ID работы: 488459

Ненастоящая фея

Джен
R
Завершён
80
автор
kimberly89 бета
Наташа Ди гамма
Размер:
200 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 40 Отзывы 23 В сборник Скачать

10 глава: Сезон охоты на черепах

Настройки текста
      Эшли зашла утром в зоомагазин, чтобы купить корм для рыбок, компанию ей решила составить её новая подруга Энжел. Та остановилась возле аквариума с черепашкой. — Эш, смотри! — позвала она подружку, — Родственник наших зелёных друзей. — Ой, какой милый. Смотри, как он выбирается из воды на этот искусственный островок, — улыбнулась брюнетка. — Да. Странный у него панцирь только: шиповидные наросты, а спереди что-то вроде следов от глубоких царапин. — Хм. Бедняжка. Давай его купим? — Валяй! Деньги есть? — Есть. Как раз хватит на корм и черепашку. — Тогда сразу с аквариумом бери. Нельзя же подселить его к рыбкам Эйприл. — Почему? — Съест, — подмигнула Ангел. — Хотя ты права. Морские черепахи, действительно, хищники и питаются рыбой.       Из магазина они вышли уже с аквариумом, где плавала небольшая черепашка. Тот был заполнен лишь на одну треть, чтобы не проливалась вода; продавец посоветовал дополнить его, когда они доберутся до дома.       Перед входом в подъезд дома Эйприл девчонки попрощались: у Энджел ещё были какие-то дела на сегодня, поэтому она помахала подружке ручкой и заспешила к ближайшему входу в метро.       Войдя в квартиру и закрыв за собой дверь, Эш вспомнила совет продавца в зоомагазине и решила заняться в первую очередь его выполнением. Однако, она не нашла подходящей тары, чтобы с её помощью налить воды. Девушка спустилась вниз по лестнице, которую увидела впервые, и обнаружила, что внизу располагался целый музей, хотя через некоторое время она поняла, что на самом деле это антикварный магазин, владелицей которого является Эйприл.       Эшли осмотрела всё вокруг в поисках тары, но не нашла ничего лучшего, чем пустую колбочку с написанными на ней буквами «T.C.R.I». Возле стенда с катанами она остановилась и решила, что не будет ничего плохого, если она подержит их в руках, тем самым приобщившись к боевому искусству древности, которым владели её новые весьма необычные друзья.       Те так хорошо пришлись ей по рукам, что ей даже не хотелось выпускать их обтянутые кожей ската рукояти. Эш убрала оба меча в ножны и взяла с собой, чтобы потом потренироваться наверху, где было больше пространства, ведь она не хотела разбить какую-нибудь ужасно дорогую антикварную вещь своей подруги. Эшли наполнила аквариум с черепашкой с помощью той самой колбы, что нашла внизу, а потом любовалась, как черепашка плавает в свежей воде, разгребая воду лапками. — Я назову тебя Слэш. Думаю, что это имя тебе подходит, потому что ты такой весь из себя острый и поцарапанный, — сказала она новому другу.       Некоторое время она наблюдала за своим новым питомцем, вспоминая как мама запрещала ей заводить дома зверьков, когда её взгляд упал на лежавшее рядом с аквариумом на столике принесённое снизу оружие. — Ну, а теперь неплохо бы и попробовать, — произнесла девушка вслух уже самой себе, вынимая катаны из ножен.       Отполированные до зеркального блеска, клинки сверкнули в лучах солнца, падавших сквозь окна. Эшли полюбовалась ими, глядя, как блики света играют на гранях полированной стали. Она встала в стойку, подсмотренную у Леонардо, и постаралась повторить его движения, сначала плавно, а потом немного резче разрезая воздух перед собой. — Здорово! — донеслось откуда-то справа, — Неплохая техника. — Кто здесь? — испугалась Эш, подойдя к аквариуму с черепашкой, — Уж не ты ли со мной заговорил? — Нашла себе нового друга? — спросил Леонардо, незаметно влезший в окно секунду назад, — Привет. — Привет, Лео. Да, вот решила купить себе черепашку в память о вас. — Классно, и как назвала? — Слэш. — Хорошее имя. — Но не настолько хорошее, как имя великого художника и изобретателя эпохи Ренессанса? — Может, — улыбнувшись, пожал плечами тот, — Прогуляемся по крышам? Хорошая погода, а ещё я могу немного научить тебя владеть этим, — кивнул он в сторону катан, — Чтобы ты случайно не поранилась ими, потому что это не игрушки. Кстати, а где ты их взяла? — Нашла внизу. Надеюсь, что никто не будет против. Я верну их на место обязательно. — Лично я не возражаю. Ну, так как насчёт прогулки? — Хорошо, идём.       