Жизнь после Смерти

R
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 215 188 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник

Глава 9. Очередной сюрприз

Настройки
      Сегодня Гарри не спал всю ночь. Ему снилось возвращение Волан-де-Морта и смерть Седрика Диггори.       Гарри и Седрик стояли в середине лабиринта у сверкающего кубка.       – Хогвартс победил! – воскликнул Гарри.       – Победа! – восторженно произнес Седрик и про себя добавил «Годрик будет доволен этой победой».       Ребята вместе коснулись кубка. В то же мгновение оба почувствовали рывок где-то под ложечкой, ноги оторвались от земли. Кубок куда-то понес их сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок.       Ноги Хогвартсев резко соприкоснулись с землей. Падение было настолько мощным, что ребята потеряли равновесие и упали. Гарри поднялся первым.       Седрик продолжая лежать спросил:       – Ты цел?       – Да, – тяжело вздохнул Гарри и спросил: – А ты?       Седрик ничего не ответил. Он медленно поднялся и посмотрел в сторону большого особняка, стоявшего на холму. Ребят вынесло на заросшее сельское кладбище, вокруг стояли надгробия.       – Где мы? – спросил Седрик, уперев руки в бока.       Гарри ничего не ответил и стал осматриваться, а Седрик подошел к кубку.       – Это портал, – усмехнувшись, произнес он. – Гарри, кубок – это портал.       Гарри прочитал надпись на одном из надгробий. На нем были имена: Томас Реддл(1880-1943), Мэри Реддл(1883-1943), Том Реддл(1905-1943).       Гарри быстро повернулся к Седрику и произнес:       – Седрик, надо возвращаться к кубку скорее.       – О чем ты говоришь? – не понял Седрик.       Издали появился коротышка, который нёс что-то. Лицо его было скрыто капюшоном. Коротышка был совершенно безобидным, но внезапно у Гарри заболел шрам и не просто заболел, а взорвался такой болью, какой он ещё не испытывал, палочка выпала из руки, и он, схватившись за голову, рухнул на колени.       – Гарри, что такое? – обеспокоенно спросил Седрик, подойдя к нему.       – Возвращайся к кубку, – настойчиво произнес Гарри.       А коротышка, тем временем, приближался. Седрик быстро поднял палочку и направил её в сторону пришельца.       – Кто вы? Что вам нужно? – требовательно спросил он.       Вдруг холодный голос приказал:       – Убей второго.       – Авада Кедавра!       – Нет! Седрик! – крикнул Гарри.       Зеленый луч оторвал Седрика от земли и отбросил на несколько метров. Спустя мгновение, на землю упало мертвое тело Седрика. Гарри казалось, что он, целую вечность, всматривается в лицо Седрика, в его широко распахнутые серые глаза, пустые, как окна нежилого дома, полуоткрытые губы, удивленное лицо.       Тем временем, коротышка направил палочку и на Гарри – тот подумал, что ему пришел конец. Но он только привязал его к надгробию, а сам занялся свёртком. Со свертком он подошел к стоявшему рядом котлу. Котел был полон какой-то жидкости.       Холодный голос снова произнес:       – Скорее.       Коротышка поднес сверток к котлу и развернул его. В котел упало, тело похожее на тело младенца. Зелье забурлило.       Коротышка немного отошел и начал монотонно говорить:       – Кость вашего отца, отданная без согласия. – Он направил палочку на надгробие, из которого поднялась кость. Коротышка с помощью палочки отправил кость в котел. – Плоть верного слуги, пожертвованная добровольно, – он подошел к котлу, достал серебряный кинжал, вытянул вперед правую руку и, замахнувшись, отрубил себе кисть.       До Гарри донесся душераздирающий вопль. Коротышка стонал и визжал от боли, но всё же нашел в себе силы, чтобы подняться и продолжить ритуал.       – И кровь врага, которую взяли силой, – он подошел к Гарри и пронзил его руку кинжалом, оставив неглубокий порез. Собрал немного крови в склянку и, подойдя к котлу, вылил содержимое со словами: – Темный Лорд, воскресни... вновь.       Котёл охватило огнем, коротышка поспешил отбежать от него в сторону. Котел расплавился, образовав густое облако черного дыма и серый клубок. Когда огонь потух, вместо котла появилось существо, похожее на человека, только в душе этого существа ничего человеческого не осталось. Черный дым от огня превратился в длинную черную мантию, укрывшую тело существа.       Лорд Волан-де-Морт возродился.       Долгое время Волан-де-Морт осматривал свое новое тело. Посмеиваясь, он наклонился над своим слугой и прошипел:       – Мою волшебную палочку.       Коротышка с поклоном передал ему его палочку. Волан-де-Морт взял её и снова поднял взгляд на слугу.       – Дай мне свою руку.       Коротышка протянул обрубленную руку. Со словами «О повелитель. Спасибо повелитель».       – Другую руку дай мне, Хвост, – отрезал Волан-де-Морт.       Он наклонился над своим слугой и, дернув вперед его левую руку, закатал рукав мантии. На руке была метка в виде черепа, изо рта которого выползала змея. Волан-де-Морт коснулся метки палочкой, она мгновенно стала пепельно-черной. В ту же секунду метка появилась и на небе, только вместо змеи изо рта черепа стали спускаться струи дыма. Когда струи касались земли, на их месте появились люди в масках и плащах.       – Вот она, моя семья, – произнес Волан-де-Морт.       Люди подошли к нему. У всех было потрясение и испуг.       – Добро пожаловать, друзья, – поприветствовал их Волан-де-Морт. – Тринадцать лет уже прошло, и вот... вы снова стоите передо мной, как будто это случилась только вчера. Честно вам признаюсь, друзья, вы меня разочаровали. Никто из вас так и не попытался найти меня. – Он внезапно пришел в ярость и ринулся к Пожирателям Смерти, срывая с них маски, те падали на колени после его прикосновения. – Кребб, Гойл, Эйвери, Нотт, Майкнер, Керроу и даже ты, Люциус.       – Милорд, – дрожащим голосом произнес он. – Если б я заметил какой-нибудь знак, намек на ваше присутствие...       – Знаков было достаточно, мой скользкий друг. А намеков ещё больше, – прервал его Волан-де-Морт.       – Уверяю вас, милорд, я и не думал отрекаться от старого. – Малфой снял капюшон и медленно встал, продолжая говорить: – Лицо, которое я вынужден был являть миру каждый день после вашего исчезновения, – вот моя настоящая маска.       Волан-де-Морт отвернулся от него.       – Я вернулся, хозяин, – подходя, произнес Хвост и тут же скрючился под взглядом подошедшего Волан-де-Морта.       – Только из страха, а не из верности, – прошипел тот. – И всё же ты был мне очень полезен в последние несколько месяцев, дорогой Хвост.       Он обвел палочкой вокруг окровавленного обрубка, и на месте, где недавно была кисть, появилась серебряная рука и идеально приросла к руке Хвоста.       – О-о, спасибо, повелитель. Спасибо! – Хвост медленно двигал новыми серебряными пальцами, сгибал и разгибал их.       Волан-де-Морт отвернулся он него и подошел к телу Седрика.       – О, – протянул он, поворачивая ногой голову Седрика. – Какой симпатичный мальчик.       – Не трогай его, – произнес Гарри.       – Гарри! – радостно воскликнул Волан-де-Морт. – О, я уже почти забыл, что ты здесь. Стоишь тут на костях моего отца. – Он медленно подошел к надгробию, к которому был привязан Гарри. – Я бы вас познакомил... но ходят слухи, будто ты стал почти так же знаменит, как я. – Он на мгновение повернулся к Пожирателям. – Мальчик, который выжил. – И снова обернулся, очутившись почти нос к носу с Гарри. – Наглая ложь породила твою легенду, Гарри. Хочешь, расскажу тебе, что же произошло в ту ночь 13 лет назад? Я открою тебе, как потерял свою силу на самом деле. – Он пошел по кругу Пожирателей Смерти. – Виновата любовь, – с презрением сказал он. – Дело в том, что когда дорогая Лили Поттер родила своего единственного сына, то дала ему высшую защиту. Я не мог до него дотронуться, – выдохнул он. – Это было древняя магия. Я не предусмотрел этого. Но это неважно. Времена, они меняются. – Он быстро подлетел к Гарри с возгласом: – И сейчас я могу дотронуться... до тебя. – Он прижал палец к голове Гарри.       Гарри почувствовал прикосновение холодного пальца, и голова его едва не разлетелась на куски от вспыхнувшей боли.       – Да... – победоносно кричал Волан-де-Морт в ответ на крики Гарри.       Он убрал палец и прошептал:       – Удивительно, что могут сделать несколько капель твоей крови! Бери свою палочку, Поттер! – воскликнул он, развязал Гарри и отбежал на дюжину шагов. Развернулся к нему лицом и добавил. – Я сказал, бери свою палочку! Вставай! Вставай!       Гарри быстро взял палочку и приподнялся. Все Пожиратели отбежали и собрались в кучке у надгробия.       – Ты ведь обучался искусству дуэли? – спросил Волан-де-Морт, Гарри. – Сначала надо поклониться друг другу, – произнес он и отвесил поклон. – Ну же, Гарри, этикет необходимо соблюдать. Дамблдор очень расстроится, если ты разучишься себя вести.       Гарри стоял, не двигаясь – он не позволит Волан-де-Морту играть с ним.       – Я сказал, поклонись, – приказал Волан-де-Морт и направил на Гарри палочку.       Гарри почувствовал, как его позвоночник изогнулся, будто кто-то с силой прижимал его к земле. Пожиратели Смерти зааплодировали Темному Лорду.       – Уже лучше. А теперь....       – Нет.       Волан-де-Морт пролетел мимо Гарри и, сбив его с ног, произнес, подняв палочку:       – Круцио!       Боль была настолько сильна, что, казалось, заслонила собой весь мир, так что Гарри не мог даже понять, где он... раскаленные добела ножи пронзали каждый сантиметр кожи, голова готова была разлететься на куски от боли; он никогда в жизни не кричал так громко...       И вдруг боль прекратилась.       – Молодец, Гарри! – воскликнул Волан-де-Морт. – Родители бы тобой гордились. – Он медленно подошел к нему. – Особенно твоя мерзкая мамаша-магл.       – Экспелиар... – воскликнул было Гарри, но Волан-де-Морт отразил заклинание, отбросив его самого на несколько метров.       – Я убью тебя, Гарри Поттер, – тихо, но многообещающе произнес он, подходя к нему. – Я тебя уничтожу. – Он присел перед лежащим Гарри на корточки. – С этого дня никто на свете не будет сомневаться в моем могуществе. С этого дня если и будут говорить о тебе, то лишь о том, как ты умолял меня, просил о смерти. И я милосердный Темный Лорд, согласился. – Прошипел он. – Вставай! – он поставил Гарри на ноги с помощью магии и, повернувшись спиной к нему, отошел немного назад.       Гарри хватило этого времени, чтобы быстро спрятаться за надгробием. Заклятие Волан-де-Морта угодило в надгробие, от которого отлетел осколок и попал Гарри по щеке, оставив небольшой надрез. Гарри схватился за щеку и присел за надгробием.       – Не смей поворачиваться ко мне спиной, Гарри Поттер! – громко воскликнул Волан-де-Морт. – Я хочу, чтобы ты видел, как я убиваю тебя! Я хочу видеть, как свет померкнет в твоих глазах!       Гарри не стал дожидаться, пока Волан-де-Морт высунет свое змеиное лицо из-за надгробия и, собрав все свои силы, весь свой дух и крепко стиснув палочку, медленно вышел из-за надгробия.       – Пусть будет по твоему, – решительно произнес он. – Экспеллиармус!       – Авада Кедавра!       Из палочки Волан-де-Морта вылетел зелёный луч, из палочки Гарри – красный. На полпути лучи столкнулись, образовался энергетический шар, из которого сыпались искры. Шар постоянно двигался, то в сторону Гарри, то в сторону Волан-де-Морта. Когда шар начал приближаться к Гарри, его палочка неистово затряслась, и удерживать её было очень трудно. Чем ближе приближался к нему шар, тем горячее становилась его волшебная палочка. Дерево в ладони раскалилось настолько, что, казалось, палочка вот-вот вспыхнет или разлетится на куски.       Гарри сосредоточился на том, чтобы остановить шар и загнать его к Волан-де-Морту. И, о чудо! Сосредоточенность заставила шар остановиться и повернуть обратно.       – Ничего не делать! – воскликнул Волан-де-Морт. – Я сам его прикончу! Он мой!       Неожиданно из шара начал струиться зеленоватый прозрачный туман и образовываться купол наподобие магнитного поля, окружившего потрясенного Волан-де-Морта и Гарри и отрезавшего их от Пожирателей Смерти. Тем временем, шар вплотную приблизился к палочке Волан-де-Морта, и из неё стали выходить одно за другим заклинания. Сначала послышались крики боли, затем появилась и исчезла серебряная рука, подаренная Хвосту. Через мгновение из палочки вылетела серебристо-синяя тень. Тень пронеслась под лучом и превратилась в изображение Седрика. Он был не привидением, но и не живым. Он был словно отпечатком души Седрика с его характером и памятью. Следом за ним из палочки появилась новая тень – тень старика.       – Держись, мальчик! – прокричал он, голос донесся издалека.       Следом появилась тень волшебницы. Берты Джоркинс. Через некоторое время из палочки Волан-де-Морта вылетели поочередно сразу две тени. Гарри догадывался, кто они – его родители.       – Гарри, – шепотом обратилась к нему тень его отца. – Когда связь распадется, беги к порталу! Мы задержимся на мгновение, выиграем время, но только мгновение. Ты понял?       Гарри кивнул.       – Гарри, – обратился к нему Седрик. – Возьми с собой моё тело. Отдай его моему отцу.       Гарри повторно кивнул.       – Отпускай! – шепнула ему мама. – Солнышко мое, ты готов. Отпускай! Отпускай!       Гарри разорвал связь. Привидения не исчезли, они стали кружить синим туманом, закрывая его от Волан-де-Морта. Гарри быстро подбежал к телу Седрика и, схватив его покрепче, направил палочку на кубок с криком:       – Акцио!       Кубок подлетел к нему, он поймал его за ручку и исчез вместе с телом Седрика. Волан-де-Морт с Пожирателями выбежал из тумана и, не обнаружив Гарри, заорал:       – НЕТ!       Внезапно Гарри проснулся. Дело было в Дадли, он издавал странные приглушенные звуки. Мальчик встал и вышел в коридор. Дверь к Дадли была приоткрыта. Оказалось, что он играл в свою новую онлайн игру. Когда Гарри заглянул внутрь, героя Дадли убили, и он с бешенством разбил монитор своего компьютера. Гарри, тихо посмеиваясь про себя, вернулся к себе в комнату и лег спать. На этот раз ему приснился очень странный сон. Ему снилось, что он летит на метле вместе с Гермионой. Вокруг проносятся облака и горы, погода прекрасная, светит солнце. Вдруг на фоне неба появились Пожиратели Смерти и Волан-де-Морт. Он отчетливо видел, как Волан-де-Морт поднимает палочку и посылает в него смертоносное заклинание. Но случилось то, чего вообще объяснить нельзя. Заклинание на полпути отклонилось в сторону. И помчалось на Волан-де-Морта. Тот увернулся и послал в Гарри, севшего на землю, ещё одно заклинание. Внезапно со всех сторон появились странные волшебники и открыли огонь по Волан-де-Морту. Что тому оставалось делать – он внезапно исчез. А Гарри спросил людей:       – Кто вы такие?       – Волшебники, – ответил один из них потусторонним голосом, от которого волосы на голове вставали дыбом, – род которых отказался от магии и принял облик маглов на несколько поколений. Мы хранители тайн основателей Хогвартса. Наши потомки не знают об этом. Они живут среди маглов и изредка применяют волшебство. Они должны проснуться от сна, иначе война разразится с новой силой, и уже никто не остановит наследника Слизерина.       – Чем же я могу вам помочь? – спросил Гарри.       Привидения медлили с ответом. И вот одна женщина вышла вперед и произнесла скрипучим голосом:       – Ты должен помочь им понять, кто они на самом деле. Они знают наследника, только давно жили под личинами маглов и пытались адаптироваться среди них.       – Ладно, я попробую, – согласился Гарри.       – Но запомни, – произнес самый старый из волшебников. – Они все в родстве с тройкой основателей. И все отличаются от других людей по расцветке глаз. Я очень надеюсь, что скоро их разум очнется от забвения, и они вновь воссоединятся в единое целое, хотя единым целым они уже не будут.       – Почему? – опять спросил Гарри.       – Потому что одного из их отряда больше нет... Прощай...       И призраки удалились и исчезли, а Гарри неожиданно проснулся.       Уже было светло, когда Гарри понял, что это был всего лишь сон, но сон очень странный, и он не знал, почему в этом сне была Гермиона и, что очень странно – эти призраки, кто они. И что это за миссия? Помочь понять их потомкам, что они волшебники. Но как, если они адаптировались среди маглов? И вдруг в памяти промелькнула фраза старого колдуна: «они отличаются от других по расцветке глаз».       Гарри решил не зацикливаться на этом и захотел прогуляться, чтобы ещё раз попробовать понять, что значит этот сон. Но его планам не суждено было сбыться. Все не задалось с самого утра. Сегодня Дадли был в особенно ужасном состоянии. Вчера вечером его бросила девушка, которая ему нравилась. Она, увидев его за охотой на другую девушку, назвала его подонком и, не забыв дать ему пощечину, убежала домой. К тому же, поспособствовало и то, что сегодня Дадлиного героя в его онлайн игре убили раз десять и обошли по очкам.       Когда Гарри спустился на кухню, тетя Петунья суетилась у плиты, а дядя Вернон читал газету и какую-то папку с бумагами. На днях дядя должен был заключить суперскую сделку с оксфордским университетом, которая давала огромную выгоду для обеих сторон. На Гарри Дурсли не обратили никакого внимания, он для них не существовал. И хотя его это устраивало, всё равно было скучно. Гарри прошел мимо и сел за стол. Дядя недовольно отложил газету и перешел к папке, по его лицу было видно, что он недоволен тем, что написано. Вдруг зазвонил телефон, и дядя снял трубку:       – Вернон Дурсль у телефона, – пробасил он.       Через минуту разговора его лицо позеленело, Гарри прекрасно знал это выражение злости. Ещё долю секунды дядюшка сдерживался и заорал так, что все вздрогнули от неожиданности, а Дадли и думать забыл о своих несчастьях:       – Мне плевать какие у вас затруднения, – кричал он. – Я даю вам двадцать часов... Не справитесь, можете искать новую работу. Всех уволю.       И дядя кинул в остервенении трубку и сел обратно за стол, а тетя принесла ему чашку кофе. И спросила:       – Что случилось, дорогой?       – Эти бездельники не хотят нормально работать, – пожаловался дядя жене. – Они говорят что, сделали всего 5 образцов из 15, сделка не за горами, а они медлят.       