ID работы: 4888221

It's Safer In The Dark

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
77
переводчик
NightAngel8 сопереводчик
Lidia25 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 54 Отзывы 41 В сборник Скачать

Chapter 8

Настройки текста
Louis POV       Мальчики и Гарри в конечном итоге весь день пили и ели в бассейне. Я хватаю книгу и сажусь у бассейна в своих серых штанах, черной футболке и наблюдаю за ними. Я ничего не ем, но они, кажется, не замечают, к моему облегчению. Ни один из них не говорил о событиях вчерашнего дня, и я так благодарен за это. Они глупо прыгают с вышки и соревнуются. Я так много не смеялся какое-то время, они действительно смешные, и я рад, что они здесь, рядом, чтобы отвлечься от ужасных вещей. Домашний телефон начинает звонить, и Найл подходит в нему. Он возвращается в бассейн с телефоном, прижатым к уху. — Лиам! — он вопит. Лиам проплывает около водопада в бассейне, чтобы поговорить с Найлом. — Что случилось, кто это? — он спрашивает. Найл бросает меня косой взгляд. — Это, эм, полиция, им нужно поговорить с опекуном Луи, — говорит он. — О! Да, хорошо, — говорит Лиам и выпрыгивает из бассейна. Он хватает полотенце и вытирает голову. Я стараюсь не думать о том, чего они хотят, но я боюсь. Что делать, если они обвинят меня? Что делать, если мистер Чарльз на свободе? — Эй, все нормально, Лу, — говорит Найл. Меня вывел из мыслей Найл, который сел рядом со мной на стул у бассейна. — Мы не позволим чему-то случиться с тобой, хорошо. Мы сделаем все, чтобы ты чувствовал себя комфортно, — он говорит, поглаживая мою руку. Я киваю, выдаю слабую улыбку и начинаю машинально растирать запястья. — Эй, эй, ты в порядке? — спрашивает он, хватая меня за руки. Другие мальчики должны были заметить, что что-то произошло, они быстро вышли из бассейна и подошли к нам. Гарри сидит рядом со мной на моем стуле. — Ты в порядке, что случилось? — он спрашивает. — Лиам говорит по телефону с полицией, — говорит Найл. Все затихают. Лиам появляется, сбрасывая телефонный звонок. — Что они хотят? — спрашиваю я, он садится и вздыхает. — Они хотят, чтобы ты спустился в участок ​​и дал показания о том, что случилось, — Лиам смотрит мне в глаза. Мое сердце начинает биться миллион ударов в минуту. — Нет! Почему? Нет, я не хочу, я не могу, Лиам, пожалуйста, — прошу я его. — Тс-с, это нормально, ладно, но я боюсь, что мы не можем помочь тебе с этим. Если ты не напишешь заявление, он будет на свободе. Слезы начинают колоть глаза. Я чувствую на себе утешительные руки, слышу как мальчики обсуждают это рядом со мной, я не обращаю внимания. — Я знаю, Найл, но по закону это слишком, — я слышу слова Лиама. — Я сказал, что хочу, чтобы все мы пошли вместе с Луи, и они согласны, — добавляет Лиам. — Этот мудак будет рядом с участком, или нет? — спрашивает Энди. — Нет, нет, конечно нет, — отвечает Лиам. — Когда я должен прийти? — выдавливаю я. — Во второй половине дня, — вздохнул Лиам. — Но мы будем с тобой там все время, хорошо, — говорит он. Я киваю, встаю и ухожу в свою комнату. Я чувствую себя физически плохо. Иду прямо в свою ванную комнату и запираю дверь. Стою перед зеркалом, синяки на моей щеке и горле очень заметны. Я вижу себя хилым и бледным, как будто не спал несколько дней. Я просто хочу, чтобы пропало чувство никчемности и стыда. Внезапно я чувствую его прикосновения на себе, снова, мне просто нужно быть чистым. Я хочу, чтобы ушибы прошли. Хочу, чтобы боль не возвращалась. Я поворачиваю горячую воду и встаю под душ. Я даже не разделся. Хватаю мочалку и начинаю тереть свое тело, так сильно пытаюсь избавиться от его власти. Чувствую себя так отвратительно, я начинаю плакать и просто продолжаю тереть свое тело так сильно, насколько это возможно, но этого недостаточно. Я бросаю мочалку на пол и, соскальзывая вниз по стене душа, просто пялюсь в стену. Я не знаю, сколько времени прошло и происходило ли это на самом деле, потому что когда я вернулся к реальности, Гарри сидел перед моим лицом.  — Луи, вернулся ко мне, бутон, — говорит он. Я лучше фокусируюсь, и двигаю голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — У тебя такие красивые глаза, хороший мальчик, — он нежно говорит, — давай вытащим тебя из этого холодного душа, эй, — добавляет Гарри. Холодный душ? Как долго я был здесь? Гарри помогает мне встать, хватает мое полотенце и начинает вытирать меня. Он берет пару черных узких джинсов, светло-голубую футболку и боксеры, и кладет их на раковину. — Ты в порядке, переоденешься или тебе помочь? — спрашивает Гарри. Я смотрю в его глаза, его лицо выражает ни что иное, как беспокойство. — Я могу позвать Софию или одного из мальчиков, если тебя не устраивает со мной, — говорит он.  — Я-я в порядке, я могу переодеться, — прошептал я. Я не хочу, чтобы Гарри видел мое ушибленное тело. Он целует меня в лоб и покидает ванную комнату. — Я буду ждать снаружи, хорошо, — говорит он, я киваю, и уходит. Что произошло, черт возьми? Я просто полностью отключился в душе. Я быстро оделся и пошел в спальню, мои джинсы буквально висят на мне, и я не могу быть не благодарным, моя диета должна работать. — Садись, — Гарри говорит мне. Он сидит на моей кровати, похлопывая место рядом с собой. Я подхожу и сажусь. — Что там произошло? — он говорит тепло, — ты ушел около часа назад, я думал, что тебе нужно некоторое пространство, а когда пришел найти тебя, я услышал душ и позвал тебя, но ты не ответил. Я вскрыл замок и зашел. Ты помнишь это? — спрашивает Гарри. Я не помню вообще ничего. — Я не знаю, я не помню, Гарри, последнее, что я помню, как пытался отмыть его следы на своем теле, я-я чувствовал его, но это не помогло, и я заплакал; это все, что я помню. Мне так жаль, что я такой никчемный и отвратительный, Гарри, прости, мне очень жаль, — говорю я бессвязно. — Эй, эй, это нормально, это нормально, — Гарри берет меня на руки, — Ты не урод Лу, нет. Ты прошел через то, что должно было произойти, было ужасно и так страшно, но твой способ борьбы с ним пройдет впустую, — говорит он, — Это нормально, все в порядке, мы пройдем через это, — он целует меня в лоб, — мы должны уйти сейчас, никто не собирается покидать твою сторону, когда мы будем там, хорошо. Это последний раз, когда ты должен сделать это, и ты сможешь оставить его позади себя и двигаться дальше, — говорит Гарри, глядя мне в глаза. «Двигаться дальше» звучит так хорошо для меня прямо сейчас, это все, чего я хочу. Я медленно киваю и улыбаюсь Гарри. Мы выходим из спальни и идем вниз по лестнице, все мальчики уже ждут нас. — Готов идти? — Зейн спрашивает, и я киваю. Мы направляемся к машине и идем в полицейский участок. Я просто хочу пройти через это и пойти домой. Когда мы подъехали к участку и встретили двух сотрудников полиции, нас привели в комнату для допросов. Зейн сидит рядом со мной с левой стороны. Найл находится справа от меня, а Гарри, Энди и Лиам прижались к стене напротив нас. — Хорошо, Луи, мы просто собираемся задать вам несколько вопросов, и все, что вам нужно сделать, это ответить на них как можно подробнее. Я смотрю на офицера, на его значке написано Крейг. Он является любителем красивого парня с черными волосами, он кажется дружелюбным. Я киваю головой и его напарник, который выглядит на сорок, имея слегка седые волосы и бороду, включает диктофон. Зейн кладет руку мне на колено. — Допрос с Луи Томлинсоном, начинается с 17:34, из офицеров присутствуют Крейг Грант и Джереми Соул, — заявляет офицер Соул.  — Так, Луи, обвинения, выдвинутые против мистера Кристофера Чарльза гласят о том, что было совершено нападение и попытка изнасилования несовершеннолетнего. Насколько мы понимаем, мистер Чарльз был вашим учителем, правильно? — спрашивает офицер Крэйг. Мои ладони начинают потеть. — Да, — я отвечаю спокойно. — Какой предмет он у вас преподавал? — он спрашивает. — Эм-м, биология, — говорю я. — Можете ли вы рассказать нам, что произошло в пятницу, 4 октября в 3:30 вечера? — он спрашивает. Я сжимаю свои руки на джинсах и начинаю говорить, мое дыхание становится немного тяжелым. — Эм-м, я п-покидал свой класс, чтобы пойти домой и Гарри, как правило, встречает меня, чтобы отвести меня к машине, — начинаю, но меня прерывают. — Кто такой Гарри и почему он встречается с вами? — спрашивает директор Соул. — Гм, Гарри, Гарри друг моих старших братьев, — я говорю несмело. — И он встречает меня, потому что я не люблю оставаться наедине с мистером Чарльзом, — я говорю.  — А почему ты не хотел быть с ним наедине? — он спрашивает.  — Э-э… гм, потому что он напрягал меня, всегда старался прикоснуться ко мне и м-мне не это нравилось, — говорю я спокойно. Офицер Грант переносит свои руки вниз и опирается на стол. — Вы когда-нибудь говорили кому-то, что вы чувствуете дискомфорт? — спрашивает он. Я смотрю на Лиама, Гарри и Энди через всю комнату. — Э-э, я все рассказал брату и Гарри, за неделю до того, как это произошло, — я говорю, глядя на Гранта, он смотрит мне в глаза на секунду. — Почему вы подумали, что важно было сказать кому-то раньше, если он напрягает вас? — он спрашивает. Я немного озадачен вопросом, я был неправ, когда не сказал кому-то про случившееся несколько месяцев назад? Была ли это моя вина? — Потому что просто подумал, что я-я-я никогда не думал, что что-то может случиться, чт-что он будет, что он попытается и...... — меня прервал Зейн. — Хватит, он расстраивается, — говорит он. — Ты делаешь все очень хорошо, Лу, — Найл говорит, успокаивая меня. — Так, давайте вернемся к тому, что случилось. Вы покидали его класс и… — потребовал офицер Крейг. — И он, эм-м, заблокировал мой путь, повернулся и закрыл за собой дверь, — я говорю, мое дыхание сбивается, снова. — Он не позволил мне уйти, — я говорю. Я проглотил комок в горле. — Он. о-он схватил меня за руку и сказал мне, что собирается убить меня. Я закрываю глаза, пытаясь справиться с памятью. — Я ударил его в голень и попытался бежать, но о-он схватил меня и толкнул на пол, он связал мои руки, и он продолжал трогать меня и говорить мне это. Я кричал, просил его остановиться, но он не слушал. Он разорвал мою рубашку и прикоснулся ко мне. Я чувствую, что не могу дышать. Начинаю паниковать, я чувствую его снова.  — Он коснулся моего тела, я закричал, и он сказал мне, если я не заткнусь, он перережет мне горло и будет смотреть как я у-умираю, пока он будет т-трахать меня. Он вытащил свой член из штанов и пытался вставить его в мой рот, но я не позволил ему, он начал душить меня, и я не мог дышать, он бил м-меня, очень с-сильно. Начинаю ловить воздух ртом, я не могу дышать, я мог слышать Зейна с моей стороны. — Хорошо, остановитесь, достаточно, — говорит Зейн строго офицерам. — Все нормально, дыши, Лу, пожалуйста, дыши, дерьмо, — Найл паникует рядом со мной. Я чувствую руки на себе, которые пытаются успокоить меня, я не знаю, кому они принадлежат, пока не чувствую тепло объятий вокруг моей талии, и я сразу знаю его, Гарри. Он поднимает меня со стула и поворачивается вокруг меня так, что моя спина покоится на его груди. Я не чувствую пол под собой, я полагаю, мы сели на стул. — Луи, слушай меня, это я, Гарри. Я здесь, ты в безопасности, я буду здесь. Никто не собирается причинить тебе боль, все хорошо, — его глубокий голос расслабляет меня немного. — Пожалуйста, Луи, дыши — говорит он, слышится паника в его голосе. Я стараюсь, но не получается. — Слушай меня, Лу, вдох и выдох, медленно, и выдох. Ты можешь следить за дыханием? — Гарри пытается снова. Я блокирую все вокруг и сосредотачиваюсь, как грудь Гарри опускается и поднимается. Медленно начинаю равномерно дышать. — Хороший мальчик, хороший мальчик, с тобой все хорошо, — шепчет мне Гарри. Я оборачиваюсь в его руках и прячу свое лицо в его шею и плачу. — Не заставляйте меня говорить больше, пожалуйста, я н-не могу, не хочу, я хочу вернуться домой, пожалуйста. — Тс-с, все нормально, Лу. Все закончилось, я обещаю, — Лиам говорит, потирая мою спину. — Допрос завершается в 17:57, — говорит офицер Крейг. Гарри тянет меня к себе, и нам сообщили, что мы будем слышать от полиции, что будет дальше. Мы возвращаемся к машине, и я засыпаю в объятьях Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.