Вместе они выбрались через окно и по пожарной лестнице забрались на крышу дома. — Здесь нас никто не увидит и не помешает. — Кстати, а где же твои братья, Лео? — Решили остаться дома и заняться своими делами. — А ты? — А я подумал: почему бы не навестить тебя и не узнать, как ты тут устроилась. — Всё хорошо, спасибо. — Тогда, может, приступим к тренировке, а то зачем тебе эти прекрасные мечи, если ты не умеешь ими пользоваться? Хотя зачатки таланта у тебя, признаюсь честно, есть. — Давай приступать. И спасибо, я просто запомнила твои движения и просто повторила, — призналась девушка, из-за своей скромности она, как правило, смущалась, когда слышала слова похвалы в свой адрес. — И это очень хорошо: настоящий ниндзя должен уметь анализировать технику и мастерство других воинов, чтобы действовать максимально эффективно и знать слабости своих противников и союзников. Часто просто необходимо кого-то копировать. В конце концов, школы боевых искусств построены на подражании — это база, фундамент — ученики повторяют за своими учителями. — Ну, обучай! — Хорошо, если ты хочешь освоить технику нитэн-рю, то тебе сначала нужно научиться сосредотачиваться, а для этого тебе необходимо прийти в чувство равновесия и гармонии со своими чувствами, что, в свою очередь, достигается исключительно за счёт медитации… — Нитэн-рю? — Техника боя с двумя мечами, если перевести. Повторяй за мной: сядь в позу лотоса и положи катаны перед собой, — объяснил Леонардо, сопровождая слова соответствующими действиями, выступая в качестве живого образца для подражания.       Эш послушно выполнила всё, что просил сделать её ниндзя. — А теперь закрой глаза и очисти своё сознание. — Как? — Представь огромную бурную реку, которая уносит все твои тревоги, волнения, чувства и даже мысли. В итоге должна исчезнуть и сама река. Останется только пустота. — Ясно, — кивнула девушка, хотя на самом деле ещё сомневалась, как в данной методике, так и собственных силах, однако, всё-таки, закрыв глаза, сосредоточилась на задании.       Всё оказалось не так просто, как звучало: какие-нибудь мысли постоянно заползали к ней в голову, так же как и чувство беспокойства за маму и Рокси, оставшихся в Гардении. Но со временем такие мысли, если и не пропадали совсем, то как-то тускнели и отходили на второй план.       Когда у неё уже почти начало получаться, медитацию прервали крики с улицы и вой сирен. Вместе с Лео Эшли открыла глаза и поспешила подняться на ноги, подошла к краю крыши и глянула вниз. Увидев то, что творилось на улице, она не могла поверить своим глазам: там огромная антропоморфная черепаха, очень похожая на её друзей черепашек-ниндзя, крушила всё на своём пути. Прибывшие на место полицейские лишь разозлили её, она перевернула их машину, а самих раскидала по разным сторонам улицы. Копы в ответ открыли огонь, но пули лишь рикошетили от прочного панциря. Рептилия взревела и скрылась в проулке. — Ещё одна черепашка? Что-то странное творится, нужно вмешаться в это, — сказал Леонардо. — Лео, тебе не показалось, что эта черепаха похожа на моего Слэша? — Да, сходства на лицо: шипастый панцирь, тёмный окрас и царапины. Из чего делаю вывод, что это действительно он. Пойдём, вернёмся в квартиру. — Разве нам не нужно преследовать его? — Нам? Нет. Он не сможет уйти далеко, скорее всего, спрячется где-нибудь пока. По крайней мере, я бы на его месте поступил бы именно так. Так, надо ещё позвонить парням.       Вернувшись, они обнаружили подтверждение своим догадкам, что аквариум, где был Слэш, разбит вдребезги, а на полу разлилась лужа воды.