Звонок по телефону. Ещё не остывший дядя Вернон рявкнул в трубку:       – Да, слушаю.       – С кем имею честь общаться? – спросил голос довольно твердый и спокойный.       – Вернон Дурсль, генеральный директор фирмы Граннингс. А вы кто? – с вызовом спросил он, подумав, что это очередная шутка.       – Годрик Котлин, младший генеральный директор Оксфорда, – ответил собеседник. – Я бы хотел поговорить с вами на счет договора о сотрудничестве.       – Наконец-то, – успокоившись сказал дядя Вернон, зажав трубку в руках, как на молитве, и включил громкую связь, положив трубку рядом. – Почему мне вчера не позвонил ваш генеральный директор?       – Он в отъезде, – просто ответил собеседник и, собравшись с мыслями, добавил. – Я замещаю его по делам договора, сам же я представляю интересы Оксфорда. Так вот. Сегодня на рассвете нами было изобретено несколько образцов сверл из нового сплава. В сплав входят: хром, цинк, кальций, титан, вольфрам, никель, фосфор, ртуть и ещё несколько веществ, в том числе и концентрированная серная кислота. Но наши сверла не имеют аналогов с дрелями благодаря резьбе их оснований. Резьба дает гораздо большую устойчивость сверлу и позволяет сверлить даже металл.       – За сколько дней вы хотите заключить договор? – спросил дядя Вернон, весьма заинтересовавшись.       – Завтра, в районе 15:00, я подъеду к вам в офис, – продолжал собеседник. – Если всё будет в порядке, то уже послезавтра мы подпишем договор о сотрудничестве.       – Хм... А вы не могли бы подъехать пораньше? – спросил дядя Вернон, призадумавшись.       – Когда же именно? – спросил собеседник.       – Часов в 14:00, – ответил дядя Вернон и добавил. – Вас устроит?       – Разумеется. Но учтите: я заключаю сделки при независимом от фирмы свидетеле, – ответил собеседник и положил трубку.       Дядя положил трубку на место и призадумался над сказанным. Тетя Петунья немного подождала и спросила мужа:       – Вернон, что значит при независимом от фирмы свидетеле?       – Это значит, что в целях безопасности, при заключении договора используются услуги случайного свидетеля, который не имеет связей ни с одной из фирм. Свидетель нужен один и его должна представить фирма-хозяин, то есть наша.       – Вернон, но доверять прохожим нельзя, – в устах тёти глаголила истина.       Действительно Дурсли были такими людьми, которые ничему и никому не доверяли. Их всё хоть чуточку необычное всегда выводило из себя. После долгого молчания дядя, наконец, сказал:       – А знаешь Петунья, что-то я не припомню, чтобы Годрик Котлин когда-либо обучался или работал в Оксфорде, – задумавшись, произнес он.       – Ты думаешь, что это обман? – нервно спросила тетя.       – Не знаю, – ответил дядя Вернон. – Этот Годрик Котлин говорит вроде, как профессионал.       – Годрик Котлин? – траурно переспросил Дадли. – Это не тот ли пацан, которого я встречал, когда учился в начальной школе.       – Дадли, ты знаком с ним? – поинтересовался дядя Вернон.       – Как друг нет, – сказал Дадли. – Я его знаю только потому, что он защищал Гарри. Он был старше меня на три года, поэтому я уступал ему, – оправдывался он.       – Говоришь, встречал его, Дадлик, – успокоился дядя Вернон. – Ладно, завтра я встречусь с ним, посмотрим, что он предложит.       Гарри понял, что дядя переваривает не очень хорошую для себя информацию, и, допив чай, поспешил удалиться. И был прав, едва он поднялся по лестнице, как по дому разнесся даже не ор – визг дяди:       – Он что – подросток???       Усмехнувшись, Гарри поспешил к себе в комнату и долго приходил в себя после этой сценки.

