ID работы: 4888121

Приручи меня, Хозяин

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
6617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
170 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6617 Нравится 778 Отзывы 2342 В сборник Скачать

Бонус: Я бы хотел поверить в себя.

Настройки текста
      Хосок сидел на улице с прикрытыми глазами, когда услышал, как приоткрылась стеклянная дверь. Он открыл глаза и увидел своего гибрида, который нёс в руках две чашки.       — Я заварил нам чай.       Хосок улыбнулся ему.       На дворе стояло лето, а время перевалило за одиннадцать часов вечера. Солнце уже ушло за линию горизонта, когда Юнги скрылся в недрах их квартиры, оставив Хосока одного. Спустя час мужчина задремал, а лис вернулся и с гордостью улыбнулся своей работе.       Это было их первое лето вместе, прошёл их первый год. Гибрид осторожно поставил чашку для Хосока на маленький журнальный столик между двумя их стульями на балконе, а свой чай рядом с собой.       — Спасибо, солнышко. Какой ты сделал?       — Думаю, что он с манго. Пакетик жёлтенький был, у мангового чая же обычно жёлтенькие пакетики, да?       — Ага, так и есть. Сколько заварка уже в чашках?       Хосок взял чашку и сделал глоток.       — Полчасика.       — Полчаса? Это слишком долго, дорогой.       Лис опустил взгляд на свои ноги и вздохнул.       — Значит, тебе не нравится, да?       Хосок тут же попытался сгладить угол своего слегка резкого ответа.       — Ох, нет-нет-нет, что ты. Мне правда нравится, не переживай. Просто… вкус получился очень насыщенный, но это не плохо, понимаешь? В следующий раз вытащи пакетик чуть раньше.       Лис нерешительно кивнул и сел на свой стул. Он явно надулся, и Хосок не мог этого не заметить.       — Юнги? Ты обиделся, что ли?       Гибрид согнул ноги в коленях и прижал к груди, утыкаясь в них носом. Юнги покачал головой.       — Малыш, ну ты чего?       — Я пытался сделать тебе сюрприз, но всё испортил, — Юнги фыркнул носом, избегая взгляда мужчины.       Хосок глубоко вздохнул и подошёл к своему гибриду, опустившись на колени перед его стулом, осторожно положил свои ладони на миниатюрные ноги гибрида.       — Эй, Юнги.       Лис по-прежнему упрямо не смотрел на него.       — Малыш, всё хорошо.       — Такое чувство, будто в последнее время я всё делаю неправильно, — Юнги поднял голову, положил подбородок на коленки и посмотрел в ночное небо, украшенное множеством сверкающих звёзд. — Что бы я ни пытался сделать, всегда одни ошибки, я ничего не могу сделать правильно. Даже приготовить для тебя чай.       Хосок ласково улыбнулся ему и нежно огладил чужие небольшие ладони, после чего Юнги позволил ему обхватить их и переплести с ним пальцы.       — Мы учимся на своих ошибках. Люди не совершенны. Гибриды также не идеальны. Ты идеален для меня именно таким, какой ты есть. Независимо от того, какой неудачный получился чай, — Юнги густо покраснел, — или какой маленькой улыбкой ты меня одарил. Ошибки важны для нас. В противном случае мы не знали бы, что хорошо, а что мы можем сделать лучше.       — Но почему я должен стараться сделать что-то лучше, когда я уже знаю, что я не могу быть совершенным?       — Потому что ты набираешься опыта. Ошибки делают нас прекрасными. Опыт делает нас мудрыми. А любовь делает нас людьми. Даже тебя, — Хосок слегка похлопал его по груди в том самом месте, где было сердце Юнги. — Внутри тебя живёт маленький человечек и маленький лис. И любовь делает тебя человеком.       — А что делает меня лисой?       Хосок хитро улыбнулся и легонько ткнул в нос гибрида, Юнги мгновенно чихнул и, схватив его за руку, начал грызть хосоков указательный палец, слегка задевая его острыми клыками.       — Это. Твои инстинкты. То, как ты смотришь на вещи, твоё отношение к ним и амбиции. Ты слегка не удовлетворён, ты — охотник и твоя добыча должна быть идеальной, да?       Маленький язык успокаивающе заскользил по светло-красным отметинам от зубов на хосоковом пальце, а сам лис рассеяно закивал.       — Мгу-мгу, — неразборчиво промычал он с пальцем во рту.       — Даже если ваша жертва — всего лишь чашка чая, — мужчина усмехнулся, и Юнги что-то недовольно проворчал, отпустил руку человека и отвернулся.       — Не забывай, — Хосок с любовью улыбнулся ему, поглаживая взъерошенные рыжие лисьи волосы. — Мы не создаём опыт, это опыт создаёт нас. Независимо от того, какой он. Как бы мал он ни был. Опыт формирует не только наши тела, но и наши умы. Они определяют, как нам действовать и какое решение принять. И опыт — это единственное, чего мы можем набраться, чтобы достичь стадии близкого к совершенству. И то, что мы делаем с этим опытом, этими знаниями, — это наш собственный выбор. Мы можем сохранять его или выбрасывать. Но отрицание опыта — это то же самое, что не принимать то, что делает нас такими уникальными, какие мы есть.       Юнги улыбнулся своему хозяину, подставляясь под лёгкие прикосновения за дёргающимися ушками.       — Я просто хотел заварить тебе чай, а ты снова рассказываешь мне, какие мы прекрасные существа, — лис слегка наклонился вперёд и поцеловал своего человека.       — Это потому, что мы такие, какие есть. И каждый из нас отличается. Каждый — произведение искусства. И ты мой очень личный, идеальный шедевр.       Юнги почувствовал, как его щёки приобрели приятный розоватый оттенок смущения, а незримые бабочки запорхали в животе.       — Я так люблю тебя, — пробормотал гибрид и вновь поцеловал своего хозяина.       Хосок обнял лиса так, словно тот мог исчезнуть в любую секунду.       — И я тоже люблю тебя.       Они целовались, и каждый поцелуй был похож на первый. Бабочки никогда не прекращали свои полёты, не упускали случая вызвать у них самое лучшее чувство в мире, чтобы щёки оставались красными и горячими, а улыбка никогда не сходила.       Что-то в уголке глаза привлекло внимание Юнги, и лис посмотрел направо.       — Что это?       На их балконе мерцал маленький огонёк, это была небольшая, очень-очень крошечная лампочка, и она светилась. Юнги тотчас же был ею очарован, а когда Хосок посмотрел туда, то удивился.       — Это летающий огонёк? — поинтересовался лис.       — Это насекомое. Светлячок, называется.       Юнги отпустил человека, поднялся со стула и осторожно подошёл к насекомому, прежде чем руки схватили его таким быстрым движением, что Хосок даже не успел уследить. Юнги гордо уставился на свою добычу.       — Папочка, смотри! Я поймал его!       Хосок выпрямился, и держащий маленькое существо в ладонях Юнги оставил внутри немного места, чтобы насекомое могло летать. Мужчина улыбнулся ему, лис был похож на гордого пятилетнего ребёнка, который поймал своего первого жучка. Юнги аккуратно приоткрыл небольшую щёлочку между правой рукой и большим пальцем левой руки, чтобы посмотреть на светлячка, но тот моментально вылетел из заточения.       — Это странно, обычно их здесь не бывает. Слишком высоко, не говоря уже о том, что они летают по городу.       Юнги не волновало, было то необычно или нормально, что сияющие жучки взлетали на балкон, он был просто очарован и смотрел на них загипнотизированным взглядом.       — Почему их попки светятся? — спросил он и перевёл взгляд на своего хозяина.       Хосок прыснул.       — Этот маленький жучок — это она. Она зажигает попку, чтобы привлечь самцов-светлячков. Это как-то связано с биологически-химической энергией, которую они могут переделать в свет. И на нашем балконе редко бывают самцы-светлячки, интересно, почему они здесь?       — Это не имеет значения, они миленькие, — пробурчал Юнги и взял своего мужчину за руку. Хосок сжимал лисью ладонь и смотрел на гибрида, который с его детским энтузиазмом наблюдал за этими крошечными насекомыми, что летали над их головами. — Смотри! Их ещё больше!       Хосок был явно взволнован, но пусть так и будет. Юнги был счастлив, восхитительная улыбка сияла на его лице, как и светлячки, он медленно приближался к ним. Всё больше и больше светящихся жучков стремилось к ним, пока те не начали танцевать в тёмном ночном небе, словно им нравилось устраивать шоу для маленького гибрида.       Хосок облокотился на балконные перила.       — Некоторые говорят, что они хотят показать нам путь. Когда люди заблуждаются в лесу, своим светом они помогают им снова найти выход.       — Они хотят показать мне дорогу? — спросил лис и отвёл взгляд от танцующих огоньков.       Хосок нежно улыбнулся.       — Можешь представить откуда?       Лис посмотрел на свои ноги, прежде чем безмолвно обнять руками высокого мужчину, и устроил голову на его груди.       — Из моих кошмаров. И плохих воспоминаний.       Хосок ближе прижал лиса к себе, смотря на танцующих над их головами светлячков. Он прошептал:       — Может быть, они поднялись сюда, чтобы показать тебе, что это то место, где ты должен быть. Где ты найдёшь выход из своего леса.       Юнги согласно кивнул и тихонько всхлипнул. Хосок поднял взгляд в небо. Быть может, они уже преодолели его.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.