***

— Чем ты его кормила? — спросил Раф. — Ничем особенным, — пожала плечами Эшли, до сих пор не веря в произошедшее. — Так, а это что такое? — сказал Дон, подобрав ту самую баночку со странными буквами, — «T.C.R.I» Это же колба утромов! Откуда ты её взяла? — Нашла внизу. У меня не было ничего, чем я бы могла дополнить воду в аквариуме. Пришлось воспользоваться этим. Я его мыла, честно!       Донателло только усмехнулся: — Здесь, девочка, содержался мощнейший мутаген, наподобие того, из-за которого мы стали такими. Мыть его бессмысленно: всё равно частички попадут, куда не следует. А благодаря тому, что черепаха сидела в стоячей воде, постоянно в ней находясь, то и этих частичек хватило для мутации. И, судя по вашим с Лео словам: ещё какой! Думаю, что этот мутаген в сотни раз мощнее того, из-за которого мутантами стали мы. — Поздравляю, ты создала ещё одну черепашку-мутанта, — пошутил Майки. — Надеюсь, ты к рыбкам с этой колбой не подходила? — поинтересовался Раф. — Нет, к рыбкам нет. Но, что теперь нам делать? — У нас нет выбора, — объяснил Леонардо, — Необходимо поймать Слэша, иначе он навредит себе и другим. Этого мы допустить не можем. — Хорошо, я с вами! — заявила Эш. — Об этом не может быть и речи! — ответил Дон. — Тебе нужно дома сидеть и в куклы играть, а не за монстрами гоняться, — отреагировал Рафаэль. — Но это моя черепашка! И я виновата в случившемся — я и должна всё исправить! — не унималась девчонка. — Она оказалась очень полезной в прошлом столкновении с драконами, — заметил Майки. — Признаю, Хану она задала по первое число, — кивнул Раф. — Но при этом она чуть всех нас не взорвала и не похоронила под обломками, — парировал Донателло. — Простите, — сделала виноватый вид брюнетка, — Я, правда, не хотела. — Ладно, идёшь с нами, — решил Леонардо, — Только захвати катаны. И одно условие: в бой не вступать до тех пор, пока на тебя саму не нападут, то есть на самый крайний случай. И то предпочтительнее убежать, если это возможно. Понятно? — Понятно! Лео, ты самый лучший! — ответила девушка, обняв в благодарность лидера черепах. — Ладно, довольно сантиментов, пора за дело! — сказал Рафаэль, с воинственным видом поправляя сайи на поясе. — Пришло время ниндзя! — поддержал его Микеланджело. — Помните: мы не должны причинять ему вреда без необходимости, — напомнил Дон, — Он такой же как мы, только более дикий. И он не виноват в случившемся. Так что, ловим его и отвозим в убежище — там разберёмся во всём, кто виноват, и что делать. — Идём! — приказал Леонардо.       Эшли прикрепила катаны на спине по способу Лео, последней вылезла из окна вслед за черепашками и закрыла его.

***

— Странно, я-то думал, что это идеальное место, где может скрыться только что мутировавшая черепаха, — сказал вдруг Раф, после безрезультатного обследования очередного коллектора.       Всё, что они высветили фонарями — кучу крыс, прятавшихся в ответвлении канализации. — Похоже, нам не обойтись без помощи, — заметил Донателло, — Мало того, что нас слишком мало, а мест, где мог скрыться Слэш, слишком много, так ещё не мы одни ищем черепашку Эшли. — Кто ещё ищет Слэша? — спросила Эш, одетая для такого дела в старый чёрно-жёлтый костюм ниндзя, принадлежавший Эйприл, та разрешила его взять, и тот пришёлся как раз впору. — Ребята, как насчёт того, чтобы обратиться к нашему зубастому другу за помощью? — предложил Леонардо. — Это к которому? А то их много таких, — поинтересовался Рафаэль. — К Кожеголовому. — Кто это такой? — спросила Эш. — Крокодил в тапочках, — усмехнулся Майки. — Точнее, антропоморфный крокодил с высоким интеллектом, — объяснил Дон, — Он жил у утромов и мутировал случайно от того же мутагена, что и мы, а также… — Слэш, — догадалась девушка. — Верно! — Да уж, у этого антропоморфного крокодила в тапочках мозгов не меньше, чем у тебя, умник, — прокомментировал Раф. — Дон, свяжись с Кожеголовым, — сказал Леонардо, — Вы с ним и Рафом отправитесь втроём на поиски. Мы с Эшли и Майки пойдём отдельной группой. — Есть, сэр! — сделал вид, что отдаёт честь, Микеланджело.