***

      Так и прошел этот день. Весь день Дурсли ругались, весь день в доме стоял гвалт. Гарри отчетливо слышал возгласы тети, рев дяди и невнятное бормотание Дадли за стенкой, который на новом мониторе, видимо, пытался отыграться в своей игре за неудачную ночь.       В районе шести вечера дядя так хорошо высказывал свое мнение, что у Гарри с потолка пыль сыпалась. В семь, за ужином, в разговор пошли самые веские аргументы. Дядя вечно на что-то жаловался, а Дадли надоело, что на него весь день не обращают внимания и разлил по полу кипяток из чайника. Причем часть кипятка случайно вылил на себя. И теперь весь в бинтах, как мумия, лежал у себя в комнате.       Где-то в девять дядя зашел к Гарри в комнату. Он уже успокоился, но по лицу было видно, что злость ещё присутствует, и торжественно произнес:       – Ну, что ж. Завтра к нам приедет тётушка Мардж и пробудет у нас два дня.       У Гарри отвисла челюсть. Он никак не ожидал, что все повседневные ссоры приведут к такому результату.       – Тётушка приедет завтра, – выдохнул он.       Тетушка Мардж – сестра дяди Вернона, и с Гарри родственными узами не связана. Однако мальчика всю жизнь заставляли звать её тетушкой. Она живет в пригороде, в особняке с садом, и разводит бульдогов. Тетушка Мардж не частый гость на Тисовой улице – расставание с прелестными собачками для неё невыносимо. Но в каждый её приезд Гарри впору лезть на стену.       Гарри помнит приезд тетушки на пятилетие Дадли. Мальчики побежали наперегонки, и Гарри перегнал толстяка, за что получил от тетушки Мардж тростью по ноге. А года через два тетушка заявилась на рождество. Дадли подарила игрушку – электронного робота, а Гарри – коробку собачьего печенья. За год до поступления Гарри в Хогвартс тетушка нанесла очередной визит. Тогда Гарри серьезнее пострадал. Он нечаянно наступил на лапу её любимой собаке – Злыдню. Бульдог гонял его по саду, пока Гарри не залез на дерево, где и просидел до глубокой ночи: тетушка и не подумала отозвать пса. Вспоминая об этом, Дадли и сейчас хохочет до колик. Последний свой визит тетушка нанесла, когда Гарри перешел на третий курс обучения в Хогвартсе, он очень хорошо помнил тот приезд. Тогда тетушка приехала на неделю, и в последний день он умудрился раздуть её и, если бы не особые обстоятельства в Министерстве Магии, был бы уже исключен из Хогвартса.       – Веди себя прилично, чтобы не было, как в тот раз, когда она раздулась до шарообразного состояния, – продолжил дядя Вернон. – Проще говоря, она здесь будет, как мера предосторожности. Потому что я не доверяю этому младшему директору...       – Какой сюрприз! – спросил Гарри. – А кому вы доверяете?       – Я управляю компанией и доверяю только себе и своей семье, – важно сказал дядя Вернон. – Так, поезд с Мардж приедет этой ночью, и ты и Дадли поедете со мной.       Гарри от изумления открыл рот. Его никогда не брали с собой, исключением был одиннадцатый день рождения Дадли, тогда Дурсли взяли его в зоопарк. А обычно они, когда куда-то уезжали, оставляли его со знакомой миссис Фигг – полусумасшедшей хозяйки кошек.       Её дом насквозь пропах кошками и кабачками. Она бесконечно заставляла Гарри просмат-ривать бесчисленные фотографии всех своих кошек, которые у неё были за всю жизнь.       – Зачем? – недоуменно спросил он.       Дяде вопрос не понравился, но он этого не показал.       – Заключение договора может растянуться на целый день, а так как мы не можем всё это время тебя скрывать, тебе придется на нем присутствовать. Поэтому тебе понадобится одежда поприличнее, чем та, что на тебе сейчас – заключил дядя, сделав при этом очень недовольное лицо.       