девушка сложила грязные тарелки и осталась ждать. Мэри, как обычно, долго жевала, потому что бабушка внушила ей, что всегда нужно тщательно пережевывать пищу, а то будет несварение желудка. Что это такое, малышка не знала, но на всякий случай испугалась. И теперь Клэр приходилось каждый раз дожидаться, пока тарелка девочки полностью не опустеет. Сестренка что-то промычала с набитым ртом. Клэр рассеянно переспросила: - Что-что? Мэри сделала громадный глоток, запила чаем и только тогда уже сказала: - Клэл, ты иди, ага? А тебе сама свою глязную талелку плинесу. Старшая сестра пожала плечами и забрала грязную посуду на кухню. Мэри доела свою порцию. Огляделась - не видит ли кто - и вытерла рот рукавом. Затем медленно, как это умеют только маленькие дети, спиной вперед слезла с высокого стула, взяла тарелку и направилась вслед за сестрой. Положив свою тарелку в раковину с другой посудой, девочка весело запрыгала к лестнице. - Я пойду лисовать! - донеслось уже с лестницы, взметнулся цветастый подол и мелькнули крепенькие ножки. Клэр потянулась к крану, но тот неожиданно сердито зафырчал, заклокотал и выплюнул порцию воды, обрызгав перед футболки. - Трубу прорвало, что ли? – проворчала девушка, осторожно пробуя отвинтить кран. Тот послушно открыл шлюзы, и в раковину спокойно потекла вода. Тогда Клэр быстро домыла, вытерла посуду и поставила в шкафчик. Переодеться или так высохнет? - встал выбор. «Ну не заболею ведь, так что и так сойдет», - махнула рукой девушка и взбежала по лестнице. Нужно еще Мэри уговорить на послеобеденный сон и пойти заниматься по старым учебникам... *Есть слово «варево» - когда что-то варится, и это понятно, а автор, вот, решила, что должно быть определение и для месива во время жарки блюда. Хотя по-любому кто-то из писателей тоже употреблял это слово. Ведь есть же зарево, марево, варево… **Митлоф представляет собой английский мясной рулет. Приготовление ингредиентов я рассказала, а дальше его просто запихивают в духовку и ждут. ***Школьная система Великобритании представляет собой сложную многоступенчатую структуру с разнообразными нюансами. В целом же система образования в Великобритании состоит из: 1) дошкольных учреждений (где обучаются дети в возрасте 3-4 лет); 2) начальных школ (возраст учеников составляет от 4 до 11 лет); 3) средних школ (ученики в возрасте 11-18 лет) и 4) высших учебных заведений и колледжей (18+). =))) Обучение в средней школе также делится: программа для детей от 11 до 13 лет, и отдельно - с 14 до 16 лет. Клэр относится к студентам второй группы, которые эти два года готовятся к выпускным экзаменам (что-то вроде ОГЭ в России), после которых они могут поступить либо в колледж или университет, либо продолжить обучение в другой школе, максимально приближаясь к гарантированному поступлению в ВУЗы, так как это время с 16 до 18 лет посвящают более углубленному изучению предметов. Это если коротко и не вдаваясь в подробности. ****Мэри входит в группу дошкольников, посещающих специальные дошкольные заведения.