***

— Хотела бы я посмотреть на этого крокодильчика, — заявила Эшли, шлёпая по воде ногами, обутыми в высокие чёрные сапоги. — Уверяю тебя, там совершенно не на что смотреть: два центнера, обтянутые кожей, что у твоего чемодана, — усмехнулся Майки. — А ещё острые зубы, — заметил Лео. — Хорошо, что он не акула, и тех не в два ряда, — согласился Микеланджело. — Он и без этого тебя чуть не съел, — напомнил Леонардо. — В смысле? — поинтересовалась девушка, — Он, разве, не друг? — Друг, — ответил Лео, — Во всяком случае, теперь. — А раньше? — Раньше он был неуравновешенным, диким и ужасно зубастым чемоданом, — объяснил Майки. — Стокман использовал его, а заодно натравил на нас, — сказал Леонардо. — Опять этот Стокман. Я уже начинаю жалеть, что поехала в этот лагерь. — Брось! — встрял Микеланджело, — Если бы ты не поехала в его лагерь, то мы бы не познакомились, ты не надавала бы Хану и… — И не создала бы очередного мутанта, — продолжила Эш. — Хороших черепах должно быть много, — возразил Майки. — Сомневаюсь, что он настолько уж хороший, — сказал Лео, высветив фонарём во тьме хищную морду, принадлежавшую никому иному, как Слэшу. — Ррррр, не подходите! — зарычал тот, отступив на шаг, щурясь от света, его абсолютно белые глаза, как у черепашек-ниндзя, блестели в полумраке. — Э, Слэш, это я, Эшли… М, твоя хозяйка, — попыталась подобрать слова Эшли. — Прочь! У Слэша нет хозяев! — Послушай, мы хотим тебе помочь, — попытался успокоить его Леонардо. — Убирайтесь! Оставьте меня в покое! — О, а он слишком агрессивен для новичка. Эш, ты чем его кормила?       Девушка попыталась приблизиться к мутанту, но Лео остановил её и сам шагнул вперёд.       Слэш взревел и, схватив лидера ниндзя, швырнул его об стену, а затем сам стремительно исчез во мраке, лишь шлепки по воде выдавали сторону, куда тот убежал. Эшли помогла другу подняться, тот потёр ушибленную голову и поспешил связаться с Доном: — Мы его обнаружили. Он отказался вступать с нами в контакт и убежал куда-то в направлении старого коллектора, где мы сражались с невидимками. — Зря ты назвала себя его хозяйкой, — усовестил Майки подругу, — Мы черепахи, а особенно мутанты, существа свободолюбивые. — Извините, просто не сумела подобрать подходящих слов. — Если не действуют уговоры, придётся действовать силой, — сказал Леонардо, — Пошли вперёд, нельзя терять времени. Помните, что не мы одни ищем его, здесь ещё Бишоп, собственной персоной. Дон его засёк.       И они быстро зашагали по канализационному туннелю, бежать не представлялось возможным, да и не имело смысла. — Отлично, — выругался Микеланджело на ходу, — Только мистера ненавижу пришельцев, монстров и особенно всяких мутантов, нам как раз и не хватало. — Надеюсь, что нам удастся перехватить Слэша у старого коллектора. — А что за невидимки, о которых ты упомянул? — спросила Эш. — А, это старая история. Это роботы фут, созданные для Шреддера Бакстером Стокманом на основе технологии утромов. Они имели способность становиться невидимыми. — Теперь они сущий металлолом: тех, кого не добили мы, добил Тенгу-Шреддер, — добавил Майки. — Такое ощущение, что у вас всё крутится вокруг этих двух личностей, да ещё и утромов, — предположила девушка. — Это точно. — А кто такой Тенгу-Шреддер, я уже не в первый раз слышу это имя? — Нет времени на разговоры! — прервал беседу Лео, — Мы уже почти на месте. Будьте внимательны!       Прежде, чем они выбрались на свет, раздался взрыв, потрясший стены, выполненные из грубой каменной кладки, а затем раздался свирепый, наполненный яростью рык.       В старом коллекторе уже вовсю кипел бой, видимо, люди агента Бишопа устроили мутанту засаду, и теперь пытались усмирить его животную ярость. Они использовали усыпляющие дротики, но те отскакивали от прочного панциря, энергетические сети он просто разрывал бритвенно-острыми когтями, а агентов, бросавшихся на него, он раскидывал в разные стороны, и те падали в вонючую сточную воду.       