Проблемой являлось то, что Дурсли никогда не покупали Гарри одежды, он всегда донашивал вещи Дадли. Для них было просто ужасно подумать, что придется изрядно выложиться на Гарри. Ведь на этот раз речь шла об очень крупной сделке, и она проходила на очень высоком уровне. Дядя прекрасно знал, что договор о сотрудничестве заключается на очень высоких основаниях. Стороны должны во всём понимать друг друга, чтобы надолго заключить договор и сотрудничать.       – Теперь, – продолжил дядя – приготовься. Через 15 минут жду тебя на улице, – с негодованием сказал он и удалился.       Гарри в изумлении сидел в своей комнате. Невероятно, думалось ему, впервые Дурсли берут его за покупками. Видать, этот младший директор – важная птица, раз такой подход.       Ровно через пятнадцать минут Гарри спустился и вышел из дома. Дядя Вернон и Дадли ждали его у машины. Сев в салон, Гарри заметил одну странность. Он оглядел улицу и, как ему показалось, почувствовал, что за ним наблюдают. И действительно, стоило машине отъехать, как из-за поворота вышел человек и сразу скрылся в тени. До Лондона ехали долго, но, несмотря на это, дядя Вернон позволил себе повеселиться, обогнав по пути Land Rover.       Вскоре настигли Лондона, но, прежде чем ехать на вокзал, они заехали в весьма и весьма дорогой магазин одежды. На вывеске была золотая надпись «Магазин входит в состав сети супермаркетов одежды и обуви, принадлежащей мистеру Котлину».       В мозгу дяди Вернона что-то шевельнулось, но ход его мыслей оборвал Дадли, воскликнув:       – Пап, а это не тот Котлин, который тебе звонил, – возвестил он.       – Не знаю, сынок, – ответил дядя Вернон.       Компания вошла в магазин. Едва они переступили полосу, отделяющую парадную от зала, как прокатился звенящий голос приветствия: «Добро пожаловать в элитный магазин костюмов для школы, сделок, договоров, балов и просто праздников, – вещал диктор. – Сегодня здесь действует акция: скидки 60% на все товары, которые вы приобретёте. Приятного вам вечера».       Дядя все больше и больше задумывался о том, кто же этот Котлин. Он увидел столько шикарных товаров, что у него, как ранее у Гермионы, лезли глаза из орбит. Здесь были самые разнообразные наряды: старомодные платья, которые, благодаря дополнительной россыпи самоцветов, шикарно смотрелись, костюмы и смокинги на свадьбу, на праздники или даже на похороны, были наряды 18-ого века и даже несколько платьев 16-ого.       Дяде не пришлось долго выбирать наряды, потому что администратор, заметив новых посетителей, лично подошел и сам подобрал всё необходимое для каждого из их компании. Через полчаса все трое красовались перед зеркалом. Дадли и Гарри выглядели чисто, как младшие заместители босса. Сам же дядя Вернон выглядел очень уж элегантно. Особенно к костюму котировались его усы.       За смокинги дядя заплатил, благодаря скидке двадцать тысяч фунтов, причем его костюм стоил десять тысяч, а Гарри и Дадли по пять тысяч, чем Дадли был очень недоволен. После покупок поехали на вокзал. На часах было 01:20, когда, наконец, прибыл долгожданный поезд, из которого выплыла тетушка Мардж со своим любимым бульдогом Злыднем. Завидев дядю, она сразу засеменила к нему, и Гарри был несказанно рад, что на него смотрят не как на бандита, а как на солидного человека. Особенно заинтересовал тетушку костюм Гарри, он был сделан из легкой ткани и не придавал полноты, а абсолютно точно подчеркивал фигуру Гарри.       – Здравствуй, Вернон, – поприветствовала тетушка дядю. – Рада, что ты, наконец, сделал из него нормального человека, – похвалила она брата, глядя на Гарри.       Дядя только вздохнул и повел Мардж к машине, мальчишки поспешили за ними. Все вместе они поехали домой, и лишь по пути назад Гарри заметил, что за ними ехал тот самый Land Rover, который дядя обогнал по пути в Лондон. И это Гарри показалось странным. Джип, разогнавшись, пронесся мимо машины дяди Вернона и растворился в ночи.
13 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник