За горизонтом

R
В процессе
25
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 3 303 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
      Пробегая по сухой темной траве, Джек взволнованно оглядывался за спину каждые пару минут. Пыль, перемешанная вместе с пеплом, летела прямо в глаза, но ирландец старался не обращать на это внимания. Лавируя меж кустов и деревьев, парень судорожно вздохнул и заметно ускорился, демонстрируя чудеса маневренности на бегу. Джек понимал, что нужно было бежать как можно быстрее, ибо вскоре его могла настигнуть смерть, которая проявлялась, даже в этой глуши, в виде кровожадных тварей, предпочитающих питаться живой плотью.       Заметив неподалеку невысокие скалы, Джек решил, что на данный момент самым надежным местом для укрытия будет какая-нибудь маленькая неприметная пещера, которую всегда можно найти в таком месте. Парень со всех ног направился туда, и вдруг услышал где-то там, в глубине леса, дикий рев этой твари. Такой грозный, протяжный, по-зимнему холодный, напоминающий вой волков. Сомнений не было — зверь уже учуял Джека. Наученный тяжкими годами жизни в этом регионе, парень понимал, что от подобных «животных», если их так можно назвать, нужно держаться подальше.       Добежав до скал, Джек, на удивление, обрадовался тому, что увидел: проход между камнями был не таким широким, чтобы через него смог пролезть монстр, но при том он был достаточно просторным, чтобы парень смог укрыться там на время. У ирландца по телу пробежали волны мурашек, когда он, даже через плотную ткань куртки, почувствовал холодок, веющий от камней. Забравшись настолько далеко, насколько это было возможно, Джек затаил дыхание и прислушался. Что-то ему подсказывало, что зверь уже был здесь, рядом, но зачем-то вел себя очень тихо, и Джек частично понимал, почему.       Прошло небольшое количество времени перед тем, как недалеко от камня выделился силуэт невысокого, горбатого зверя, но очень мускулистого, со взъерошенной шерстью, чем-то напоминающего волка-оборотня. По мере возможностей, Джек слегка высунулся из своего укрытия, стараясь не издавать ни малейшего звука.       С каждым мелким шажком рука Джека тянулась к поясу, на котором висел остро заточенный нож, которым Марк когда-то давно убивал подобных тварей. Наконец схватившись за рукоятку оружия, Джек припал к земле, не спуская монстра с глаз.       Зверь вел себя довольно агрессивно: то полу-бежал от дерева к дереву, вынюхивая приглянувшуюся жертву, то замирал, словно камень, и навострял уши при малейшем шорохе.       Сердце ирландца стискивало железным обручем, пока он глазел на взбешенного зверя. Он не хотел убивать, твердил он про себя, сжимая в руках холодную рукоять. Но это необходимо — прекращать существования таких, как оно. Главное сделать всё быстро: оглушить и убить. Схема немного более рискованная, но зато позволяла экономить патроны: почуяв опасность, мутанты бесновались, словно сумасшедшие, так что убить их с первого выстрела иногда оказывалось затруднительным.       Зверь зло уставился на показавшегося из-за скал человека, а затем перевел взгляд на то, что было у него в руке. Со злобным рыком зверь понесся на бегущего к нему в ответ парня. План, что назначил себе Джек, был прост до противности: плавным прыжком приблизиться, замахнуться и ударить… Но зверя это не то, что не потревожило — оно с огромной мощью замахнулось на Джека в ответ. Но чудом, не иначе, парень успел отклониться в совершенно другую сторону, и удар когтей пришелся по правому боку. Сквозь ослепительную вспышку боли Джек почувствовал нечто тяжелое на себе и, не успев перевести дыхания, ногами откинул зверя от себя. Боль в боку нарастала с каждой секундой, но адреналин заставлял вновь подняться на ноги и бороться.       А оно ведь умное, отметил про себя Джек, когда зверь начал наворачивать вокруг него круги. Боль в боку не утихала, но и мутанту, видимо, было не сладко — он часто трусил головой, вздрагивая ушами, и Джек понял, что всё же смог нанести хороший удар.       Тварь на секунду замешкалась — и парень нанес удар. Острое лезвие прошлось по груди мутанта. Джека бросило в дрожь, когда он услышал вой зверя прямо у себя под ухом. Так много боли и страдания выплеснулось в одном лишь звуке. Тварь, кажется, хорошо понимала, что скоро ей настанет конец. А потом оно, подкошенное сильным ударом по груди, упало вниз, к ногам своего противника.       Зверь пытался встать на ноги, но его, наоборот, сильно придавили к земле. Теперь оно полностью осознало свою участь. Мутант не собирался нападать, да и не мог. Его грудь тяжело вздымалась после атак, а шерсть собралась противными комками. Хотя и Джеку было не сладко: его одежда была грязная и изодранная, в потеках крови и пятнах от земли.       Парень приставил к горлу мутанта оружие. Оно понимало, что уже совсем скоро перестанет дышать, и закрыло в отчаянии черные глаза. Джек сглотнул — он не хотел убивать, но понимал, что этот поступок будет правильным. Парень не понимал, чего он боялся, ведь убивал уже сотни раз. Но каждый из них дается с огромным трудом.       Его действия были быстрыми и четкими, как и всегда. Вмиг по его руке побежало нечто горячее. Перевёв дыхание, Джек встал на ноги и пошел к ближайшему валуну. Нет, даже не пошел: заковылял. Адреналин вдруг куда-то ушел, и Джек едва удержал равновесие. Крови из раны в боку ушло немного, но у парня уже кружилась голова.       Жаль, бинты он с собой не взял. Черт, теперь придется идти искать Марка за помощью. Хотя, если он где-то рядом, то сигнал с рации сможет дотянуться, и Джек позовет на помощь. Но это мало вероятно — Джек ушел слишком далеко. И зря это сделал.       Ирландец вновь посмотрел на истекающую кровью тушу зверя. Ему было очень непривычно убивать, хотя уже сколько мутантов легло к его ногам. Выживать было очень трудно, особенно, когда ты случайно, или нарочно, отделишься от своей команды. А иногда бывали даже такие моменты, когда ради выживания убиваешь близких людей. Но Джек, к счастью, такого ещё не застал — это он из различных историй Марка слышал. Да он и не горит желанием ощутить нечто подобное — Марк ему очень дорог.       Ветер тихо дует в спину; лучи солнца, нашедшие путь сквозь облака дыма и пепла, осветили путь на множество километров вперед.
Примечания:
25 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)