Было видно, что Бишоп намеревался взять Слэша живьём, но это ему не слишком удавалось. Сам агент дрался против огромного крокодила, пытавшегося схватить его лапами с устрашающего вида когтями или ударить длинным гибким хвостом, усеянным сверху шипами, но каждый раз ему удавалось увернуться и нанести ещё один весьма ощутимый удар мутанту, от каждого из которых тот только больше свирепел, словно Слэш.       Дон и Раф были тут же, они пытались вывести из строя какой-то шагающий танк, показавшийся из одного из ответвлений коллектора. — Останься в туннеле, здесь безопаснее, — дал указание девушке Лео, — Майки, пошли, нужно помочь друзьям! — Но! — пыталась возразить она лидеру черепашек, но тот, даже не став слушать, вместе с Микеланджело уже устремился в атаку. Эш решила, что не может просто так стоять тут, пока её друзья сражаются, так как считала себя виноватой в произошедшем и, соответственно, ей и исправлять. И она старалась придумать, как же помочь друзьям в этой непростой ситуации.       Она внимательно осмотрела поле боя, где творился полнейший хаос, так что было решительно непонятно, кто с кем сражается, равно как для чего и зачем.       Сквозь звуки битвы доносились ужасающие рыки и глухие шаги танка. Девушка сразу поняла, что именно от него друзьям грозила наибольшая опасность, поэтому она принялась придумывать, как вывести тот из строя.       Она не была глупой, поэтому хорошо понимала, что, если бы она бросилась в битву сломя голову, то очень быстро бы нарвалась на шальную пулю, либо лазерный луч, ибо враги вовсю использовали футуристическое оружие, виденное девчонкой лишь в фантастических фильмах.       Она заметила, что по потолку коллектора прямо над механическим монстром располагаются канализационные трубы, где под давлением должна литься вода, вымывая нечистоты из отстойников. Эш тенью шмыгнула вперёд, стараясь двигаться вдоль стены, смогла проскочить мимо врагов и зайти с фланга к чудовищному механоиду. И тут она поняла, что она не учла одну маленькую, но очень важную деталь, из-за чего весь её план становился в одночасье неосуществимым — у неё не было подходящих инструментов, чтобы осуществить задуманное. Она отчаянно огляделась, пытаясь найти что-то более-менее подходящее, стараясь заодно не быть раздавленной гигантскими стальными «ногами», скрипевшими сервоприводами совсем рядом. — Эй, какого ты делаешь?! — увидел её Раф, вырубая ударом ноги с разворота очередного агента. — Спасибо! — коротко бросила в ответ девушка, подобрав лазерную винтовку, которую только что выронил упавший без сознания солдат Бишопа.       Оружие оказалось на удивление удобным и не тяжёлым. А ещё надёжным, так как падение в сточные воды не повредило его, хотя бы на первый взгляд оно выглядело целым. Девушка на бегу прицелилась в трубы, проходившие наверху над танком, и пальнула в них, выпустив очередью тонкие синие лазерные лучи.       Её план удался: мощный поток воды обрушился на шагавшую и ведущую огонь машину и попросту смыл её вниз в отстойник, будто бы какое-то скопление нечистот. Даже мощные сервоприводы, приводившие в движение многотонную махину, не смогли удержать её, вода оказалась сильнее. Эшли же поспешила бросить винтовку и вернуться обратно в туннель, потому что вызванный её действиями поток теперь угрожал смыть всех находившихся в старом коллекторе туда, куда мгновение назад отправился танк.       Когда девушка бежала, то споткнулась о что-то и упала, что-то сверкнуло и она зажмурилась от испуга. Когда она открыла глаза, то увидела, что это Слэш загородил её от выстрела, приняв лазерный луч на себя. Он пошатнулся, но устоял, а затем сгрёб девчонку в охапку и потащил в безопасное место. — Зачем ты это делаешь? — всё, что смогла спросить Эш. — Не знаю, — честно ответил тот.       Вдруг он упал, выронив девушку, и та покатилась по холодному грязному полу и сильно ударилась головой. Над панцирем черепахи-мутанта возник человек в очках, с хищным лицом и чёрными волосами, одетый в серебристый боевой бронекостюм, было в его облике что-то неправильное и от того отталкивающее. — Всё! Пакуйте его! — сказал он кому-то.       Это было последнее, что видела и слышала девушка, прежде чем пришла вода…

***

— Значит, его забрал Бишоп? — переспросила Эш, вытирая влажные, только что вымытые волосы полотенцем, — Моего Слэша забрал этот очкарик? — Да, забрал, — кивнул Раф. — Да, очкарик, — подтвердил Майки. — Я его вот этими руками придушу, — злилась девушка. — Успокойтесь! — сказал антропоморфный крокодил, сидевший на диване в халате и огромных тапочках, — Разумеется, мы не бросим несчастное существо, особенно зная, каков Бишоп, и на что он способен. — А тем более, Слэш фактически спас Эш, — напомнил Леонардо, — У него есть понятие о чести. Разумеется, мы не оставим его в беде. — Но, имея дело с Бишопом, нужно соблюдать крайнюю осторожность, это очень скользкий и коварный тип, — напомнил остальным Микеланджело. — Поэтому я и волнуюсь за него, — объяснила Эшли, — Чего мы ждём? Этот маньяк может в этот момент сделать с моей черепашкой всё, что угодно! — Сомневаюсь, что он успеет, — ответил Рафаэль, — Но согласен, если мы хотим спасти малыша, то нужно действовать как можно быстрее. — Не спеши, — охладил его пыл Кожеголовый, — Мы не можем просто броситься в погоню, сломя голову. Нельзя действовать без плана, нужно срочно его составить. — Вообще-то, у меня уже есть кое-какая мысль… — объявил Дон.

***

— Что ты так смотришь? — спросил Дон у Эшли, — И не думай, что я доверю тебе управление вертолётом! Ты уже компьютер в машине взломала… И как только ухитрилась?..       Черепашки, Эшли и Кожеголовый действительно находились в черепашьем вертолёте, управляемым Донателло. Тому удалось выследить место, куда Бишоп утащил Слэша; это было недалеко от Нью-Йорка, но быстрее всего туда можно было добраться по воздуху, именно поэтому и был выбран подобный транспорт.       Эш решила тактично промолчать на столь резкое заявление, у неё с тех пор ещё оставалось чувство вины, хотя в глубине души она понимала, что не могла поступить иначе и попросту спасла друзей. Но не исключалась возможность, что те бы прекрасно справились без неё, как делали это раньше много раз. Она также винила себя за тот потоп, что учинила в коллекторе, намереваясь оказать поддержку; она понимала, что вместо этого стала виновницей того, что её Слэша захватил жестокий агент Бишоп. В конце концов, и в том, что черепашка мутировала, тоже была её вина, её, и больше никого.       На душе у девушки было тяжело, несмотря на то, что друзья всячески пытались её подбодрить, говоря, что она вовсе не виновата. Раф, например, признался, что Майки делал глупости и похуже во всех смыслах, ставивших их зачастую в крайне затруднительные, иногда практически безвыходные положения.       Конечно, это мало утешало, но она хотя бы перестала хмуриться и выказывать грусть, спрятав её поглубже. Девушка немного устала от бесконечных приключений, свалившихся на неё в последнее время, эмоционально устала, так как тело удивительно хорошо адаптировалось к новым условиям и быстро восстанавливало силы. Лео сказал, что это из-за хорошей школы, что преподала ей Эйприл, но необходимо ещё очень много тренировать дух, чтобы тот достиг приемлемого уровня. Девчонка оставалась девчонкой: она не хотела ни с кем драться, но и бросить в беде невинное существо, пострадавшее по её вине, она не могла. — Мы над целью! — сообщил Дон, — Я смог заглушить их системы слежения, но ненадолго. Примерно минут на двадцать, так что действовать нужно максимально оперативно. — Хорошо, Эшли и Майки, вы остаётесь здесь, остальные за мной, высаживаемся! — скомандовал Леонардо. — Но… — попытались возразить остающиеся. — Не «но»! — оборвал их Донателло, — Майки, ты будешь приглядывать за Эшли. Эшли, ты будешь приглядывать за Майки. Я поставил управление на автопилот, так что не трогайте ничего! И ещё: я установил программу на главный компьютер, с её помощью вы сможете наблюдать за нами с экрана.       Рафаэль открыл люк и выбросил канаты за борт, затем он первым десантировался по ним на землю, Лео, Дон и крокодил последовали за ним. — Удачи! — пожелала им на дорогу Эш. — Ну, садись, будем смотреть кино! — пригласил Майки её в кресло напротив большого плоского экрана, выдвинувшегося с потолка в ответ на нажатие кнопки на пульте, который держал в руке ниндзя, — Эх, жаль, что нет попкорна! — Мы просто будем сидеть и смотреть телевизор? — спросила его девушка, присаживаясь в кресло рядом с ним. — Да, а что? — Такое ощущение, что к нам относятся, как к детям. Маленьким, глупым и надоедливым детям. — У меня тоже иногда возникает похожее чувство. Справиться с ним мне помогает пицца. — Кто о чём, а ты, как всегда, о еде… — А что? От пиццы никакого вреда, одна польза. Эх, жаль, я не прихватил хотя бы кусочек.

***

      Три черепашки и человекоподобный аллигатор сумели проникнуть в тайное убежище Бишопа через люк, оставшись при этом незамеченными. Пока что всё было тихо, поэтому те просто двинулись по тесному низкому коридору, погружённому в полумрак. Майки и Эш тем временем следили за их действиями с большого монитора, установленного в кабине вертолёта, зависшего над убежищем.       Эшли наблюдала за тем, как её друзья-рептилии осторожно двигались по тесным мрачным подземным коридорам убежища Бишопа, следуя указаниям какого-то специального прибора Дона, используемого для выслеживания украденного мутанта. — Такое ощущение, что мы сидим в кинотеатре и смотрим фильм, — сказала она. — Ага, про ниндзя и крокодилов. Причём не в Беверли-Хиллз и не в Австралии, — усмехнулся Майки. — А ты, я гляжу, киноман. — Есть такое. — Похоже, что ты сильно отличаешься от своих братьев. — Ага, — на лице черепашки возникло радостное выражение, — Я вообще уникум. Больше меня в семье смотрит телевизор только мастер Сплинтер. — Да? И чем же ТВ так увлекло сенсея? — Не знаю, он сериал какой-то смотрит. Причём, похоже, ближайшие сто лет этот сериал не закончится.

***

      Четвёрка рептилий тем временем вышла из тесного коридора в какое-то просторное помещение круглой формы. Направо и налево вели два точно таких же туннеля, как тот, из которого они вышли. Прямо же напротив них располагалась глухая стальная дверь с недвусмысленной надписью «Danger!». — Куда дальше, умник? — спросил Раф, подбросив в воздух свой сай и тут же поймав его.       Дон внимательно ознакомился с показателями своего прибора и ответил: — Странно, но здесь след обрывается…       Зрачки Кожеголового сузились, когда тот глубоко вдохнул холодный воздух подземелья: — Бишоп… Я просто чувствую ловушку. — И мы идём прямо в неё, — договорил за него Лео, вынимая катаны из-за спины, — Ну что же, не будем заставлять его ждать!       Они направились к той самой массивной двери, на неё Донателло прикрепил электромагнитную бомбу. Последняя, взорвавшись с глухим хлопком, разблокировала дверь, после чего крокодил без особого труда раздвинул громоздкие двери в стороны, давая друзьям пройти. — Как-то всё слишком легко, — процедил Раф сквозь зубы, пока они бежали по бесконечно длинному коридору, времени оставалось всё меньше. — Да, нам практически не встретилась охрана, это не похоже на Бишопа, — согласился Дон. — Нет, это очень на него похоже. Если я не ошибаюсь, а это вряд ли, — сказал Кожеголовый, — То мы идём прямо к нему в руки… Р-р-р…       Когда перед ними открылась очередная дверь, и они попали в ещё один просторный зал, то увидели, что там творился настоящий хаос. Солдаты Бишопа с ним самим во главе сражались с воинами, очень хорошо знакомыми черепашкам, потому что это были ниндзя клана фут, от обычных до элитных. А на каменном возвышении стояла фигура в массивных шипастых доспехах и глухом шлеме, полностью скрывавшем лицо, оставляя только два горящих красных глаза. — Шреддер? — в изумлении промолвили все четверо одновременно.       А Майки лишь молча с силой сжал подлокотники кресла, не отрывая взгляда от экрана, в то время как его рот непроизвольно открывался от смеси удивления, шока и ненависти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.